• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What things? That's my business. Ne işi? Bu beni ilgilendirir. Stella-1 1955 info-icon
We agreed you'd get dressed here. I've changed my mind. Burada giyineceğin konusunda anlaşmıştık. Fikrimi değiştirdim. Stella-1 1955 info-icon
Pick me up in the car. What about lunch? Beni arabayla alırsınız. Ya öğle yemeği? Stella-1 1955 info-icon
She's marrying the best and she's all nerves. Ne güzel evleniyor ama tüm sinirleri tepesinde. Stella-1 1955 info-icon
I wish it were me. Onun yerinde olmak isterdim. Stella-1 1955 info-icon
Come on. Let's see to the flowers. It's almost noon. Haydi, çiçeklere bir bakalım. Neredeyse öğle oldu. Stella-1 1955 info-icon
Miss Maria sent me. Beni Bayan Maria gönderdi. Stella-1 1955 info-icon
I've brought you something to eat. Size yiyecek getirdim. Stella-1 1955 info-icon
You've been crying? A little. Ağlıyor muydunuz? Biraz. Stella-1 1955 info-icon
Because of all the boys like you. Senin gibi oğlanlar yüzünden. Stella-1 1955 info-icon
I've got to get going... Wait. Benim gitmem lazım... Bekle. Stella-1 1955 info-icon
What's your name? Antoni. Adın ne? Antoni. Stella-1 1955 info-icon
How old are you? Nearly 20. Kaç yaşındasın? Nerdeyse 20. Stella-1 1955 info-icon
You don't say! Every inch a man. Deme! Sapına kadar erkek yani. Stella-1 1955 info-icon
Let's have a smoke. Gel bir sigara içelim. Stella-1 1955 info-icon
Please have one of mine. Lütfen benimkinden alın. Stella-1 1955 info-icon
Is that your wedding dress? Şu gelinliğiniz mi? Stella-1 1955 info-icon
You'll be stunning in white. Beyazlar içinde çok çekici olacaksınız. Stella-1 1955 info-icon
Only in white? Sadece beyazlarla mı? Stella-1 1955 info-icon
You always are. I've seen you often. Hep öylesiniz. Sizi sık sık görüyorum. Stella-1 1955 info-icon
Why did you never speak to me? Niye hiç konuşmadın benimle? Stella-1 1955 info-icon
Has any girl told you you've got beautiful eyes? Gözlerinin güzel olduğunu söyleyen bir kız oldu mu hiç? Stella-1 1955 info-icon
I'm glad I'm the first. İlk söyleyen olduğuma sevindim. Stella-1 1955 info-icon
Aren't you scared saying such things on my wedding day? Düğün günümde böyle şeyler söylemeye korkmuyor musun? Stella-1 1955 info-icon
Of my husband. Do you know him? Kocamdan. Onu tanıyor musun? Stella-1 1955 info-icon
No, but he's very lucky. Hayır, ama çok şanslı biri. Stella-1 1955 info-icon
Are you coming to the wedding? Düğüne gelecek misin? Stella-1 1955 info-icon
Unfortunately, I must go to the parade. Maalesef geçit törenine gitmem gerek. Stella-1 1955 info-icon
I'm standard bearer for my college. Ben üniversite grubunun sancaktarıyım. Stella-1 1955 info-icon
Pity I can't watch you. Seni izleyemeyecek olmam çok yazık. Stella-1 1955 info-icon
I'm sorry, I have to... Üzgünün benim... Stella-1 1955 info-icon
Good bye, Miss Stella. Hoşçakalın Bayan Stella. Stella-1 1955 info-icon
Bye, Antoni. Hoşçakal Antoni. Stella-1 1955 info-icon
I wish I were in his place. Kocanızın yerinde olmayı dilerdim. Stella-1 1955 info-icon
It looks like rain. Yağmur yağacak gibi. Stella-1 1955 info-icon
Aren't you dressed yet? What are you waiting for? Hala giyinmedin mi? Ne duruyorsun? Stella-1 1955 info-icon
I'm not going with you. What did you say? Sizinle gelmeyeceğim. Ne diyorsun? Stella-1 1955 info-icon
There's nothing I can't do to keep my freedom. Özgürlüğümü korumak için her şeyi yaparım. Stella-1 1955 info-icon
Why did you say yes? Why? Niye evet dedin o halde? Niye? Stella-1 1955 info-icon
Because I loved him. He forced me to say it. Çünkü onu seviyordum. Beni buna zorladı. Stella-1 1955 info-icon
You mean you've stopped loving him? Yani artık onu sevmiyor musun? Stella-1 1955 info-icon
I mean I'll dry up inside when he locks me up. Beni kilit altında tuttuğunda içimin kuruyacağını söylüyorum. Stella-1 1955 info-icon
You can't make a fool of him! Not like this! Onu aptal yerine koyamazsın! Böyle olmaz! Stella-1 1955 info-icon
Better now than later. Şimdi olması sonra olmasından iyidir. Stella-1 1955 info-icon
You know him. He'll kill you! Let him! Onu tanıyorsun, seni öldürür! Yapsın. Stella-1 1955 info-icon
I only wanted his love, and I gave him all I had. Yalnızca onun aşkını istedim ve herşeyimi ona verdim. Stella-1 1955 info-icon
Why do they all want to change me? To make a lady of me, a housewife? Niye herkes değişmemi istiyor? Bir hanım, bir ev kadını yapmak istiyor beni? Stella-1 1955 info-icon
Name one who hasn't tried! Name one who hasn't tried! Stella-1 1955 info-icon
What the hell am I? A record player? Ben neyim? Bir gramofon mu? Stella-1 1955 info-icon
Better to be killed than marry him against my will! İsteğim dışında evlenmektense öldürülmeyi yeğlerim! Stella-1 1955 info-icon
You selfish bitch! Seni bencil kaltak! Stella-1 1955 info-icon
If you think what I'm doing doesn't hurt... Yaptığım beni üzmüyor sanıyorsan... Stella-1 1955 info-icon
Let her go to hell! Bırak, cehenneme kadar yolu var! Stella-1 1955 info-icon
What shall we tell him? The truth! Everything! Ona ne söyleyeceğiz? Gerçeği. Her şeyi. Stella-1 1955 info-icon
Make him see what a tramp she is! Nasıl bir sürtük olduğunu görmesini sağlayacağız. Stella-1 1955 info-icon
You're jealous. No, I'm not jealous. Kıskanıyorsun. Hayır kıskanmıyorum. Stella-1 1955 info-icon
It's Milto I bleed for. We should've dragged her by force. Ben Milto için üzülüyorum. Onu sürükleyip götürmeliydik. Stella-1 1955 info-icon
I'm sorry for him too, but I take my hat off to her. Milto için ben de üzgünüm, ama Stella'nın önünde şapka çıkarıyorum. Stella-1 1955 info-icon
For spitting on her luck? Do the same if you can. Şansını tepip attı diye mi? Sıkıysa aynısını sen yap. Stella-1 1955 info-icon
I've no luck to spit on. And you never will. Bende tepecek şans mı var? Asla da olmayacak. Stella-1 1955 info-icon
Stella listens to her heart. Nothing else counts. Stella yüreğinin sesini dinler. Başka şeyin önemi yoktur. Stella-1 1955 info-icon
In her place you'd do the same? Onun yerinde olsaydın sen de böyle mi yapardın? Stella-1 1955 info-icon
No... I wouldn't have the guts! Hayır... Bende o cesaret nerde! Stella-1 1955 info-icon
For me, she's like a shot in the arm, a good dream. Bana göre o koldaki bir şırınga gibi, güzel bir rüya gibi. Stella-1 1955 info-icon
Stella's fresh, full of life... Stella canlı, hayat dolu, Stella-1 1955 info-icon
like a field of flowers. bir çiçek bahçesi gibi. Stella-1 1955 info-icon
I couldn't believe my eyes! Gözlerime inanamadım. Stella-1 1955 info-icon
I told you I wanted to see you. Seni izlemek istediğimi söylemiştim. Stella-1 1955 info-icon
But... the wedding? Ama... ya düğün? Stella-1 1955 info-icon
Glad to see me? And how! Beni gördüğüne memnun değil misin? Hem de nasıl! Stella-1 1955 info-icon
You have a date? No. Bir randevun filan var mı? Hayır. Stella-1 1955 info-icon
How would you like to be my escort? Bana eşlik eder misin? Stella-1 1955 info-icon
Oh, would I! Edebilir miyim? Stella-1 1955 info-icon
We'll have fun! Today everyone has fun. Çok eğleneceğiz. Bugün herkes çok eğlenecek. Stella-1 1955 info-icon
I don't give a damn, I tell you! Umurumda bile değil! Size diyorum! Stella-1 1955 info-icon
Not for a thousand like her! Onun gibi binlercesi de umurumda değil! Stella-1 1955 info-icon
Why are you staring at me? Is something the matter? Niye bana öyle bakıyorsunuz? Bir durum mu var? Stella-1 1955 info-icon
I said, is something the matter? Bir durum mu var diyorum size? Stella-1 1955 info-icon
Go on, play! Haydi çalın! Stella-1 1955 info-icon
Tonight we'll have a ball! Bu gece balo var! Stella-1 1955 info-icon
Mitso, come here! Mitso, buraya gel! Stella-1 1955 info-icon
Whatever you say, Milto. Nasıl istersen Milto. Stella-1 1955 info-icon
Okay, Stella. Evet Stella. Stella-1 1955 info-icon
Forget her. She isn't worth thinking about. Unut onu. Düşünmeye değmez o. Stella-1 1955 info-icon
You're right. This is going to be quite a night! Haklısın. Bu gece müthiş olacak! Stella-1 1955 info-icon
We'll show her I don't give a damn! Ona hiç umurumda olmadığını göstereceğiz! Stella-1 1955 info-icon
I don't like the look of him. Durumunu beğenmedim. Stella-1 1955 info-icon
Pray he leaves early, in case Stella shows up. Dua et de erken gitsin, Stella gelebilir. Stella-1 1955 info-icon
The prettiest girls are crazy about you! En güzel kızlar sana deli oluyor. Stella-1 1955 info-icon
Don't take it so hard! Bu kadar büyütme. Stella-1 1955 info-icon
Me? Can't you see I'm laughing? Büyütmek mi? Güldüğümü görmüyor musun? Stella-1 1955 info-icon
Think of all the people laughing tonight. Bu gece tüm insanlar gülüyor. Stella-1 1955 info-icon
They say Milto was made a fool of... Milto'nun gelini kaçıran... Stella-1 1955 info-icon
that the bride ran out on him. ...bir aptal olduğunu söylüyorlar. Stella-1 1955 info-icon
Tonight there'll be plenty of fun. Bu gece herkes çok eğlenecek. Stella-1 1955 info-icon
Shall I take you home? Seni evine götüreyim mi? Stella-1 1955 info-icon
No. To Maria's. Hayır. Maria'ya götür. Stella-1 1955 info-icon
She's a friend. Arkadaşım o. Stella-1 1955 info-icon
Shall I see you in? No. İçeri gelebilir miyim? Hayır. Stella-1 1955 info-icon
I don't want to wake up Maria. Maria'yı uyandırmak istemiyorum. Stella-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155970
  • 155971
  • 155972
  • 155973
  • 155974
  • 155975
  • 155976
  • 155977
  • 155978
  • 155979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim