• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156003

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where have you been? I've been looking for you. Neredeydin? Seni arıyordum Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Chase. Hey. Chase. Merhaba. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
How you doing? Great. You guys are friends? Nasılsın? Harika. Siz arkadaş mısınız? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah, we go way back. Good. Evet, önceden beri. Güzel. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We're actually late for a little something, so... Aslında, biz biraz geç kaldık. Yani.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
We are? Biz? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That thing you told me? I didn't tell you anything. Bana söyledin mi? Sana hiçbirşey söylemedim. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yes, you did. We're gonna go. Evet söyledin. Gidiyoruz. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Remember that thing? What? Hatırla o şeyi? Neyi? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That thing you wanted to do? What are you talking about? O yapmak istediğin şey? Neden bahsediyorsun sen? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I can't believe you know Chase Collins. Inanamıyorum Chase Collins'i tanıyorsun. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That's extremely vital information to withhold. Bu kesinlikle hayati bir haber. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I don't know him. He's Mr. Popular. Onu tanımıyorum. O bay popüler. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Like a legacy. His parents, like, founded this school. Efsane gibidir. Ailesi okula finansal destek sağlıyor. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
And his brother is legendary. Abisi de bir efsanedir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Dr. Collins is his brother? Yeah. Yönetmen Collins onun abisi mi? Evet. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
He used to go here, then moved to London to dance with the Royal Ballet. Evet, küçükken bu okuldaydı. Sonra bale için Londra'ya taşındı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Oh, my God. That's him? Aman Tanrım, bu o mu? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah. It's hard to believe, right, with all those feathers. Evet, bu tüylerin içinde olmasına inanmak zor. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
So why'd he come back? Peki ama, niye geri dönmüş? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Sources say he has some sweet deal to make MSA the next Juilliard. Kaynaklar, MSA'i elit bir dans okuluna çevirmek için geldiğini söylüyor. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Which he's been trying to do. Maybe he's just burned out. Yapmaya çalıştıkları, belki tamamen mahvolmuştur. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
One thing's for sure. Kesin olan birşey var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
There's a lot of changes going down that nobody likes. Kimsenin hoşlanmadığı bir ço kdeğişiklik yaptı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Anyway, the Collins are like flippin' MSA royalty. Herneyse, Collinsler MSA'nin kraliyet ailesi gibidir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Chase, he's a ladies' man. Chase, kızların adamıdır. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
He's a player? Like an all star. Oyuncu mu? All star gibi. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
He's only recently taken the jersey out of retirement. So be warned. Yakın zamanda inzivasından geri çekildi. Seni uyarmış oldum. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Oh, and that's Cyborg Sophie. Şuradaki de 'Robot Sophie'. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
She's an MSA machine and Collins' crowning achievement. MSA'in en iyisidir ve Collin'in gözdesidir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
She's a triple threat. She acts, sings and dances. Üçlü tehlikedir. Oynar, söyler ve dans eder. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
She won every competition out there. Dışarıdaki bütün yarışmaları o kazanır.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
But she just lost the biggest battle of them all, Ama en büyük yarışmayı yeni kaybetti. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
the one for Chase's heart. Chase'nin kalbini. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's like I've landed in an episode of The Hills. Bu filmi daha önce de görmüştüm. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
He broke up with her a few weeks ago, but they'll end up together. Bir kaç hafta önce ayrılmışlardı. Ama yine barışabilirler. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Just in time for the season finale, huh? Sanki bir dizinin sezon finali gibi, değil mi? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
See? I knew you'd come around. Görüşürüz tatlım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Hello, everyone. I'm Director Collins. Herkese merhaba. Ben yönetmen Collins. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I hope you've all stretched this morning, Umarım sabah stresinizi atmışsınızdır, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
'cause we have a lot of work to do today. Çünkü, bugün yapacak çok işimiz var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I'm sure that everyone has heard of our plans Eminim hepiniz, MSA'in yepyeni bir sanat merkezine... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
to move MSA into a new state of the art facility. ..dönüşmesi planını duymuşsunuzdur. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Well, to encourage the donors, we're throwing a fundraiser, Bağışçılarımızı cesaretlendirmek için, sizleri onlarla tanıştıracağız. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
where you will perform Ne kadar iyi birer yatırım Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
to demonstrate what a good investment you are. olduğunuzu görecekler. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It should be a wonderful event. Bu harika bir olay,.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You are all required to participate in one way or another. ...ve evet, hepiniz öyle yada böyle katılım göstermek zorundasınız. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
So, let's begin with some improv, shall we? Şimdi, doğaçlama ile başlayalım, tamam mı? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Jimmy, you're up. Jimmy, sen başla. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You're late. Not being on time won't fly in the real world. Geciktin. Zamanında olmazsan gerçek dünyada uçamazsın. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Already with that stuff, Blake? Herzamanki şeyler mi Blake? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That's Director Collins. Yes, Your Majesty. Yönetmen Collins. Tabi, majesteleri... Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Chase, show us what you got. Chase, bize numaralarını göster bakalım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Not great. Could do better. Harika değil. Daha iyi olabilir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
OK. Andie, you're up. Tamam, Andie. Sıra sende. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Listen and interpret. Dinle ve yorumla Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Andie. Andie! You're all over the place. Andie. Andie! Herşeyin üzerindesin. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Again, from the top, listen and interpret. Tekrar, en baştan. dinle ve yorumla Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Stop. Stop! Can I have a word with you in private? Dur, dur! Seninle biraz özel konuşabilir miyiz? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
And bring your bags. Çantanı da al. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You understand you've been given an opportunity Başkalarının hayal bile edemeyeceği Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
that others couldn't even dream of? farkında mısın? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I put my name on the line for you, Sana ismimi yazarak kefil oldum, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
and I'm beginning to wonder if I made a mistake. ...hata yaptığım konusunda endişelenmeye başladım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You clearly have some catching up to do. Kesinlikle öğrenmen gereken şeyler var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Starting tomorrow I'm assigning you to attend after school sessions with me. Yarından itibaren, okuldan sonra saat 10'da benimle çalışacaksın. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Well, I can't. I gotta be somewhere. Yapamam, başka yerde olmam gerekiyor. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Consider this an opportunity. Bunu bir fırsat olarak değerlendir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Made a mistake and kissed a snake Hahat yaptım ve bir yılanı öptüm Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
How many doctors did it take? Kaç tane doktor alırdı? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
five, six, seven, eight, nine, ten 5, 6, 7, 8, 9, 10 Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Just breathe. First day's always the worst. Sadece nefes al. İlk gün her zaman en kötüsüdür. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I was just... That's OK. Ben sadece... Önemli değil. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I come out to the front steps and meditate, too. bende ara sıra bu merdivende meditasyon yaparım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
What? It's not meditating. Ne? Meditasyon değil bu.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's just, you know, Sadece, bilirsin işte.. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
you had some pretty serious balls today in class. Sınıftayken, cesaret isteyen bir şey yaptın. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I was impressed. Oh, gee, thanks. Etkilendim. Oooo,teşekkürler. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You're welcome. So what's your deal? Birşey değil. Eee, sorunun nedir? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Boy bands making a comeback? Geri dönmek mi? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah. They have a course on it here. Evet. Burada bununla ilgili dersler var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I'm getting straight A's. A'ları alıyorum. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
That wouldn't surprise me. Beni şaşırtmadı. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Look, it's been interesting bonding with you, but I'm late. Dinle, seninle konuşmak ilginçti, ama çok geç kaldım. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Late for what? Just this rehearsal thing. Nereye geç kaldın? Provaya. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Rehearsal for what? Rehearsal with some friends. Ne provası? Sadece, bir kaç arkadaşla prova. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Like a crew? What would you know about that? Takım olarak değil mi? Bunu nerden biliyorsun? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Knew it. Saw you at the Dragon. You're with Four one oh. Biliyorum. Seni 4 1 0 ile birlikte gördüm. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I don't know what... I've always wanted to compete, Neden bahsettiğini anlamıyorum. Hep yarışmak istemişimdir, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
I've just never had an in. Can you hook me up? Hiç içinde olamdım şimdiye kadar. Beni tanıştırır mısın? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Hey, Chase, we're working on the routine for the fundraiser. Hey, Chase, Bağışçılar için rutin bir çalışmamız var. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Yeah, I'll be right there. Evet, birazdan geliyorum. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Sophie, I'll meet you in the rehearsal. Sophie, seninle çalışma odasında görüşürüz. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
The Streets is about where you're from. ...sokaklar nereden olduğunla ilgilidir. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
It's not some school talent show. Okul gösterisine benzemez. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
There's no spring floors. There's no spotlights. Sahne yoktur, ışık yoktur, Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
You use what you got and... elinde ne varsa onu kullanırsın. Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
What makes you think you got it? Bunu yapabileceğini düşündüren şey nedir? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
Weren't you late for something, Andie? Sen bir yere geç kalmamış mıydın Andie? Step Up 2: The Streets-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155998
  • 155999
  • 156000
  • 156001
  • 156002
  • 156003
  • 156004
  • 156005
  • 156006
  • 156007
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim