Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155924
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"I was a stranger in a foreign country. " | "Eve gelince kendimi tuhaf hissettim. Annem çocukmuşum gibi davranıyordu ve babam.. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Dad. Nice to see you. Hello. | Baba seni görmek güzel | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What do you want to eat? | Ne yemek istersin ? Anne aç değilim yorgunum | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Pancakes or waffles in the morning? Waffles. | Kahvaltıda ne yersin çörek, gözleme? Gözleme olur | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"But I left a big question. " | Geride koca bir "ya" bırakmıştım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"I knew that one day I might find the answer. " | Ve bir gün cevabı bulmak için geleceğimi biliyordum | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Hello. How are you? | Alo ? Nasılsın ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I'm in the room. Wait until the connection is poor. | Yatak odamdayım..bi saniye Şu an burda olman gerektiğini düşünüyorum | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I'm your agent. Call, I'll come. | Menajerinim ve beni ara. Tamam Javier.Konuşuruz | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"Girls were mysteries. How I had to smell and talk to them? " | Kızlar bir gizemdi, nasıl kokarım nasıl giyinirim ne yaparım bilmezdim | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"I spent too tight. My Testicles was not as developed as others. " | Ben dar çamaşırlar severdim ya kızlar ? Herkes spor yaparken ben rahatlardım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"Then I discovered Lionel. He was chewy and knew things about women. " | Sonra Lionel ı keşfettim harika biriydi o..Dünya ondan gerideydi | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"And:"... you are the rain, makes me foolhardy '" | Hayat bi oyun ve ben onu bitirdim. Seks yapmak için kurs atladım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Of our local success writer Henry McCanthy. | ..yanımızda olacak isim Henry McCanthy. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Let's talk about the book "How Lionel gave me sex. " | Hadi kitabından bahsedelim. Ciddi bir lise aşkı hüsranı söz konusu | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Cheerleader Girl... She was a real heartbreaker? | Şu ponpon kız mı ? Olabilir | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
It would surprise me. | Kitabı okudu mu o ? Şaşırıdım bilsem | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Henry. | Sağol, Henry.Birazdan John John sizlerle birlikte olacak | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I will have T bones teak and eggs. Through Fried. | Biftek ve yumurta | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
It was all... And pancakes with strawberries without cream. | Tamam çörek bi de kremasız | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Anything else? No, that was all. | Tamam mı ? Evet | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Is Mike Miller? He recognized us. | Mike Miller mı o? Beni tanımadı Yo kim olduğunu biliyor | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Stephanie works in the bank and Josh in the dry cleaner. | Stephanie bankada Josh da kuru temizlemede çalışıyor | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
The entire class of 1988 are scattered all over Rockville. | 1988 yılındaki sınıfımız Rockville'e yayılmış durumda. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
If you see someone in a store avoiding the one | Markette birini gör sana bakmaz sanki bi sır saklıyormuş gibi kaçıyorlar | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Looking not each other, need not ashamed of her life. | Onların varlığını kabul etmediğin sürece sorun yok | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
How about Scarlet Smith? | Peki ya Scarlet Smith? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What? Come on. | Ne? Yapma Yo yo yo yo | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I'm just asking. Your pathetic wretch. | Sadece sordum Sorma ..bunu yapma | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Forget it. Yes, and you should too. | Boşver Boşvericem tabi | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Forget it. Henry? Forget that I asked. | Henry? Sorduğumu unut | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Our school. What happened? It's gone! | Lisemize ne oldu ? Yıkıldı! Böyle daha iyi oldu bence | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Wish me luck. See you in 45 minutes. | 45 dakikam var şans dile | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Pull your pants up | Pantolonunu çek | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What is it? Guess. | Ne var orda ? Hayl gücünü kulan | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
It is a pen. | Kalem o | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Henry! Rector. Thanks for your invitation. | Henry! Müdür Marshall sizi görmek güzel | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
When I heard that an old student had been successful author | Sağolun çağırdığınız için En çok satan deyince hemen sen geldin aklıma | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
You show what a girl or a boy can achieve... | Yakında mezun olacak bir öğrenci ne yapabilir ki diye düşündüm | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
You are a true winner. Students will hear a winning speech. | Sen kazandın.Birinin kazanması gerekiyordu ve o sendin | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Yes, they have to. Using final premises... | Evet öyle En azından özgürsün...okulun her yerinde | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What makes you feel exam mood. | Neye ihtiyacın varsa haber ver Peki bi kural kitabı falan var mı ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
No profanity. We will not offend someone, so avoid "hell", "penis"... | Tabi ama "bok" ya da "penis" deme yeter | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
We will, as said not offend anyone. | Neyse bunları unutalım Hayır gerek yok | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Here are some examples of speeches some of my favorite speeches. | Sana bi kaç numune vericem | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Look at them. Think of the Gettysburg speech, Martin Luther, "let us agree" | Sen bi bak onlara Kanatlarımın Arasında Rüzgar falan | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What you believe will strengthen and spicing up the students. | Sen yapman gerekeni yap öğrencilere enerji ver onlar rahat olsun rahat etsin | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Naturally. | Elbette | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Departure Students arrange it all. | Bu arada sıradışı bişeyler olsun istemem ders sonrası görmeye gel | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Oh no... Mrs. Looch... What do you want? | Bayan Looch... Buyrun? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Rector has sent me. Sit down. We'll talk after class. | Müdür Marshall gönderdi beni Lütfen oturun dersten sonra görüşücez. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Everyone must be involved and spend some more time. | Herkesin bi gönüllüye ihtiyacı var Aileniz için ve bu tarz komitelerde | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
dealing imprint tion of the yearbook, and... | ..yıllıklar önemlidir | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Shasta! | Shasta! | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Listen. | Dikkatini ver | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I will review your case before translocation. | Mezuniyet konuşmanı gözden geçir | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Why? So we know that it is good enough. | Neden ki ? Çünkü üstünden zaman geçti | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
And if it does not it? That we do not think so now. | Değişmesi gerekmezse ? Buna biz karar vericez | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
We have experienced much, sweetheart. | Güzel eğlenicez senle | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Why is it called a bra? It looks like a g string. How did it go? | Sütyen gibi ama g string daha iyi Ne oldu ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Do not ask. Many memories came back although they have torn the building down. | Binlerce anı canlandı.Falan filan Sana dedim başetmek kolay değil | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I'm just trying to process my memories. | Bu anıları unutma amacındayım Burası insanların hayatını mahvediyor | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I know. Big Girl believes what she says! | Biliyorum Ben cesur biriyim ama herkes benim gibi olamaz | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
You need to manipulate... What does it really mean? | İlerledik işte daha ne olacaktı Ne demek ki bu ya | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Want something to drink? No thanks. | İçecek bişey ? Yok sağol | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
How was school? Well, you know... | Okul nasıldı ? Okul işte.. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I do not know what might encourage the young. | Ne yapıp da yazıcam bilmiyorum Bi yıllığıma bakalım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Well, the yearbook. Who helped? Yes... | Yıllık..sen ben başka kim var ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Scarlet. "Thanks... " | Scarlet. "Teşekkürler çok tatlısın..." | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"Ring in the summer. Scarlet Smith. " | "Bu yaz beni ara Scarlet Smith." | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Scarlet Smith? | Scarlet Smith? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
"I'm so in love that I do not know what to do. "The Scarlet? | "Çok yalnız ve umutsuzum".O Scarlet mı? Ne diyorsun ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Call her. | Ara onu ara Hayır 19 yıl önceydi | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Say that time ran from you. Think. | Sadece ara bişey olmaz | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Yes! Good boy. Really. | Tamam Evet işte bu | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What is her phone number? She is gorgeous. It's here. | Numarası burda Bi bakalım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Are you ready? 869th.. | Hazır mısın? 869... | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Should I take it, mother? I will not talk to Brad. | Sen aç, Brad se ben yokum | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Is this all? Hello? | Bu muymuş ? Alo | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Hello? But... | Alo ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Why did you do it? I should not call her. | Bunu niye yaptın ? Çünkü onu aramamalıydım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
No, you must not call her. I'm calling you. | Yo yo arama hayır Bırak ben arayayım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I'll call themselves. How should it be. | Ver numarasını İşte bu ya aferin | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I'll take it. | Ben açarım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
It's over, its fun! | Dinle ucube! Bitti | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
That's your problem! Was I too hard? | Anlaşma yok! Çok mu sertim ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Is... Scarlet on? | Alo..Scarlet orda mı? Kim arıyor ? | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
It is Henry McCanthy. Who are you? | Henry McCanthy. Siz ? 30 yıllık kankası Darcy | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Henry McCanthy? From school... | Henry McCanthy? Ben yıllığa bakıyordum da.. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
and she had written: "You're cute. Ring in the summer. " | Şey yazmış "Çok tatlısın beni bu yaz ara" ben de o yüzden şey ettim | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
She can not remember you. | Ama o seni tanımıyor Beni..tanımıyormuş | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Just a moment. If you look on page twelve and... | Şey..yıllığın 2113. sayfası Bi bakalım.yıllığını getir. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
On page 132 is a pretty good picture of me. | 132. sayfada da güzel resmim var Tamam dinle şu an yokmuş yıllık | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
She can not find it. She's not on the nightstand... | Seni bi gecelik görmemiş sanırım | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Would you say Henry McCanthy called? | Siz ona Henry McCanthy aradı derseniz eğer | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I hang up now. Thank you for calling. | Tamam olur.Çok sağol ilgine bay Tamam bay | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
Who is it? He is in love with you. | Ne diyordu ? Bilmiyorum ama sana aşık | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
I am weak. Yes. | İğrencim Evet | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
What did you do? We called Scarlet Smith. | Ne yaptınız ? Scarlet Smith i aradık. | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |
That's right. I can not eat... Jo. | Hadi canım Evet | Stay Cool-1 | 2009 | ![]() |