Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155731
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's pretty short. | Çok kısa. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
One less trap to worry about. Is that supposed to be comforting? | Endişelenecek tuzak sayısı bir azaldı. Bunun rahatlatıcı olması mı gerekiyor? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I debrided the wound, cleaned it as best I could, | Ölü dokuyu aldım, elimden gelen en iyi şekilde temizledim... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
but she's not out of danger, not by a long shot. | ...ama o hâlâ tehlikeden kurtulamadı, hem de hiç. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
She needs a much stronger antibiotic regimen, | Çok daha güçlü bir antibiyotik tedavisine ihtiyacı var... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
not to mention the probability of a skin graft. | ...deri naklinden bahsetmiyorum bile. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I'd like to take her to Atlantis. | Onu Atlantis'e götürmek isterim. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Our infirmary can provide her with the proper care she needs. | Revirimiz onun ihtiyacı olan bakımı sağlar. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I can't go to Atlantis. I know. | Ben Atlantis'e gidemem. Biliyorum. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
You're gonna have to trust me with her care. | Bana ona bakacağım konusunda güvenmelisin. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
As long as you return her to me when she's healed. | İyileştiğinde onu bana getirirsin olur. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Kiryk, you have to understand something. | Kiryk, bir şeyi anlaman gerek. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
There's no guarantee she'll survive. She's still very sick. | Onun kurtulacağının garantisi yok. Hâlâ çok hasta. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
But if she survives... | Ama eğer kurtulursa... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
being constantly hunted by the Wraith is no life for a child. | ...Wraith'ler tarafından sürekli takip edilmek bir çocuğa göre bir yaşam değil. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
If you really want her to live, | Eğer onun gerçekten yaşamasını istiyorsan... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
you need to let her go. | ...onu bırakman gerekiyor. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
If I knew that she would... | Onun iyi olacağını... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Almost killed Celise. | Celise'i de neredeyse öldürüyordu. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Couldn't revive you. They must've hit you with a triple dose | Seni uyandıramadım... O şok silahlarında ne tür bir ayar varsa... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
of whatever is in those stunners. | ...seni 3 kat doz ile vurmuş olmalılar. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I knew we had to get away from the cave, | Her neyse, mağaradan uzaklaşmamız gerektiğini biliyordum... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
so I carried Celise here, and then I went back, | ...bu yüzden Celise'i buraya taşıdım ve sonra geri döndüm... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
and literally dragged you the distance. | ...ve deyim yerindeyse seni de bütün yol boyunca sürükleyerek getirdim. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Not an easy task, let me tell you. | Hiç de kolay değildi, sana söyleyeyim. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Stable, for the time being. | Şu an için sabit. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
But her fever is still very high. The longer she stays on this planet, | Ama ateşi hâlâ çok yüksek. Bu gezegende ne kadar uzun kalırsa... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I'll carry her. We'll head back for the Gate. | Onu taşıyacağım. Geçide geri döneceğiz. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
With the Wraith closing in on us? How far do you think we're gonna get? | Wraith'ler arkamızdayken mi? Ne kadar uzağa gidebileceğimizi düşünüyorsun? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I've been thinking. I may not be able to remove the tracking device, | Düşünüyordum da, verici cihazı çıkaramayabilirim... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
but there might be a way to disable it. | ...ama onu etkisiz kılmanın bir yolu olabilir. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
This machine... It's called a defibrillator. | Bu makineye... defibrilatör deniyor. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
It creates a powerful electric shock to restore someone's heart | Birinin kalbini düzgün ritime... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
to the proper rhythm, | ...sokmak için güçlü bir elektrik şok yaratır... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
and I think, if I can place the paddles | ...ve sanırım, eğer pedleri verici cihazının üstündeki... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
on the skin directly above your tracking device, | ...deriye yerleştirebilirsem... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I might be able to overload the power source. | ...onun güç kaynağını aşırı yükleyebilirim. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Fry the circuits. | Devrelerini yakarım. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
All right. Do it. | Tamam. Yap. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Okay, but you should know that there's no guarantees this is gonna work, | Peki, ama bunun işe yarayacağının bir garantisi yok... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
and it also carries a lot of risk. | ...ve aynı zamanda bir sürü risk taşıyor. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
If it works, the device will be disabled. | Peki, eğer çalışırsa, cihaz devre dışı kalacak. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
If it kills me... | Eğer beni öldürürse... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
The Wraith won't be able to track me anymore. | Wraith'ler artık beni takip edemeyecekler. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
It's time to stop running. | Kaçmayı bırakmanın zamanı geldi. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
It's not too much further. | Pek uzakta değiller. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
And your tracking device is gonna be directly between them. Okay? | Ve izleme cihazın onların tam arasında olacak. Tamam mı? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
What? I don't know, it just... | Ne? Bilmem, sadece... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Suddenly stopped transmitting. | Bir anda verici sinyal göndermeyi bıraktı. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I lost you for a moment. | Seni bir anlığına kaybettim. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
But you're back in the land of the living. | Ama yaşayanların arasına döndün. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I think we successfully fried the sucker. | Sanırım o pisliği başarılı bir şekilde kızarttık. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I guess we fried that, too. Doesn't matter. | Sanırım onu da hallettik. Fark etmez. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Don't need it anymore. | Artık ihtiyacım yok. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I know someone who would love to inspect a gadget like that. | Böyle bir cihazı incelemekten çok hoşlanacak birini tanıyorum. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
You got something? Yeah. | Bir şey buldun mu? Evet. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Two bodies laid here. | İki beden burada yatmış. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
So the Wraith got to them before we did? | Yani Wraith onlara bizden önce ulaşmış. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I don't think so. I don't see any Wraith footprints. | Sanmam. Burada hiç Wraith ayak izi yok. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
So what happened? What, they killed each other? | Öyleyse ne olmuş? Ne yani, birbirlerini mi öldürmüşler? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
No one's dead. At least they weren't when they were here. | Ölen kimse yok. En azından buradalarken öyle değillermiş. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
By Keller... Her footprints. So she killed him. | Keller tarafından... Onun ayak izleri. Öyleyse onu öldürdü. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Probably by disabling his tracking device. | Muhtemelen vericisini çıkartmaya çalışırken. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Nah. She didn't kill him. | Hayır. O onu öldürmedi. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
He was unconscious. | O baygındı. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
His footprints, side by side with hers, leaving the clearing that way. | Ayak izleri, Keller'ınkilerle yan yana şu yöne doğru devam ediyor. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
So she brought him here unconscious, revived him, and they left together? | Ne yani, onu buraya baygın olarak getirmiş, ayıltmış, sonra da beraber mi gitmişler? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Looks like it. Wait. Said there were two bodies. | Öyle görünüyor. Bekle biraz. Sen iki beden var demiştin. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
So, what, she took a nap? No. Too small for Keller. | Eee, ne yani, biraz kestirmiş mi? Hayır. Keller için çok küçük. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
My guess is someone else is with them. | Sanırım onları yanında biri daha var. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
She was carried here. She? | Kız buraya taşınmış. Kız mı? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
How could you possibly know the kid was a girl... | Çocuğun bir kız olduğunu nereden bilebilirsin... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Darts. | Dart'lar. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Looks like we're not the only ones who noticed his signal died. | Görünüşe göre sinyalin öldüğünü fark eden tek biz değiliz. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
There's a path down not too far from here. | Buradan az uzakta bir patika var. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I'll check to make sure it's still safe. | Güvenli olduğuna emin olacağım. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Make him stop! What? Why? | Durdur onu! Ne? Neden? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
He just wanted me to help the little girl. | Dinle, benim sadece küçük kıza yardım etmemi istedi. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
She's sick! | O hasta! | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
She's dying. We need to get her back to Atlantis. | Ölüyor. Onu Atlantis'e götürmemiz gerek. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Jennifer, the... | Jennifer, bu... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
You stand a better chance fighting them than fighting each other. | Dinleyin, birbirlerinizle savaşacağınıza Wraith'lerle savaşırsanız, şansınız daha yüksek olur. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Obviously the odds of actually winning are still ridiculously low, but... | Yani, gerçekten kazanma şansınız belli ki çok düşük, ama... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I'm gonna go... | Ben gidip... | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
This place is gonna be swarming with Wraith. | Burası yakında Wraith kaynayacak. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
It's better off if we work together. | Eğer beraber çalışırsak daha iyi olur. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
All right, she's ready. Let's go. | Tamam, o hazır. Hadi gidelim. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Wraiths! | Wraith'ler! | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Shoot him! I will! | Vur onu! Vuracağım! | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Where'd you learn to fight like that? | O şekilde dövüşmeyi nerede öğrendin? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Been taking a few sparring lessons. | Birkaç sopa dersi aldım. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I tried to stabilize her, but she needs stronger medication. | Onu dengelemeye çalıştım, ama daha güçlü ilaçlara ihtiyacı var. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
You could've asked for her assistance as opposed to kidnapping her. | Biliyorsun, onu kaçırana kadar sadece yardımını isteyebilirdin. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
He knows, Rodney. Here, I got you something. | Biliyor, Rodney. İşte, senin için bir şeyim var. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
It's a kinda teleportation device. Teleportation? Really? | Bir çeşit ışınlanma cihazı. Işınlanma mı? Gerçekten mi? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Well, it was, anyway. I kinda broke it. | Şey, öyleydi, en azından. Onu bozdum galiba. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Is she family? | O aileden mi? | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
I brought the Wraith to her village. She's the sole survivor. | Wraith'leri onun köyüne götürdüm. Tek kurtulan oydu. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
It's not easy... living with that. | O şekilde yaşamak... kolay değil. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |
Don't worry. We're gonna get you outta this. | Endişelenme. Seni bundan kurtaracağız. | Stargate: Atlantis Tracker-2 | 2008 | ![]() |