• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156536

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just want to tell you this. Sadece bunu sana anlatmak istedim. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
You hurry up and finish the song, okay! Acele et ve şarkıyı bitir, tamam! SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
So I can sing this song to let her know how I feel. Yani onun nasıl hissettiğimi bilmesi için bu şarkıyı söyleyebilirim. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Keep up the good work! Later! Güzel iş devam et! Sonra görüşürüz! SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I'm standing alone. Yalnız duruyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
So lonely inside my heart Bu yüzden kalbimin içi yapayalnız. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I am all alone can you hear me? Tamamen yalnız olduğumu duyabiliyor musun? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
My heart is so lonesome. Kalbim çok yalnız. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Ern Ern? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
No thanks. Just give it to Ped. Hayır teşekkürler. Sadece Ped'e ver. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
But I already bought it. Just help me drink it. Ama zaten aldım. Sadece onu içmeme yardım et. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I got sensitive teeth Dişlerim çok hassas. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I can't drink cold drinks. Soğuk şeyler içemem. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Kay is really cool, huh? Kay gerçekten harika, değil mi? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Cool. Hell no, you are a lot cooler. Harika. Ama sende çok harikasın. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
He is just fronting and image of cool. Sadece bir bakışıyla güzel görünüyor. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Just soso looking. Sadece öylesine bakıyor. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Are you talking about yourself too? Sende mi kendin hakkında konuşuyorsun? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
We don't look alike. Look carefully. Biz benzemiyoruz. Dikkatli bak. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Yeah not exactly alike. Evet tam olarak aynı değilsiniz. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Kay is more handsome. Kay, daha yakışıklı. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Hello, dad? Merhaba, baba? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Ped. Ped. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
After the concert you can split. Konserden sonra ayrılabilirsin. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I am going to tell Ern how I feel. Ben Ern`e nasıl hissettiğimi anlatacağım. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Then I better take off now. O zaman şimdi ayrılsam daha iyi olur. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Hey why in such hurry? Neden böyle acele ediyorsun? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I want to go finish the song. Gidip şarkıyı bitirmek istiyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Disappointment has found it's way to you today? Bugün hayal kırıklığına mı uğradın? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
The sorrow everyday must be almost unbearable. Bu üzüntü neredeyse her gün dayanılmaz olmalı. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
When you are hurt just cry it out İncindiğin zaman ağla gitsin. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
until you are left with only your tears to fall back on. Öylece bırak göz yaşlarınla birlikte gitsin. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Let your tears flow freely. Gözyaşlarının özgürce akmasına izin ver. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Don't hold anything back. Let it go. Hiçbir şeyi geri tutmaya çalışma. Bırak gitsin. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Let your tears help your heart remember how much you hurt. Bırak göz yaşların hatırlatsın kalbine ne kadar incindiğini. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
There is no one except your tears to help you get through this. Bunları aşmak için gözyaşlarından başka hiç kimse yoktur. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
how bad it hurts. Let the tears be your friends. ...ne kadar çok acıdığını. Bırak gözyaşları senin arkadaşın olsun. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Ped! Koong is on the line. Ped! Koong hatta. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Ped Ped SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Please come see me. Lütfen gel ve beni gör. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I'm on the train. I'm going to Bangkok. Trendeyim. Bangkok`a gidiyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I got to go Gitmem gerek. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I can't be here. Orada olamam. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
You better come now and bring some money. Şimdi gelsen iyi olur. biraz da para getir. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I already got you the tickets. Ben zaten sana da bilet aldım. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Mom, I am going to stay over at Koong's tonight. Anne ben bu gece Koong`larda kalacağım. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
We are going to study for mid term. Birlikte ders çalışacağız. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
My first love and my heart is broken into pieces. Benim ilk aşkım ve kalbim paramparça. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Is it too soon for this kind of sorrow? Bu acı daha ne kadar sürecek? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
After I finished watching Som dance Som`un dansını izledikten sonra... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I asked Ern to talk to me under that tree ...Earn`e ağacın altında konuşmak istedim... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
where they said whoever goes to confess their love will have a happy ending. ... ve aşkımızı mutlu sonra bitirecektim. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Once I got there I gave it my best shot. Oradayken ona en iyi atışımı yaptım. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Ern... Ern... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I am not a smooth talker but I love with all my heart. Ben iyi bir konuşmacı değilim ama seni tüm kalbimle seviyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Whatever you like, I will find for you Nelerden hoşlanıyorsan, ben senin için hepsini bulurum SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I am not a smooth talker... Ben iyi bir konuşmacı değilim. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Why are you letting me listen to this song? Neden bu şarkıyı dinlemem için bana veriyorsun? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I like you, Ern. Senden hoşlanıyorum Ern. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Instead of telling me Benim hakkımda nasıl hissettiğini söylemek yerine... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
how she feels all she talked about was the band. ...tek yaptığın şey grup hakkında konuşmaktı. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I tried my best to be charming but then she said to me Çekici olmak için elimden geleni yaptım ama onun bana dediği şey... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Koong, please don't try anymore. Koong lütfen daha fazla deneme. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
So I told her Sonra bende ona... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I don't want to play music anymore and ...daha fazla müzik yapmak istemediğimi söyledim ve... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
if you want to play then you got to go play with someone else. ...eğer sen müzik yapmak istiyorsan başka bir yere git. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Then she just walked away. Ve o da çekip gitti. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Shit! Why do you have to be such an idiot?! Lanet olsun! Neden böyle bir geri zekalı olmak zorundasın ki?! SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I am so glad that you're here, Ped. Burada olduğun için çok mutluyum Pad! SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
And did you tell Ex to come too? Ex`e de gelmesini söyledin mi? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I called but his dad picked up the phone Onu aradım ama telefonu babası açtı... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
and said he will tell him I called. ...ve onu aradığımı ileteceğini söyledi. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Hey here you are. Hey işte buradasın. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Take care of him too. Ona da dikkat edin. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
He looks like he's in pretty bad shape too. O da oldukça kötü bir durumda gibi görünüyor. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
What happened, Ex? Ne oldu Ex? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Bobbing for eggs. Yumurta için sallanıyor. Ex! Ex! Ex! Al! Al! Al! SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Ped, you know right I went bobbing for eggs Ped biliyorsun, Som`a... SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
to win a stuffed bear for Som. Arrg! ... içi doldurulmuş ayı kazanmak için yumurta yarışına gittim. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
A pen. Tükenmez kalem. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Gosh... I played... until all my money was gone my hand's all numb. Yine oynadım, hem ellerim uyuşmuştu hem de tüm param gitmişti. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
But I finally won that bear for Som. Ama sonunda Som için o ayıyı kazandım. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Hey look! Hey bak! SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
That Tomboy's bear was bigger than mine. Bu tomboy ayı benimkinden daha büyük. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Orange juice, soda, beer? Cold drinks to fresh you up. Portakal suyu, soda, bira? Soğuk içecekler sizi ferahlatır. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Anyone wants a drink? Başka içecek isteyen? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Sir, how many cans of beer do you have? Efendim kaç kutu biranız var? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I have a whole bunch. Baya var. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I'm buying them all. Hepsini alıyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
When did you start drinking beer? Ne zaman bira içmeye başladın sen? SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Sir, I will need straws too. Efendim,çörek de almak istiyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
You left without a word, I didn't get to prepare Hiçbir şey söylemeden çekip gittin. Hazırlık da yapamadım. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I can't eat can't sleep. Uyuyamıyorum, yemek de yiyemiyorum. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Even sugar tastes bitter to me. Şekerlerin tadı bile acı. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
You hurt the one who loves you and it almost killed me. Sen, seni seven birini incittin ve bu beni az kalsın öldürüyordu. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I'm like an injured tiger whose pain has forever tamed him. Acısıyla terbiye edilmiş yaralı bir kaplan gibiyim. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
If you really don't care. Eğer gerçekten umursamıyorsan. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Sorry, my friend is drunk. Özür dilerim,arkadaşlarım sarhoş. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
Hey! You're disturbing other people! Hey! Diğer insanları rahatsız ediyorsunuz. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
I have only one thing to ask of you. Senden son bir isteğim var. SuckSeed: Huay Khan Thep-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156531
  • 156532
  • 156533
  • 156534
  • 156535
  • 156536
  • 156537
  • 156538
  • 156539
  • 156540
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim