• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They? Yeah, there's three more. İndiler? Evet 3 tane daha var. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
We can track `em with this. Bunu kullanarak onları izleyebiliriz. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Auxiliary control room. Yardımcı kontrol odası. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Gotta know where to look. Come on. Nereye bakacağını bilmelisin.Gel. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Get his weapon. Silahını al. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Tenacious little bastards, aren't they? Küçük inatçı pislikler, değil mi? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Don't suppose you have any more of these? Sanırım sende bundan başka bir tane daha yok. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
And I don't think this is gonna be much good either. Ve bunun da işe yarayacağını zannetmiyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Got one coming this way. Bu yöne doğru gelen bir tane var. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Wait, no, Sheppard... What? What are you doing? Bekle Sheppard, hayır... Ne? Ne yapıyorsun? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What? Oh, I can't believe you're playing this... Senin bununla oynadığına inanamıyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
There's the other two. İşte diğer ikisi. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What, are they having a board meeting? Ne,toplantı mı yapıyorlar? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
No use. I've done everything to boost the sensors. It's still too far out. İşe yaramıyor.Alıcıları artırmak için elimden gelen herşeyi yaptım.Hala çok uzakta. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
So we have no idea what we're dealing with? Yani ne ile uğraştığımız hakkında hiçbir fikrimiz yok? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Why so far out on the edge of the solar system? Neden güneş sisteminden bu kadar uzakta? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Don't think it's a coincidence there's a space Gate. Bu sistemin bir uzay geçidine sahip olmasının rastlantı olduğunu düşünmüyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
They were probably headed for it Muhtelemen ona doğru yöneldiler. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
when they dropped out of hyperspace. Why would they? Hiperuzaydan çıktıklarında. Neden bunu yapsınlar? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
How should I know? We don't know who they are. Ben nerden bilebilirim? Kim olduklarını bilmiyoruz. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Does it make a difference? Bir fark yaratır mı? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Even if it was a fleet of hive ships, Bir kovan gemisi filosu olsaydı bile Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
would it stop us from trying to get him back? onu geri almaya çalışmaktan bizi alıkoyacak mıydı? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
You know, none of this'd have happened if you would have just cooperated. Biliyorsun eğer işbirliği yapsaydın, bunların hiçbiri olmayacaktı. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
You'd be home by now, and I'd be headed back to my people Sen şu anda evde olacaktın, bende bin kişiye ev olabilecek bir gemiyle birlikte Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
with a ship that could house a thousand men, women, and children. insanlarıma dönüş yolunda olacaktım Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
If you had asked for my help in the first place instead of attacking me... Eğer bana saldırmak yerine ilk başta yardımımı isteseydin... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
We couldn't risk it. Risk what? Risk edemezdik. Neyi? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
You might have said no. Hayır diyebilirdin. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
They're leaving. Ayrılıyorlar. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
They're between us and the control room. Bizimle kontrol odası arasındalar. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Should be able to find a way around. Etrafından bir yol bulabilirim sanırım. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
There isn't enough time. We can't risk them finding it first. Yeterli zaman yok. İlk onların bulmasına göz yumamayız. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What does it matter? It's not like they can fly the ship. Ne farkeder ki? Sanki gemiyi uçurabilecekler. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
you did shut down the controls, right? kontrolleri kapattın değil mi? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Sheppard... There wasn't enough time. Sheppard... Yeterli zaman yoktu. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
If they find that control room before we do, Eğer kontrol odasını bizden önce bulurlarsa Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
they'll not only be able to fly the ship, sadece gemiyi uçurmakla kalmayıp, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
but they're going to be able to track us using the internal sensors. yerimizi de iç sensörleri kullanarak saptayacaklar. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Believe me, I know, and by the way, İnan bana, biliyorum ve bu arada, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I was busy saving your life at the time. Senin hayatını kurtarmakla meşguldum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
The only reason my life was in danger in the first place Benim hayatımın tehlikede olmasının tek sebebi Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
is because you decided to broadcast our position to half the galaxy. senin pozisyonumuzu galaksinin yarısına bildirme isteğindendi. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Do you want to argue about this, or do you want to do something about it? Bunun hakkında tartışmak ister misin? Yoksa bunun hakkında bir şeyler mi yapmak istersin? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What are the options? Seçenekler neler? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Well, we're cut off from the control room, Peki, kontrol odasına ulaşamıyoruz Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
and we have no weapons. ve silahımız yok. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
That's not true. We have the chair. Bu doğru değil.Koltuğu kullanabiliriz. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I don't think drones are going to do any good with a bunch of Wraith Drone'ların geminin ortasındaki bir avuç Wraith'e Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
in the middle of the ship. bir şey yapabileceğini zannetmiyorum. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
What if they weren't in the middle? Eğer ortada olmazlarsa? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
You sure you want to go through with this? Bunu yapmak istediğinden emin misin? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I mean, if you don't make it, Yani, eğer başaramazsan, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'm going to feel responsible, and, kendimi suçlayacağım ve, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
well, I really don't need the guilt. gerçekten buna ihtiyacım yok. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'll be fine as long as you don't shoot too early. Sen erken ateş etmedikçe ben iyi olacağım. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'm sure it's not the first time you've heard that from a woman. Eminim bunu bir bayandan ilk defa duymuyorsundur. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
On the other hand, I might be able to live with it. Diğer yanda, bununla yaşayabilirim. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I got 'em. Buldum onları. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Sheppard, now! Sheppard..Şimdi! Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Larrin, come in. Larrin, cevap ver Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
before I take the rest of your life, senin geri kalan yaşamını almadan, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
you will answer my questions. sorularıma cevap vereceksin. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
How many more of your people are on this ship? Gemide sizden kaç kişi var? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I do not have to kill you, Seni öldürmek zorunda değilim. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
nor do I have to leave you like this. Seni böyle bırakmak zorunda da değilim. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
It would be better if you cooperated. İşbirliği yapsan daha iyi olurdu. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
how many more of you bu gemide Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
are onboard? kaç kişi daha var? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
It only takes one. Sadece bir. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I see that you've just fed, Görünüşe göre daha yeni beslenmişsin, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
which means that your regeneration powers are at their highest, bu demek oluyor ki senin yenileme güçlerin en yüksek seviyede, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I seriously doubt you can grow a new head. Yeni bir kafa çıkarıp çıkaramayacağın konusunda şüpheliyim. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
you're going to hand me the stunner. bayıltıcıyı bana uzatacaksın. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
you're going to get back what you took. aldığını yerine geri koyacaksın. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Then, you're going to leave. Sonra da ayrılacaksın. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Leave? You came in a dart, right? Ayrılacağım? Dart ile geldin,değil mi? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
The bay was unguarded. Hangar korumasızdı. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
We landed our darts and entered unchallenged. Dartlarımız indirdik ve hiçbir direnişle karşılamaşdan içeri girdik. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Well, then, you're going to leave the same way you came. Peki, öyleyse geldiğin yoldan geri gideceksin. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
There's a space Gate orbiting the second planet in this system. Bu sistemeki 2.gezegenin çevresinde bir uzay geçiti var. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
It may take you a while, but you'll get there. Biraz üzün sürebilir, ama başarırsın. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
If I restore her, Eğer onu yenilersem, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
there's nothing to stop you from going back on your word sözünden dönmeni engelleyip Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
and killing me anyway. beni öldürmeyeceğine dair hiçbir şey yok. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'd say there's a 50 50 chance i'll do it out of pure spite, Yarı yarıya şansın var, seni gözümü kırpmadan öldürebilirim, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
if you don't, eğer yapmazsan, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
That was so strange. Bu çok garipti. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
To have your... Bütün yaşamanın kayıp gitmesi, Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
whole life fading away, and then to... sonra aniden... Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
suddenly have it back again. geri gelmesi. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
It actually felt kind of good. Aslında iyi geldi. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Happened to me once, too. Bir keresinde banada olmuştu. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Think you can get up? Kalkabilecek misin? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
I'm okay. I'm all right. Ben iyiyim.Ben iyiyim. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
You saved my life. Hayatımı kurtadın. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
If you hadn't come up with the plan, we'd both be dead. Eğer planı yapmasaydın, ikimiz de ölmüştük. Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
So are you saying we make a good team? Yani biz iyi bir takımız diyorsun? Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
Well, don't go crazy. Pekala, sakin ol Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
but in the interest of... ama yıldızlararası ilişkilerin Stargate: Atlantis Travelers-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155731
  • 155732
  • 155733
  • 155734
  • 155735
  • 155736
  • 155737
  • 155738
  • 155739
  • 155740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim