• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155972

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes. And a guy has to know how to play or he'll get burned! Evet. Nasıl oynanacağını bilmek gerekir, değilse insan yanabilir. Stella-1 1955 info-icon
And you do? So they say. Sen biliyor musun? Bildiğimi söylerler. Stella-1 1955 info-icon
And I say you don't. Ben de diyorum ki, bilmiyorsun. Stella-1 1955 info-icon
I have a match tomorrow. If we win, I'll be coming round. Yarın bir maçım var. Kazanırsak geleceğim. Stella-1 1955 info-icon
And if we lose, I'll still be coming. Kaybedersek, yine geleceğim. Stella-1 1955 info-icon
Anneta, what's taking you so long? Anneta, nerede kaldın? Stella-1 1955 info-icon
The customers are half asleep. Müşteriler uyuklamaya başladı. Stella-1 1955 info-icon
She won't be back, right? Geri gelmeyecek değil mi? Stella-1 1955 info-icon
You feel sorry for me, don't you? Benim için üzülüyorsun değil mi? Stella-1 1955 info-icon
Go ahead! Pity me. Should I pretend I don't care? Devam et. Bana acı. Umurumda değilmiş gibi mi yapayım? Stella-1 1955 info-icon
I care terribly. Why should I lie? Feci halde umurumda. Niye yalan söyleyeyim? Stella-1 1955 info-icon
Why play the tough guy? Well, I'm not. Niye sert erkeği oynayayım ki? Öyle değilim. Stella-1 1955 info-icon
A few days away from her and I go to pieces. Birkaç gün ondan uzak kaldım, paramparça oldum. Stella-1 1955 info-icon
Aleko, what's come over you? Aleko, sana ne oldu böyle? Stella-1 1955 info-icon
And to think I wanted to change her! Onun değişmesini istedim bir de! Stella-1 1955 info-icon
I know girls who'd change their very skin for you. Senin için tamamen değişebilecek kızlar var. Stella-1 1955 info-icon
You're very sweet, Anneta. Çok tatlısın, Anneta. Stella-1 1955 info-icon
She's back, Anneta. O döndü Anneta. Stella-1 1955 info-icon
She's back. Döndü. Stella-1 1955 info-icon
Come on, Milto! Haydi Milto! Stella-1 1955 info-icon
Where's Mr. Aleko tonight? Aleko Bey nerede bu akşam? Stella-1 1955 info-icon
I told him not to come. Gelmemesini söyledim. Stella-1 1955 info-icon
It's been a good night. The piano brought us luck. İyi bir gece oldu. Piyano bize uğur getirdi. Stella-1 1955 info-icon
I feel sorry for him, but I hate lying. Onun için üzülüyorum ama yalandan nefret ederim. Stella-1 1955 info-icon
Shame. He was a gentleman. Yazık sana, o bir beyefendiydi. Stella-1 1955 info-icon
The best. En iyilerinden. Stella-1 1955 info-icon
Even bought you a piano. Sana bir piyano bile aldı. Stella-1 1955 info-icon
"I'll never forget you," I told him. "Seni asla unutmayacağım" dedim ona. Stella-1 1955 info-icon
"You and the piano will always be in my heart. " "Sen ve piyano daima kalbimde olacaksınız." Stella-1 1955 info-icon
What did he say? His eyes filled with tears. O ne dedi? Gözleri yaşla doldu. Stella-1 1955 info-icon
"Good bye, Stella," he said and left... "Hoşça kal Stella," dedi ve gitti... Stella-1 1955 info-icon
after the soccer game. ...maçtan sonra. Stella-1 1955 info-icon
Her new number drives them crazy. They broke five plates. Yeni şarkısı adamları deliye çevirdi. Beş tane tabak kırdılar. Stella-1 1955 info-icon
They paid for them. They broke them on my head! Parasını ödediler. Tabakları başımda kırdılar! Stella-1 1955 info-icon
Go on home, Stella. Eve git Stella. Stella-1 1955 info-icon
I was. He'll pay for it, you wait! Bekliyordum. Bunu ödeyecek, görürsün! Stella-1 1955 info-icon
Play, Pepe, play. Çal Pepe, çal. Stella-1 1955 info-icon
Oh, boy! Get rid of him. Of anam! Kurtul ondan. Stella-1 1955 info-icon
You got to be kidding! I have a wife and kids. Dalga mı geçiyorsun? Karım ve çocuklarım var benim! Stella-1 1955 info-icon
I'll do it myself. Kendim hallederim Stella-1 1955 info-icon
The place is closed, mister. Open it. For me! Kapalıyız bayım. Açın benim için! Stella-1 1955 info-icon
Don't argue. Kavga etmeyin. Stella-1 1955 info-icon
Okay, but only for a little while. Tamam ama kısa bir süreliğine. Stella-1 1955 info-icon
Where would you like to sit? Everywhere. Nereye oturmak istersiniz? Her yere. Stella-1 1955 info-icon
But for the moment, here. Ama şimdilik şuraya. Stella-1 1955 info-icon
Where are the musicians? Having supper. Müzisyenler nerede? Yemek yiyorlar. Stella-1 1955 info-icon
Get them. Right. Çağır onları. Tabii. Stella-1 1955 info-icon
Where are you going? Inside. Nereye gidiyorsun? İçeriye. Stella-1 1955 info-icon
Did I give you permission? I'm the boss tonight. Sana izin verdim mi? Bu gece patron benim. Stella-1 1955 info-icon
I'm a little drunk, but even dry I'm the same way. Biraz sarhoşum, ama ayık da olsam aynı davranırım. Stella-1 1955 info-icon
What's your name? Mitso. Adın ne senin? Mitso. Stella-1 1955 info-icon
Mine's Milto. Benim Milto. Stella-1 1955 info-icon
Now go tell that blonde doll to come here. Şimdi git şu sarışın bebeği buraya gönder. Stella-1 1955 info-icon
Please! He'll skin me alive. Lütfen. Çiğ çiğ yiyecek beni. Stella-1 1955 info-icon
Tell him to go to hell! Ona cehennem olmasını söyle. Stella-1 1955 info-icon
She's a little difficult. Biraz zor biridir. Stella-1 1955 info-icon
I did my best, I swear. Please don't make trouble. Elimden geleni yaptım, yemin ederim. Lütfen zorluk çıkarmayın. Stella-1 1955 info-icon
What's that? Dynamite. O ne? Dinamit. Stella-1 1955 info-icon
I'll throw it to her instead of a rose. Ona gül yerine bunu atacağım. Stella-1 1955 info-icon
Stella! Run! He's going to blow us all up! Stella! Kaç! Hepimizi havaya uçuracak! Stella-1 1955 info-icon
I got to hand it to you. You're a winner! Hakkını vermeliyim. Sen kazandın. Stella-1 1955 info-icon
This is how I kneel when I like something. Hoşuma giden şeyin önünde diz çökerim. Stella-1 1955 info-icon
I prefer you standing. Kalkmanı tercih ederim. Stella-1 1955 info-icon
God, what eyes! Tanrım, ne gözler! Stella-1 1955 info-icon
Yours aren't so bad. Seninkiler de fena değil. Stella-1 1955 info-icon
Break it up! Dağılın be! Stella-1 1955 info-icon
Get us some wine. Bize şarap getirin. Stella-1 1955 info-icon
Music! Müzik yapın! Stella-1 1955 info-icon
I like you, Stella. I know. Hoşuma gidiyorsun Stella. Biliyorum. Stella-1 1955 info-icon
You were late. You waited for me? Geciktin. Beni mi bekledin? Stella-1 1955 info-icon
I was sure you'd come. Why? Geleceğinden emindim. Niye? Stella-1 1955 info-icon
Because I wanted it. Çünkü istedim. Stella-1 1955 info-icon
I'll be coming every night. Her gece geleceğim. Stella-1 1955 info-icon
And I'll sing for you. Ben de senin için söyleyeceğim. Stella-1 1955 info-icon
And I'll cover the ground you walk on with money. Yürüdüğün her yeri parayla döşeyeceğim. Stella-1 1955 info-icon
Money doesn't impress me. Para beni etkilemez. Stella-1 1955 info-icon
I like you, Stella. Senden hoşlanıyorum Stella. Stella-1 1955 info-icon
Know what this feels like? Nasıl bir duygu biliyor musun? Stella-1 1955 info-icon
Like entering a tiger's cage. Bir kaplanın kafesine adım atmak gibi. Stella-1 1955 info-icon
Beat it. Git burdan. Stella-1 1955 info-icon
I don't spoil women. Kadınları şımartmam. Stella-1 1955 info-icon
I like them as they are. Onları oldukları gibi severim. Stella-1 1955 info-icon
Others crawl into the cage when the tiger's asleep. Diğerlerli kafesin içine, kaplan uyurken sürünerek girerler. Stella-1 1955 info-icon
Stella. What? Stella. Evet? Stella-1 1955 info-icon
Stella, my love! Stella, aşkım! Stella-1 1955 info-icon
Quietly. Sessiz olalım. Stella-1 1955 info-icon
This way, Stella! Bu tarafa Stella! Stella-1 1955 info-icon
Hello, Thanassi! You sexy old devil! Selam Thanassi! Seni yaşlı şeytan! Stella-1 1955 info-icon
Hello, Vassili! Hello, Stella! Selam Vassili! Selam Stella! Stella-1 1955 info-icon
Christo! Look after the lady! Christo! Bu hanımla ilgilen. Stella-1 1955 info-icon
Take anything you fancy. Take me! İstediğin herşeyi al. Beni de al! Stella-1 1955 info-icon
What will your wife say? Who gives a damn? Karın ne der buna? Kim takar onu? Stella-1 1955 info-icon
How about a juicy watermelon? Olgun bir karpuz versene. Stella-1 1955 info-icon
How's Milto? Fine. We're going on a picnic. Milto nasıl? İyi. Pikniğe gideceğiz. Stella-1 1955 info-icon
It's heavy! Christo! Give Stella a hand. Bu ağır biraz. Christo, Stella'ya yardım et. Stella-1 1955 info-icon
Thanks, Vassili! Sağol Vassili! Stella-1 1955 info-icon
You're Miss Stella? Siz Bayan Stella mısınız? Stella-1 1955 info-icon
May I have a word with you? Sorry, I can't right now. Biraz konuşabilir miyiz? Üzgünüm şu anda olmaz. Stella-1 1955 info-icon
I'm Aleko's sister. Ben Aleko'nun kardeşiyim. Stella-1 1955 info-icon
I'm busy. Please. Meşgulüm. Lütfen. Stella-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155967
  • 155968
  • 155969
  • 155970
  • 155971
  • 155972
  • 155973
  • 155974
  • 155975
  • 155976
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim