• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156148

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, sir. Sergeant Shriver, the man in charge. Tamam, şef. çavuş Shriver, yeni şefimiz! Stop-Loss-1 2008 info-icon
What are you doing with a fucking bottle, man? Bırak şu şişeyi. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You ain't even supposed to be drinking. Daha fazla içme. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Come on, man. What are you... Hadi! Neyin... Stop-Loss-1 2008 info-icon
Over to Jeanie's. Jeanie'yi görmeye. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Jeanie don't want you, dummy. That's what a restraining order means. Seni istemiyor. Ona yaklaşamazsın yasak. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Come on, Tommy. You can stay at my house, man. O zaman beniz izle, Tommy. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm gonna make it better. Her şey yoluna girecek. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Swear to God. Söz veriyorum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Just propose again. We'll get married again. Ona yeniden evlenme teklif edeceğim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Only thing you proposing is to get locked up, man. Devam et sonra kendini kodeste bulursun. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You know I ain't gonna let you go over there. Let's go. Ona gitmene izin veremem. Gel hadi. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You talking about Jeanie? Rahat bırak beni! Stop-Loss-1 2008 info-icon
You can't even manage your own woman. Karını bile elinde tutamadın. Stop-Loss-1 2008 info-icon
No, I didn't mean it like that, Steve. Steve. Bunu söylemek istememiştim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
No, seriously. No, come on. Tommy. Tommy! Ciddiyim, hadi ama, ne! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Steve, come on. I'm sorry. Hadi, Steve, özür dilerim! Stop-Loss-1 2008 info-icon
I smell a woman, and it ain't a nurse. Bir kadın parfümü kokusu alıyorum, ve bir hemşire değil. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Hola, Private Rodriguez. Dur, Rodriguez. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sergeant King! Çavuş King! Stop-Loss-1 2008 info-icon
My first visitor. Buraya geldiğiniz için teşekkür ederim! Stop-Loss-1 2008 info-icon
You found me. İlk ziyaretçimsiniz. Stop-Loss-1 2008 info-icon
And who? Kiminle geldiniz? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Michelle. Michel. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Hey, Rico. Merhaba, Rico. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sergeant Shriver's Michelle. Çavuş Shriver'in karısı mı? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sunny blonde hair, green eyes. Sarı saçlı, yeşil gözlü. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Steve showed us your picture a million times. Steve bize fotoğrafınızı gösterdi. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sergeant King came to see me with his best friend's girl! Çavuş King ve en iyi arkadaşının sevgilisi! Stop-Loss-1 2008 info-icon
It's a long story. Yes, sir, I bet it is. uzun hikaye. Şüphesiz. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sit, man. I got time. Oturun, vaktim var. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Good to see you. It's good to see you. Burada olmanıza sevindim. Evet. Bende. Stop-Loss-1 2008 info-icon
How's my mother? She's good. She's missing you. Annem iyi mi? İyi. Seni özlüyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Yeah. And my brothers? Peki kardeşlerim iyiler mi? Stop-Loss-1 2008 info-icon
They're getting big. Growing up. İyiler, baya büyümüşler. Stop-Loss-1 2008 info-icon
They strong? Seem to be. Güçlüler mi? Öyle görünüyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Taking after their brother. Sana çekmişler. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Not as handsome. Close. Benim kadar yakışıklı değillerdir. Sana yakın. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'll let you guys talk. Konuşmanıza izin vereyim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
All right. Thanks for coming to see me. Tamam. Stop-Loss-1 2008 info-icon
She sounds cute. Çok sevimli birine benziyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
How're you feeling? Feeling good, sir. Kendini nasıl hissediyorsun? İyi. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Just as comfy as a Humvee. You think? Bir Hummer kadar rahat! Gerçekten mi? Stop-Loss-1 2008 info-icon
I wouldn't have thought, but... They taking good care of you? Buna inanamazdım. İyi bakıyorlar mı? Stop-Loss-1 2008 info-icon
First class treatment, Sarge. Çok iyi bakıyorlar! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Good. So I don't have to talk to anybody? O zaman sorun yok değil mi? Stop-Loss-1 2008 info-icon
No, sir. All right. Hayır, çavuş. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Nice break. İyi dağıttın. Stop-Loss-1 2008 info-icon
That's impressive. Sloppy. Etkileyici. Sen öyle san! Stop-Loss-1 2008 info-icon
What can I say? You're in, though. şans işte. Bir tane soktun! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Come on. I think she's a butter face. Nasıl! Düşük bir çene. Stop-Loss-1 2008 info-icon
But does she give a good bath? She's got some soft hands. İyi banyo yaptırıyor mu? Elleri nazik. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Well, there you go. That's what matters. Çok güzel! Stop-Loss-1 2008 info-icon
I haven't felt anything else, but that'll change. Şimdiye kadar yaşadığım en büyük macera, Stop-Loss-1 2008 info-icon
Soon as I get the rest of this. All right. sonra belki daha olur. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Man, I had this thing, like a dream, all right? Bazen enteresan şeyler görüyorum? Stop-Loss-1 2008 info-icon
You were at the bottom of a swimming pool, Sen havuzun dibindesin, Stop-Loss-1 2008 info-icon
and I dove in to try to save you. ve seni kurtarmak için atlıyorum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
But I couldn't. Ama kurtaramıyorum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
It's okay, man. Yanılıyorsunuz. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You did save me. Beni kurtardınız. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'm right here. Burada mutluyum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
And seeing stuff, man? tuhaf şeyler normal... Stop-Loss-1 2008 info-icon
Here, at night? Burada, gece, Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sounds like a fucking horror movie. kendini bir korku filminde sanırsın! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Guys screaming, nightmares... Çığlık atan insanlar, kabuslar... Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sarge, we got out just in time. Çavuş, iyi kurtulduk. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I mean, Haji's new bombs... Teröristlerin yeni bombaları ile, Stop-Loss-1 2008 info-icon
You don't want to survive, man. hayatta kalamazsın. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sounds crazy, but I feel lucky, you know? Tuhaf gelebilir ama, burada olmaktan mutluyum. Stop-Loss-1 2008 info-icon
They want to send me back. Geri gitmemi istiyorlar. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I hope you told them no fucking way. Umarım, kendilerini becermelerini söylemişsinizdir? Stop-Loss-1 2008 info-icon
I mean, I might go back. Ben, kabul edebilirdim: Stop-Loss-1 2008 info-icon
'Cause if I got killed, my family would get green cards. ölürsem, ailem yeşil kart sahibi olur! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Could you move me out of the sun? Gölgeye gidebilir miyiz? Stop-Loss-1 2008 info-icon
So, I'm sorry, but I got to ask. Özür dilerim, ama, Stop-Loss-1 2008 info-icon
What you doing with Sergeant Shriver's fianc�e? çavuş Shriver'in nişanlısıyla ne işiniz var? Stop-Loss-1 2008 info-icon
They broke up. She's just giving me a ride. Artık birlikte değiller. Bana yardım ediyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
She was giving you a ride before or after they broke up? Bu yardımı, ayrılmadan önce mi sonra mı yaptı? Stop-Loss-1 2008 info-icon
Not like that. Aramızda bir şey olmadı. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Michelle's close to my family. Sadece bir arkadaş. Stop-Loss-1 2008 info-icon
She's just helping me out. She's somebody... Sadece bana yardım ediyor... Stop-Loss-1 2008 info-icon
You should hear the way you sound, Sarge. Kendinizi dinlemeniz gerek, çavuş! Stop-Loss-1 2008 info-icon
You a Jody. Jody gibisiniz? Stop-Loss-1 2008 info-icon
It's time for you to go back to your room, Private Rodriguez. Odanıza götürme vakti geldi, asker. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Jody got your girl and gone Jody sevgili edinmiş. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Sing it. Şarkı söyleyin. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I don't know the words. You sing it. Sözlerini bilmiyorum. Söyleyin. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Ain't no use in going home Jody got your girl and gone Eve dönmene gerek yok, Jody sevgilini çaldı. Stop-Loss-1 2008 info-icon
You watching this one? Buna iyi bak. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Nice shot. Now we're even. Güzel atış. Eşitlik. Stop-Loss-1 2008 info-icon
What you laughing at? You lost. Kızlar oynamasını biliyor. Stop-Loss-1 2008 info-icon
That's pretty funny. İyi bir haberim var! Stop-Loss-1 2008 info-icon
"Give you a hand." Dumbass. Yardım ister misin? Hayır! Stop-Loss-1 2008 info-icon
Help me push it. Yeah. İtebilir misiniz? Stop-Loss-1 2008 info-icon
It's fucking strong. Is it? Demir bir elim var! Stop-Loss-1 2008 info-icon
I'll be in touch, Rico. Sık sık görüşürüz, Rico. Stop-Loss-1 2008 info-icon
Tell the boys I said, "What's up?" I will. Arkadaşlara selam söyle. Söz, söylerim. Stop-Loss-1 2008 info-icon
I signed up, Oraya, Stop-Loss-1 2008 info-icon
thinking I was gonna go over there and protect my country. ülkemi ve ailemi korumak için, Stop-Loss-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156143
  • 156144
  • 156145
  • 156146
  • 156147
  • 156148
  • 156149
  • 156150
  • 156151
  • 156152
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim