• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15593

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
in the singing of our national anthem, şimdi milli marşlarımız okunacak, Dirty Movie-1 2011 info-icon
performed today by international recording artist bugün bunu dünyaca ünlü bir aktrisimiz tarafından yorumlanacak Dirty Movie-1 2011 info-icon
Miss Tarnishe D'Silver. Bayan Tarnishe D'Silver. Dirty Movie-1 2011 info-icon
♪Oh say ♪ ♪Oh say ♪ Dirty Movie-1 2011 info-icon
♪Can you ♪ ♪Can you ♪ Dirty Movie-1 2011 info-icon
♪See ♪ ♪See ♪ Dirty Movie-1 2011 info-icon
♪Early ♪ ♪Early ♪ Dirty Movie-1 2011 info-icon
♪Light ♪ ♪Light ♪ Dirty Movie-1 2011 info-icon
♪Light light ♪ ♪Light light ♪ Dirty Movie-1 2011 info-icon
Well now, mister, Burdasın küçük bey, Dirty Movie-1 2011 info-icon
and join the rest of the class? ve sınıfın diğer kalanıyla tanışcak mısın? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Well, I'm ready, Evet,ben hazırım, Dirty Movie-1 2011 info-icon
but can I ask you a question? Fakat size bi soru sorabilir miyim? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yes, Charlie. What is it? Evet, Charlie. Ne sorucan? Dirty Movie-1 2011 info-icon
What does a priest get when he wants pussy? Peder amcık istediğinde ne yapar? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Nun. Get it? Baasiiiiiiim,anladın mı? :D Dirty Movie-1 2011 info-icon
Shit! Fuck! Hassiktir!Amına koyim! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Jesus! Ah, Christ! Jesus! Ah, Christ! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Ass rape! Help! göt siken! Yardım edin! Dirty Movie-1 2011 info-icon
I said quit it, you dyke! Siktir git yeter dedim seni sapık! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Young man, one day Genç adam,birgün Dirty Movie-1 2011 info-icon
you're going to wind up in prison Kodesi boyluyacaksın Dirty Movie-1 2011 info-icon
on your way to hell! ve cehhenneme kadar yolun var! Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’ll show 'em. I’Göstecem ona Dirty Movie-1 2011 info-icon
I’ll show 'em all. I’Hepinize gösterecem. Dirty Movie-1 2011 info-icon
One day I’m gonna make a movie Bi gün öyle bir filim yapacam Dirty Movie-1 2011 info-icon
with nothing but... ve içinde paso... Dirty Movie-1 2011 info-icon
jokes. espiri olacak. Dirty Movie-1 2011 info-icon
A whole movie nothing but jokes. Tüm film boyunca espiri olacak. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look, you guys used to be big huge. 1 Bakın siz çocuklar ortalığın amına koyuyordunuz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Before your "Saturday Night Live," your Comedy Central, "Saturday Night Live," ve sizin Comedy Central,dan önce Dirty Movie-1 2011 info-icon
it was your guys' name synonymous with funny. eğlence sizin göbek adınızdı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Better times. iyi zamanlardı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Well, this is how you get it back. Şimdi size nasıl geri dönüş yaptıracaz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You forget all this new media, viral video shit Bütün yeni medya ve viral video saçmalığını unutun Dirty Movie-1 2011 info-icon
and you get back to the funny. ve siz eğlenceye geri döneceksiniz . Dirty Movie-1 2011 info-icon
Jokes are funny. Espiriler eğlencelidir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Just jokes? Dirty jokes. Sadece espri? Bel altı espri. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You want to make an entire movie out of just dirty jokes? Tüm filmi belaltı espriler üstüne mi yapmak mı istiyorsun? Dirty Movie-1 2011 info-icon
You got it. Just one after another? Tam üstüne bastın. Sadece birbiri ardına? Dirty Movie-1 2011 info-icon
That's right. But that's not a movie. Aynen. Fakat bu film olmaz ki. Dirty Movie-1 2011 info-icon
I could be. Look at "The Aristocrats. " Olabilir. "The Aristocrats. " filmine bak bakim bi Dirty Movie-1 2011 info-icon
Maybe we should do something like that. Belki bizde bunun gibi birşeyler yapabiliriz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yeah, but "The Aristocrats" is a movie about a joke. Evet ama "The Aristocrats" Bir espri üzerine bir film değil. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Right, so this will be even better. Evet belki bizimki en iyisi olacak . Dirty Movie-1 2011 info-icon
What if we did a 90 minute live action "Aristocrats"? Peki 90 dakika boyunca canlı "Aristocrats"yapsak? Dirty Movie-1 2011 info-icon
I love it. It pops. Sevdim bu fikri. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Did you actually see "The Aristocrats"? Sen gerçekten de "The Aristocrats" ı izledin mi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
No. It's a joke about a family Hayır. Aile hakkında bir espiri Dirty Movie-1 2011 info-icon
that sodomizes their children and defecates all over each other. Bu çocukları sapıklaştırır ve birbirlerine sulanırlar. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You think it's not a good idea? Yani diyorsun ki bu pek de iyi bir fikir değil? Dirty Movie-1 2011 info-icon
A boy fucking his mom while her husband Çocuk anasını sikiyo ve birden kocası oluyor Dirty Movie-1 2011 info-icon
Okay, so how are we gonna film a guy Peki şöyle bi film yapsak olurmu? 1 Dirty Movie-1 2011 info-icon
shitting into his daughter's mouth? Adam kızının ağzının içine sıçsa Dirty Movie-1 2011 info-icon
CGI. CGI. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Well, we're still gonna need a star. Peki ama hala bir yıldıza ihtiyacımız var. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Real or CGI? Gerçek veya CGI? Dirty Movie-1 2011 info-icon
'Cause what star is gonna shit in a little girl's mouth? Peki hagi yıldız küçük bir kızın ağzına sıçar? Dirty Movie-1 2011 info-icon
It would prove he's not gay. Adam gay olmadığını kanıtlamış olur. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He's not gonna do that on camera. Bunu kamera karşısında yapamaz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He doesn't work with animals anyway. Adam hayvanlarla çalışmaz zaten. Dirty Movie-1 2011 info-icon
True true. Forget it. No "Aristocrats. " Doğru doğru. Unutun bunu. "Aristocrats. " yok Dirty Movie-1 2011 info-icon
But I’m not sure that a dirty joke movie ama bunu kirli bir film olacağını sanmıyorum Dirty Movie-1 2011 info-icon
is sending our brand in the direction I think we should be heading. Seni bu işin başına getirirsek bunun üstesinden gelebiliriz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
If we do it right. Bunu doğru bir şekilde yaparız. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look, tits alone aren't gonna do it anymore. Bakın bu iş sadece memeler ile olmuyor artık. Dirty Movie-1 2011 info-icon
But tits plus funny is box office gold. Ama memeler ve espri müthiş birşey olur Dirty Movie-1 2011 info-icon
So you get tits with jokes we're rolling. Bana meme ve espri getirin bizde rolümüzü yaparız. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Lawyer jokes, doctor jokes, blonde jokes? Avukat espirileri, doktor espirileri, sarışın espirileri? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Midget jokes, dead baby jokes. cüce esprileri, ölü bebek espirileri. Dirty Movie-1 2011 info-icon
No no no no no, no dead baby jokes. hayır hayır hayır, ölü bebek şakaları olmaz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Okay, maybe no dead baby jokes. tamam ölü bebek şakaları olmayabilir Dirty Movie-1 2011 info-icon
What about racist jokes? Peki ırkçı şakalar? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Oh, that could get a little touchy. Bu birazcık dokunabilir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
There's a way to do it. How? Bu yoldan yapabiliriz . Nasıl? Dirty Movie-1 2011 info-icon
A racist joke's only racist Irkçı şakaları sadece ırkçılar içindir Dirty Movie-1 2011 info-icon
We could get one of your minorities to tell the racist joke. Biz ırkçı şaka söylemek için azınlıkların birini alabilir. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Could we have racist jokes with the word nig Irkçı şakalar yapsak Zen Dirty Movie-1 2011 info-icon
the N word? the N word? Dirty Movie-1 2011 info-icon
No way, huh uh. It’s out of the question. Kesinlikle olmaz bu sorumuzun dışında. Dirty Movie-1 2011 info-icon
They send you to rehab. And I am not going back to rehab. Bizi rehabiltasyon'a geri yollarlar. ve ben oraya geri dömek istemiyorum Dirty Movie-1 2011 info-icon
Come on. No, he's right. Hadi ama. Olmaz adam haklı. Dirty Movie-1 2011 info-icon
You know, I mean, that's a bridge too far even for us. Ne demek istediğimi biliyorsun bu iş bizi aşar. Dirty Movie-1 2011 info-icon
So how would this work? Peki kim yapcak bu işi? Dirty Movie-1 2011 info-icon
Look, hey, guys, it's simple. Bakın beyler bu iş basit. Dirty Movie-1 2011 info-icon
A guy walks into a bar, Adamın biri barda yürüyormuş, Dirty Movie-1 2011 info-icon
sees the bartender a beautiful woman barmeni görür taş gibi hatun Dirty Movie-1 2011 info-icon
says to her, "Give me five shots of whisky. " kıza der ki, "Bana 5 Shot viski ver. " Dirty Movie-1 2011 info-icon
She pulls up the glasses, lays them down on the bar, Kız bardakları sıralar, Dirty Movie-1 2011 info-icon
starts pouring one, two, three, four, five. başlar doldurmaya one, two, three, four, five. Dirty Movie-1 2011 info-icon
He's slamming them back as fast as he can. Adam yapaldiği kadar hızlı fondip yapar. Dirty Movie-1 2011 info-icon
The bartender says, "Celebrating something?" Barmen der ki, "Bir şey mi kutluyorsun?" Dirty Movie-1 2011 info-icon
He goes, "My first blowjob. " Adam der ki, "İlk saksomu yaşadım. " Dirty Movie-1 2011 info-icon
The bartender says, "In that case, let me buy you a beer. " Barmen der ki, "Bu arada sana bir bira ısmarlayayım mı. " Dirty Movie-1 2011 info-icon
He goes, "No thanks. Adam der ki, "Hayır teşekkürler. Dirty Movie-1 2011 info-icon
If this doesn't kill the taste, nothing will. " Tadı öldürücü olmazsa yapmam. " Dirty Movie-1 2011 info-icon
Ba dump bump crash! There's your movie. Ba dump bump crash! İşte sizin filminiz. Dirty Movie-1 2011 info-icon
But that's not a movie. Ama bu bir film değil ki. Dirty Movie-1 2011 info-icon
Uh! Uh! Uh! Uh! Dirty Movie-1 2011 info-icon
Yes! Yes! Yes! Yes! Dirty Movie-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15588
  • 15589
  • 15590
  • 15591
  • 15592
  • 15593
  • 15594
  • 15595
  • 15596
  • 15597
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim