• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155928

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Leave the spot. 7 eleven sending people to jail. Çık ordan 7 eleven lar iyi değildir Hoşçakal sonra konuşuruz Stay Cool-1 2009 info-icon
I have downloaded refreshments. Fine. Çok güzel şeyler aldım Harika Stay Cool-1 2009 info-icon
What did you purchase? Refreshments. Run now. Nereye gidiyoruz ? Partiye Stay Cool-1 2009 info-icon
I will not participate in illegal activities. I paid. Senin yaşın tutmuyor Bişey olmaz ben kötü kızım Stay Cool-1 2009 info-icon
All the writing ambitions, I had goes up in smoke when I have drunk out. Gerçekten bunu yaptığım için ceza bile alabilirim Stay Cool-1 2009 info-icon
Lovely, no? Sure. Güzel di mi ? Evet Stay Cool-1 2009 info-icon
Let's go! Hadi Stay Cool-1 2009 info-icon
Shasta! How is it going out with a pedophile? Shasta! Stay Cool-1 2009 info-icon
Bea! Where does stunning dress from? Bea! Ne kadar hoş olmuşsun Stay Cool-1 2009 info-icon
Shasta. Who made your dress? Forever 21st But it's secret. Shasta. Nasılsın harika ne giydin ? Forever 21. Kimseye söyleme. Stay Cool-1 2009 info-icon
Who is he? Bu da kim ? Stay Cool-1 2009 info-icon
I can see that Henry and Shasta dancing very close together. Henry ve Shasta çok yakın şekilde dans ediyorlar Stay Cool-1 2009 info-icon
You're beautiful tonight. Add! Rape! Çok güzel saçlar Stay Cool-1 2009 info-icon
"Lauren was so beautiful that I could hardly look at her. " "Laurens çok güzeldi.Ona zar zor bakabiliyordum." Stay Cool-1 2009 info-icon
"And the school's norms forbade her look at me. She was too popular. " "Ve okul politikası onun bana bakmasına izin vermiyordu." Stay Cool-1 2009 info-icon
"She was with a football player. " "Çok popülerdi ve ponpon kızdı." Stay Cool-1 2009 info-icon
"She went to dance with him. I took not. I would not see them. " "Pislikle baloya gitmişti.Ben gidemedim Buna dayanamazdım " Stay Cool-1 2009 info-icon
"I sent a bouquet anonymously. " "Lauren a korsaj göndermiştim." Stay Cool-1 2009 info-icon
"On balaftenen I waited outside to see if she Barden. " "Evinin karşısında arabamla bekledim ne giydiğini görürüm diye." Stay Cool-1 2009 info-icon
"She did not. Ridiculous, but I would be in her life. " "Görünmedi.Komikti ama aslında onun hayatında hiç yerim bile yoktu." Stay Cool-1 2009 info-icon
"The day after I was sick to avoid Lauren. " "Ertesi gün Lauren'ın yanında oturmuyormuş gibi yaptım." Stay Cool-1 2009 info-icon
Will not you? Lütfen lütfen ? Hayır bu kadar yeter Stay Cool-1 2009 info-icon
We are away from the party for ten minutes. I've been here extend. 10 dakika kalalım o kadar 10 dakika bile çok Stay Cool-1 2009 info-icon
For what cause? Because I want it. Why not? Bunu yapabilir miyim ? Ben isityorum neden olmasın ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Come on. Just not the family. Hadi Telefonum çalıyor Stay Cool-1 2009 info-icon
So take home. It's probably your mother calling. Sen evine git, annen arıyor Stay Cool-1 2009 info-icon
REJECT REDDET Stay Cool-1 2009 info-icon
Only ten minutes. I promise it'll be fun. 10 dakika 1o dakika tamam Stay Cool-1 2009 info-icon
I'll get drinks. Okay. İçki alıcam bize Tamam Stay Cool-1 2009 info-icon
Okay... You do not do. Tamam bunu yapmana gerek yok Stay Cool-1 2009 info-icon
You have no ring on your finger. I do not want one around the ankle. Ama istiyorum Ama ben bunu yapamam Stay Cool-1 2009 info-icon
Okay. Is this OK? Yes. Tamam bu nasıl ? Ellerin fazla oynamazsa daha iyi Stay Cool-1 2009 info-icon
Do not you think I know what I'm doing? Ne yaptığımı bilmediğimi mi sanıyorsun ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Why did you say yes, To not complete it? Madem peşimden gelmeyeceksin niye evet dedin ki ? Stay Cool-1 2009 info-icon
... That you will not regret it. I know... Söz sorun yok Evet biliyorum... Stay Cool-1 2009 info-icon
...But to go ahead with it here benefit to ringing of us in the future. ...ama bu anın ötesine geçmek mümkün değil Stay Cool-1 2009 info-icon
What do you think now? To kiss a girl on the 18th.. Ne demek bu ? 18 yaşında bi kıza bulaşmak olmaz Stay Cool-1 2009 info-icon
What a bitch! And I'm paying the price. Ne sürtükmüş seni terkeden Stay Cool-1 2009 info-icon
Hop. Atla hadi Stay Cool-1 2009 info-icon
Trust me. Otherwise you are going same exercise at rehab. Bunu yapamam Güven bana atla hadi diyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
Can you imagine anything better? Yes, I could watch "Cops" on TV. Bundan daha iyi yapacak bişey var mı? Evet şurda oturup, polisi izleyebilirdim Stay Cool-1 2009 info-icon
I've learned not to run from police. Sanırım kendimi fazla verdim Stay Cool-1 2009 info-icon
Get out of the bush. Lütfen çalılıkların arkasından çıkın Stay Cool-1 2009 info-icon
It is not what it seems to be. Göründüğü gibi değil Stay Cool-1 2009 info-icon
It provides me. Yargılamıycam Stay Cool-1 2009 info-icon
Have you been drinking? No, not at all. İçiyor muydunuz ? Hayır hayır Stay Cool-1 2009 info-icon
"When my friend Bryan came out of the closet he became the school's sole gay. " "Bryan o yıl ortaya çıktığında ben kendimi bayağı salmıştım." Stay Cool-1 2009 info-icon
"Afterwards I'd rather not circumvented him. " "Sonra rahatsız olmuştum.Çünkü daha fazla manyak istemiyordum " Stay Cool-1 2009 info-icon
"To be accepted by the cool I threw eggs at Bryan's car. " "Sonra çocuklarla gidip Bryan ın arabasını yemiştik." Stay Cool-1 2009 info-icon
"We wrote 'pussy' with soap and covered the car with the Volume " "Bayağı sabun kullandık ki zaten sonrasında çok komik olmuştu" Stay Cool-1 2009 info-icon
I hit the kid to death. "Bryan"? He could have chosen "Trevor. " ÖLdürücem onu"Bryan"? En azından "Trevor" deseydi. Stay Cool-1 2009 info-icon
You are not previously convicted. So we have only a 37 year old 37 yaşındasın ve lise partisindesin Stay Cool-1 2009 info-icon
McCanthy? Hey, Bird. McCanthy? Hey, Bird. Stay Cool-1 2009 info-icon
I swear. There is nothing has happened. Jas�. Yemin ederim bişey olmadı Stay Cool-1 2009 info-icon
You can just that. Adamım Stay Cool-1 2009 info-icon
Make it right. Thanks. Al şunu Sağol Stay Cool-1 2009 info-icon
He may like to go now. Sorun yok Stay Cool-1 2009 info-icon
I'm so embarrassed. It is better to get it over with now. Çok utanıyorum Boşver..bi daha yapma yeter Stay Cool-1 2009 info-icon
Henry. Wow. Henry. Stay Cool-1 2009 info-icon
"You are too much"? Yes, I am. "İğrençsin" İğrençmişim Stay Cool-1 2009 info-icon
Come on. Jump in, young lady. Hadi genç bayan eve Stay Cool-1 2009 info-icon
I apologize. She comes at least unscathed home. Kusura bakmayın..tek parça geldik Stay Cool-1 2009 info-icon
I can not hurt you anymore than your dad does when he sees the car. Senle bişey yapamam baban zaten yapar arabayı görünce Stay Cool-1 2009 info-icon
Sorry, Dad. Çok üzgünüm baba Stay Cool-1 2009 info-icon
How in heaven's name have you been with her? Sen o kızı niye aldın ki !? Stay Cool-1 2009 info-icon
It's just superficial. I'll fix it. Kozmetik sanırım geçer yani Böyle bi ton yakalamışlar demek Stay Cool-1 2009 info-icon
I pull it from your pocket money. From your heritage, I mean. Bu senin mirasındı..şu hale bak Stay Cool-1 2009 info-icon
How's the speech? I'm not begun. I know. Konuşma ne durumda Hala çabalıyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
A Scarlet called. I said you'd be home tonight. Scarlet diye biri aradı Sen yoktun Ne demek bu ? Stay Cool-1 2009 info-icon
I have two legs. I can go over to her. Sanırım burda kalmama gerek yok Stay Cool-1 2009 info-icon
Pick up the phone. Aç şunu aç Stay Cool-1 2009 info-icon
"One must act. At the back you get not the high scores and the girl. " "Bazen sorumluluk almalısın ben de bunu yaptım" Stay Cool-1 2009 info-icon
"I moved forward, and Lauren risked failure in chemistry. " "Şehre indim Lauren ı görme umuduyla tabi stresli biri için en uygun şey buydu" Stay Cool-1 2009 info-icon
The city's gay? I weighed 200 kilograms! Sen bana ne dedin ? 200 kiloydum ben Stay Cool-1 2009 info-icon
Enough is enough. What happens? Ne oluyor burda ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Sorry, sorry. Afedersin Stay Cool-1 2009 info-icon
Bitch. Göt Stay Cool-1 2009 info-icon
"Lauren would know I existed. I helped her kemilektierne " "Lauren varlığımdan habersizdi ve ben zaten ileri gidemezdim" Stay Cool-1 2009 info-icon
"But the only thing that was hot, Were Bunsen burners. " "işe yaramıyordu madem kimyaya da gerek yoktu." Stay Cool-1 2009 info-icon
"Yes, I did it more complicated to be with her. " "Kabul etmeliydim ama bu mümkün müydü bilmiyorum." Stay Cool-1 2009 info-icon
"I was distracted of her skin, eyes and hair. " "Güzelliği beni etkilemişti. Bi şekilde sınıfta A alabilmiştim" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Like an angel's touch. " "Bi melek vardı sanki" Stay Cool-1 2009 info-icon
"The day she wrote in my yearbook: 'Continue to be tough' " "Yıllığmı imzalamıştı'" Stay Cool-1 2009 info-icon
"I thought it meant: 'I love you. "' "Seni sonsuza kadar seveceğim gibi bişey sanmıştım." Stay Cool-1 2009 info-icon
What are you doing here? Burda ne işin var ? Geç mi oldu ? Yo gel Stay Cool-1 2009 info-icon
I put my bike there. Yes. Sweet. Bisiklet benim Tamam Stay Cool-1 2009 info-icon
One of the reasons that I called, was that I read your book. Aradım çünkü..kitabını okuyordum Ne kadarı doğru bilmek istedim Stay Cool-1 2009 info-icon
Everything except sexen. Birlikte olma fikri hariç hepsi Stay Cool-1 2009 info-icon
Well. The girl you write about, Lauren... Şu yazdığın kız, Lauren... Stay Cool-1 2009 info-icon
I was really touched. Touched by... Çok etkilendim..onu bayağı sevmiş olmalısın..çok özel biri olmalı Stay Cool-1 2009 info-icon
She is both. Öyleydi Kim o ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Who do you think? Sence kim ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Scarlet! Come out! What? Scarlet! Çık dışarı Git evine Stay Cool-1 2009 info-icon
Go away. I'm calling the police. I bitch him. Git burdan polisi ararım Ona gününü göstericem Stay Cool-1 2009 info-icon
He chases me till he finds me. Let's get it over with. Yarın öbürgün peşime gelecek Madem beni istiyor yapsın Stay Cool-1 2009 info-icon
Here is your ridiculous BMX bike. BMX ine yazık oldu. Stay Cool-1 2009 info-icon
What do you say? Bu nasıl ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Let her be. Yine görüşücez Stay Cool-1 2009 info-icon
How is he? I do not know. Nasıl ? Bilmiyorum Stay Cool-1 2009 info-icon
I must get to him. Görebilirsiniz Stay Cool-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155923
  • 155924
  • 155925
  • 155926
  • 155927
  • 155928
  • 155929
  • 155930
  • 155931
  • 155932
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim