Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156379
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| all that kind of stuff. Your wild styles. | Tüm bu çeşitler. Senin akıl almaz stilin. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Crash: The wild styles. | Crash: Uçuk tarzlar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Noc: You don't have to do straight letters to have style. | Noc: Düz harflerle yazmak zorunda değilsin. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Anything that comes in your imagination | Hepsi senin hayal gücüne bağlı | Style Wars-1 | 1983 | |
| adds onto your own individual style. | kendi özgün tarzını yansıt. | Style Wars-1 | 1983 | |
| The arrow. | Ok işaretleri. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Everybody's got their own arrow. | Herkes kendi oklarına sahip. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l like that, though. | Buna bayıldım, yinede. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Various arrow some guys have on the letter arrow | Bazıları harflerde oklar yaparlar | Style Wars-1 | 1983 | |
| that was like connection. | burdaki bağlantıda olduğu gibi. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Some people had different arrows | Bazı insanlar farklı oklara meyillidirler | Style Wars-1 | 1983 | |
| just going right through their pieces. | graffiti boyunca uzanan. | Style Wars-1 | 1983 | |
| The funk is here so you can go groove | Funk burada sen groove'a yönlen | Style Wars-1 | 1983 | |
| We want to make your body move | Bedenini harekete geçirmek istiyoruz | Style Wars-1 | 1983 | |
| Colors, designs, style, technical advanced... | Renkler, dizaynlar,tarz, teknik ilerleme... | Style Wars-1 | 1983 | |
| Get loose. Get loose. | Gevşe. Gevşe. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Cartoons, everything. | Çizgi filmler, herşey. | Style Wars-1 | 1983 | |
| And when they see you got a vicious style, | Ve onlar senin fena stilini gördüklerinde, | Style Wars-1 | 1983 | |
| they be wanting to get loose about it, | gevşemek isteyeceklerdir, | Style Wars-1 | 1983 | |
| and that's what keep it going. | ve buna devam edeceklerdir. | Style Wars-1 | 1983 | |
| That's what sparks graffiti. Keep sparkin' it. | Graffitinin kıvılcımları bunlar. Bu kıvılcımları koru. | Style Wars-1 | 1983 | |
| You know, l know a lot of good writers, | Bilirsiniz, İyi graffiticilerin bir çoğunu biliyorum, | Style Wars-1 | 1983 | |
| and all the writers that l knew, | ve tüm writerları biliyordum, | Style Wars-1 | 1983 | |
| they used to get up, so they used to tell me, | Onlar ayakta durmaya alışkın, yani bana söylemeyede, | Style Wars-1 | 1983 | |
| ''Trap, why don't you get up?'' | ''Trap, neden ayakta değilsin?'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| And l started getting up with them, | Sonra ben ayağa kalkıp onlara takılıyorum, | Style Wars-1 | 1983 | |
| we started doing pieces. | bi kaç taslak yapmaya başlıyoruz. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Then l met Dez | Daha sonra Dez'le tanıştım | Style Wars-1 | 1983 | |
| One day, l came to the Bench and l seen him sitting there, | Bir gün, Bench'e geldim ve onun burda oturduğunu gördüm, | Style Wars-1 | 1983 | |
| looking at the pieces. | taslaklarına baktım. | Style Wars-1 | 1983 | |
| You could tell a writer, you know? | Writer olduğunu söyleyebilir misin? | Style Wars-1 | 1983 | |
| You go to the Bench and you see him | Bench'e gittin ve onu gördün | Style Wars-1 | 1983 | |
| as the trains go by, he be going like this, | trenlerin gittiği gibi, o da öylece gidiyor, | Style Wars-1 | 1983 | |
| you know, he have ink stains on his clothes. | bilirsin, elbiselerinde mürekkep lekeleri vardı. | Style Wars-1 | 1983 | |
| He gave me outlines and stuff to practice | O bana outline çizmeyi ve bir kaç pratik öğretti | Style Wars-1 | 1983 | |
| l can't let him go for at least five minutes, | Son beş dakikadır onu takmıyorum, | Style Wars-1 | 1983 | |
| or he'll destroy the piece. | taslağı mahvedecek. | Style Wars-1 | 1983 | |
| You know? l turn around, | Bilirsin? Etrafında dönüyorum, | Style Wars-1 | 1983 | |
| ''Trap, what you doing? l want to do my own piece.'' | ''Trap, Napıyorsun? Kendi taslağımı yapıyorum.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| l said, ''Yeah, but, you know, follow the outline.'' | Dedim ki, "Evet, ama, bak, outline'ı takip et.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| What's up, man? | Naber, adamım? | Style Wars-1 | 1983 | |
| You know it. Chillin', man! | Biliyorsun. İyi, adamım! | Style Wars-1 | 1983 | |
| Slick Rick! Slick Rick! | Slick Rick! Slick Rick! | Style Wars-1 | 1983 | |
| And the Acey Base! | Ve Acey Base! | Style Wars-1 | 1983 | |
| For about two and a half years l was upstate | Bir veya iki yıldır şehir dışındaydım | Style Wars-1 | 1983 | |
| from like the beginning of 1 97 0 to '72. | 1970'in başından 72'ye kadar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| What's up? Hey, what's up? | Naber? Hey, Naber? | Style Wars-1 | 1983 | |
| When l came home, l ain't know nothing about | Eve geldiğimde, Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyordum | Style Wars-1 | 1983 | |
| no writing, no graffiti, 'cause l wasn't about it. | yazı yazmak, graffitiyi bilmiyordum, çünkü burda değildim. | Style Wars-1 | 1983 | |
| All right, you know it. | Pekala, biliyorsun. | Style Wars-1 | 1983 | |
| So, when l got home, l seen writing on the train. | Şimdi, Eve geldiğimde, Trenlerde yazılar gördüm. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l said, ''What's this stuff here? | Dedim ki, ''Bu şeyde ne böyle? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Those niggers doing their names big.'' | Bu zenciler isimlerini yazıyorlar.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| Said, ''Let me do one at least.'' | Dedim ki, ''Hiç olmazsa banada yapın.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| 'Cause l was down with art already. | Çünkü bu sanatı yapmak istiyorum. | Style Wars-1 | 1983 | |
| And l did me a piece for people in general | Ve ben genellikle taslak çiziyordum | Style Wars-1 | 1983 | |
| to get to know who l am. | insanların kim olduğumu öğrenmeleri için. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l said, ''Oh, that looks all right. | Dedim ki, ''Oh, fena gözüküyor. | Style Wars-1 | 1983 | |
| I'ma go every Sunday now.'' | Şimdi her pazar gidiyorum.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| Next thing l know, l started getting better and better. | Bidahaki bidahakinden daha iyi olacak biliyorum. | Style Wars-1 | 1983 | |
| And as l realized, l knew to get better, l said, ''Oh, man, | Ve ben en iyisini istediğim gibi yaptım, Dedim ki, ''Oh, man, | Style Wars-1 | 1983 | |
| I'm going to bring out the computer rock.'' | Bilgisayardan çıktılarını alacağım.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| And then that's when l really got loose, | Ve bunu yaptığımda gevşeyeceğim, | Style Wars-1 | 1983 | |
| 'cause then niggers was saying, ''Yo, who's that guy?'' | çünkü zenciler diyordu ki, ''Yo, kim bu eleman?'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| Then one day, these news reporters people was on train station | Bir gün, tren istasyonunda gazetecilerin | Style Wars-1 | 1983 | |
| we was going by and we seen them. | etrafında dönüyorduk. | Style Wars-1 | 1983 | |
| We seen them filming our whole car. | Onların bizim trenimizi çektiklerini gördük. | Style Wars-1 | 1983 | |
| We went up to them, and l remember, l said, | Onlara giderken, hatırladım, dedim ki, | Style Wars-1 | 1983 | |
| ''Who you think probably done that right there?'' | ''Burda ne yaptığınızı düşünüyorsunuz?'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| Just to be curious to see what they'd say. | Meraklanma onlar sana söyleyecekler. | Style Wars-1 | 1983 | |
| And they say, ''l don't know, but whoever done it, | Ve onlar dedi ki, ''Bilmiyorum, kim yapmış olabilir, | Style Wars-1 | 1983 | |
| that's remarkable talent. | bu fevkalede bir yetenek. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l ain't never seen nothing like this before. '' | Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. '' | Style Wars-1 | 1983 | |
| l said, ''lf l told you l did it, would you believe me?'' | Dedim ki, ''Eğer benim yaptığımı söylersem, bana inanır mısın?'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| He say, ''l don't know. l can't say, | O dedi ki, "Bilmiyorum". Bir şey diyemem, | Style Wars-1 | 1983 | |
| but l believe so, 'cause you don't know | fakat ben inanıyorum, çünkü sen bugünlerde | Style Wars-1 | 1983 | |
| what you can believe these days.'' | neye inanacağını bilmiyorsun.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| l said, ''l did.'' And then he said, | Dedim ki, ''Ben yaptım.'' Sonra dedi ki, | Style Wars-1 | 1983 | |
| ''l don't believe that. You only got one arm.'' | ''Buna inanmam. Tek kolun var senin.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| l said, ''That don't mean nothing. | Dedim ki, ''Bu hiçbir şey yapamammı demek. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l do things that people don't realize l can do with this. | Hepsini ben çizdim insanlar benim yaptığımı kavrayamıyorlar. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Being that I'm like this, you know?'' | Biliyor musun böyle olmaya başladım?'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| And then he said, ''l hear you there, sonny.'' | Ve o dedi ki, ''Duyuyorum seni, evladım.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| And l say, ''l ain't no sonny. | Ve dedim ki, ''Ben senin evladın değilim. | Style Wars-1 | 1983 | |
| l just was asking you a question, sir, | Size sadece bir soru sordum efendim, | Style Wars-1 | 1983 | |
| that's all l wanted to know, to see your feelings about it.'' | tüm bilmek istediğim bunu gördüğünüzde neler hissettiğinizdir.'' | Style Wars-1 | 1983 | |
| ( whistling ) | ( ıslık sesi ) | Style Wars-1 | 1983 | |
| You getting some candy? | Bir kaç hapın varmı? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Ain't getting nothing? | Hiçbir şeyin yok mu? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Gimme some candy, man. Ain't got no candy? | Bana biraz hap ver adamım. Hiç hapın yok mu? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Hey, Gigolo! Whatcha know? | Hey, Jigolo! Ne biliyorsun? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Gigolo! | Jigolo! | Style Wars-1 | 1983 | |
| Where that nigger at? | Burası neresi zenci? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Yeah, yeah, yeah, l can dig it. | Yeah, yeah, yeah, Kazacağım onu. | Style Wars-1 | 1983 | |
| We goin' on the other side, right? | Biz diğer tarafa gidiyoruz, öylemi? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Wha wha wha gigolo. | Wha wha wha Jigolo. | Style Wars-1 | 1983 | |
| What happpenin'? The Beatmaster. | Naber? The Beatmaster. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Are you willing to take a chance? | Bir şans daha verecek misin? | Style Wars-1 | 1983 | |
| Look at that eye. Word. | Gözlere bak. Evet. | Style Wars-1 | 1983 | |
| Look at that eagle. Word. | Şu kartala bak. Evet. | Style Wars-1 | 1983 |