• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155731

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's pretty short. Çok kısa. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
One less trap to worry about. Is that supposed to be comforting? Endişelenecek tuzak sayısı bir azaldı. Bunun rahatlatıcı olması mı gerekiyor? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I debrided the wound, cleaned it as best I could, Ölü dokuyu aldım, elimden gelen en iyi şekilde temizledim... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
but she's not out of danger, not by a long shot. ...ama o hâlâ tehlikeden kurtulamadı, hem de hiç. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
She needs a much stronger antibiotic regimen, Çok daha güçlü bir antibiyotik tedavisine ihtiyacı var... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
not to mention the probability of a skin graft. ...deri naklinden bahsetmiyorum bile. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'd like to take her to Atlantis. Onu Atlantis'e götürmek isterim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Our infirmary can provide her with the proper care she needs. Revirimiz onun ihtiyacı olan bakımı sağlar. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I can't go to Atlantis. I know. Ben Atlantis'e gidemem. Biliyorum. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
You're gonna have to trust me with her care. Bana ona bakacağım konusunda güvenmelisin. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
As long as you return her to me when she's healed. İyileştiğinde onu bana getirirsin olur. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Kiryk, you have to understand something. Kiryk, bir şeyi anlaman gerek. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
There's no guarantee she'll survive. She's still very sick. Onun kurtulacağının garantisi yok. Hâlâ çok hasta. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
But if she survives... Ama eğer kurtulursa... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
being constantly hunted by the Wraith is no life for a child. ...Wraith'ler tarafından sürekli takip edilmek bir çocuğa göre bir yaşam değil. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
If you really want her to live, Eğer onun gerçekten yaşamasını istiyorsan... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
you need to let her go. ...onu bırakman gerekiyor. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
If I knew that she would... Onun iyi olacağını... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Almost killed Celise. Celise'i de neredeyse öldürüyordu. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Couldn't revive you. They must've hit you with a triple dose Seni uyandıramadım... O şok silahlarında ne tür bir ayar varsa... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
of whatever is in those stunners. ...seni 3 kat doz ile vurmuş olmalılar. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I knew we had to get away from the cave, Her neyse, mağaradan uzaklaşmamız gerektiğini biliyordum... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
so I carried Celise here, and then I went back, ...bu yüzden Celise'i buraya taşıdım ve sonra geri döndüm... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
and literally dragged you the distance. ...ve deyim yerindeyse seni de bütün yol boyunca sürükleyerek getirdim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Not an easy task, let me tell you. Hiç de kolay değildi, sana söyleyeyim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Stable, for the time being. Şu an için sabit. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
But her fever is still very high. The longer she stays on this planet, Ama ateşi hâlâ çok yüksek. Bu gezegende ne kadar uzun kalırsa... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'll carry her. We'll head back for the Gate. Onu taşıyacağım. Geçide geri döneceğiz. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
With the Wraith closing in on us? How far do you think we're gonna get? Wraith'ler arkamızdayken mi? Ne kadar uzağa gidebileceğimizi düşünüyorsun? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I've been thinking. I may not be able to remove the tracking device, Düşünüyordum da, verici cihazı çıkaramayabilirim... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
but there might be a way to disable it. ...ama onu etkisiz kılmanın bir yolu olabilir. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
This machine... It's called a defibrillator. Bu makineye... defibrilatör deniyor. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
It creates a powerful electric shock to restore someone's heart Birinin kalbini düzgün ritime... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
to the proper rhythm, ...sokmak için güçlü bir elektrik şok yaratır... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
and I think, if I can place the paddles ...ve sanırım, eğer pedleri verici cihazının üstündeki... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
on the skin directly above your tracking device, ...deriye yerleştirebilirsem... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I might be able to overload the power source. ...onun güç kaynağını aşırı yükleyebilirim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Fry the circuits. Devrelerini yakarım. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
All right. Do it. Tamam. Yap. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Okay, but you should know that there's no guarantees this is gonna work, Peki, ama bunun işe yarayacağının bir garantisi yok... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
and it also carries a lot of risk. ...ve aynı zamanda bir sürü risk taşıyor. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
If it works, the device will be disabled. Peki, eğer çalışırsa, cihaz devre dışı kalacak. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
If it kills me... Eğer beni öldürürse... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
The Wraith won't be able to track me anymore. Wraith'ler artık beni takip edemeyecekler. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
It's time to stop running. Kaçmayı bırakmanın zamanı geldi. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
It's not too much further. Pek uzakta değiller. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
And your tracking device is gonna be directly between them. Okay? Ve izleme cihazın onların tam arasında olacak. Tamam mı? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
What? I don't know, it just... Ne? Bilmem, sadece... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Suddenly stopped transmitting. Bir anda verici sinyal göndermeyi bıraktı. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I lost you for a moment. Seni bir anlığına kaybettim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
But you're back in the land of the living. Ama yaşayanların arasına döndün. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I think we successfully fried the sucker. Sanırım o pisliği başarılı bir şekilde kızarttık. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I guess we fried that, too. Doesn't matter. Sanırım onu da hallettik. Fark etmez. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Don't need it anymore. Artık ihtiyacım yok. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I know someone who would love to inspect a gadget like that. Böyle bir cihazı incelemekten çok hoşlanacak birini tanıyorum. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
You got something? Yeah. Bir şey buldun mu? Evet. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Two bodies laid here. İki beden burada yatmış. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
So the Wraith got to them before we did? Yani Wraith onlara bizden önce ulaşmış. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I don't think so. I don't see any Wraith footprints. Sanmam. Burada hiç Wraith ayak izi yok. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
So what happened? What, they killed each other? Öyleyse ne olmuş? Ne yani, birbirlerini mi öldürmüşler? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
No one's dead. At least they weren't when they were here. Ölen kimse yok. En azından buradalarken öyle değillermiş. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
By Keller... Her footprints. So she killed him. Keller tarafından... Onun ayak izleri. Öyleyse onu öldürdü. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Probably by disabling his tracking device. Muhtemelen vericisini çıkartmaya çalışırken. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Nah. She didn't kill him. Hayır. O onu öldürmedi. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
He was unconscious. O baygındı. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
His footprints, side by side with hers, leaving the clearing that way. Ayak izleri, Keller'ınkilerle yan yana şu yöne doğru devam ediyor. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
So she brought him here unconscious, revived him, and they left together? Ne yani, onu buraya baygın olarak getirmiş, ayıltmış, sonra da beraber mi gitmişler? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Looks like it. Wait. Said there were two bodies. Öyle görünüyor. Bekle biraz. Sen iki beden var demiştin. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
So, what, she took a nap? No. Too small for Keller. Eee, ne yani, biraz kestirmiş mi? Hayır. Keller için çok küçük. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
My guess is someone else is with them. Sanırım onları yanında biri daha var. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
She was carried here. She? Kız buraya taşınmış. Kız mı? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
How could you possibly know the kid was a girl... Çocuğun bir kız olduğunu nereden bilebilirsin... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Darts. Dart'lar. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Looks like we're not the only ones who noticed his signal died. Görünüşe göre sinyalin öldüğünü fark eden tek biz değiliz. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
There's a path down not too far from here. Buradan az uzakta bir patika var. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'll check to make sure it's still safe. Güvenli olduğuna emin olacağım. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Make him stop! What? Why? Durdur onu! Ne? Neden? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
He just wanted me to help the little girl. Dinle, benim sadece küçük kıza yardım etmemi istedi. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
She's sick! O hasta! Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
She's dying. We need to get her back to Atlantis. Ölüyor. Onu Atlantis'e götürmemiz gerek. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Jennifer, the... Jennifer, bu... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
You stand a better chance fighting them than fighting each other. Dinleyin, birbirlerinizle savaşacağınıza Wraith'lerle savaşırsanız, şansınız daha yüksek olur. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Obviously the odds of actually winning are still ridiculously low, but... Yani, gerçekten kazanma şansınız belli ki çok düşük, ama... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I'm gonna go... Ben gidip... Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
This place is gonna be swarming with Wraith. Burası yakında Wraith kaynayacak. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
It's better off if we work together. Eğer beraber çalışırsak daha iyi olur. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
All right, she's ready. Let's go. Tamam, o hazır. Hadi gidelim. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Wraiths! Wraith'ler! Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Shoot him! I will! Vur onu! Vuracağım! Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Where'd you learn to fight like that? O şekilde dövüşmeyi nerede öğrendin? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Been taking a few sparring lessons. Birkaç sopa dersi aldım. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I tried to stabilize her, but she needs stronger medication. Onu dengelemeye çalıştım, ama daha güçlü ilaçlara ihtiyacı var. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
You could've asked for her assistance as opposed to kidnapping her. Biliyorsun, onu kaçırana kadar sadece yardımını isteyebilirdin. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
He knows, Rodney. Here, I got you something. Biliyor, Rodney. İşte, senin için bir şeyim var. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
It's a kinda teleportation device. Teleportation? Really? Bir çeşit ışınlanma cihazı. Işınlanma mı? Gerçekten mi? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Well, it was, anyway. I kinda broke it. Şey, öyleydi, en azından. Onu bozdum galiba. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Is she family? O aileden mi? Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
I brought the Wraith to her village. She's the sole survivor. Wraith'leri onun köyüne götürdüm. Tek kurtulan oydu. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
It's not easy... living with that. O şekilde yaşamak... kolay değil. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
Don't worry. We're gonna get you outta this. Endişelenme. Seni bundan kurtaracağız. Stargate: Atlantis Tracker-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155726
  • 155727
  • 155728
  • 155729
  • 155730
  • 155731
  • 155732
  • 155733
  • 155734
  • 155735
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim