• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155495

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lucius just give them a chance to get to know you. I just hope I get that chance. Lucius seni tanımaları için bir şans ver onlara. Umarım o şansı bulurum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, you will, I promise. Bulacaksın, söz veriyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
In fact, I'm sure Dr. Weir will want to negotiate an alliance between your people and ours. Aslında, Doktor Weir senin halkınla bir ittifak pazarlığı etmek isteyecektir eminim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, that'd be great. Bu harika olur. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I was going to go get something to eat, because they forgot to bring me something, so... Gidip yiyecek bir şeyler getirecektim, çünkü bana getirmeyi unuttular, yani... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
are you guys not allowed to talk? ...siz çocuklar konuşmaya izinli değil misiniz? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Guests are not permitted to move about the City unescorted. Misafirler Şehirde eşlik olmadan gezmeye izinli değillerdir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, what do you say you escort me then? O zaman sen bana eşlik etsene? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You don't like me yet, do you? Beni henüz sevmiyorsun değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yet? I'm sorry. Henüz mü? Afedersin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
My manners just fail when I am in the presence of a beautiful woman. Çok güzel bir kadının yanında görgü kurallarını unutuyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Isn't she something? Amma parça değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We will have something sent to you. Oh, no, no. Come on. Come on. Sana gönderecek bir şeylerimiz olacak. Hayır. Hadi ama. Yapma. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Don't make me sit in there all alone. Come on, please? Very well. We will both take you. Burada yalnız başıma oturtmayın beni, hadi? Pekâlâ. Seni ikimiz de götüreceğiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, both. Both is good. Yeah, we'll get to know each other then, okay. İkinizde. İkiniz de olması iyi. Evet, birbirimizi tanıyacağız o zaman. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Like how do you get your hair to go like that? Saçının öyle durmasını nasıl sağlıyorsun mesela? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Just listen to what he has to say. Sadece söyleyeceklerini dinle yeter. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Thank you. Fine. Teşekkürler. Güzel. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I must say, I'm starting to get concerned about your interest in this man. It seems... Söylemem lazım, bu adama olan ilginden endişelenmeye başlıyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And I find it puzzling why you've chosen to greet Lucius with such hostility. Ben de senin Lucius'ı bu kadar düşmanlıkla karşılamana şaşırıyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Perhaps it's because you broke protocol, Belki sebebi protokolü bozmandır, tehlikeye... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but can we please move on past that one mistake ...ama tek bir hatayı unutup potansiyel bir müttefiği yabancılaştırmasak olmaz mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Have him come up to my office. Büroma getir onu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Hello, Dr. Weir. Merhaba Doktor Weir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah. Evet. Su kabağı kendi gezegenimin bataklıklarından gelme... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Thank you for granting me this audience. Bu görüşmeye izin verdiğiniz için teşekkür ederim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's hardly that, Mr. Luvin. No, please. Zoru zoruna Bay Luvin. Hayır lütfen. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius. Lucius. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
May this be the first of many gifts that our people exchange. İnsanlarımızın değiş tokuş edeceği birçok armağanın ilki bu olsun. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
The gourd is from the marshes of my homeworld, Su kabağı kendi gezegenimin bataklıklarından gelme... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
topped with a candle that's made from the congealed tallow of an animal ...çıplak ellerimle öldürdüğüm hayvanın donyağı ile yapılmış bir mum var üstünde. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I've been told that you would like to negotiate a possible alliance between our two peoples. Halklarımız arasında muhtemel bir ittifakı pazarlık etmek istediğiniz söylendi bana. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
An alliance? İttifak mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I mean, that's why I'm here, is to talk about that. Yani bu yüzden buradayım, onun hakkında konuşmak için. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
why don't you start by telling me what you have to offer us. ...bize ne önerebileceğinle konuşmaya başlasak nasıl olur? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Besides candles. Mumlar hariç. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We're not evacuating an entire planet so we can take their Gate. Geçitlerini alabilemek için bütün gezegeni tahliye etmeyeceğiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Where's Zelenka? Zelenka nerede? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, no one's here. Hayır, hiç kimse burada değil. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'm standing outside. I don't know what to do. Dışarıda duruyordum. Ne yapacağımı bilmiyordum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I ran. I ran! Koştum. Koştum! Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I ran and I'm the guy who's holding the weapon, okay? Koştum ve silahı olan kişi benim tamam mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So here's what I do, okay. Here's what I do. Okay, I'm standing there, Şöyle yaptım. Şöyle yaptım bakın. Orada duruyordum Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and I'm running, ve koşuyordum Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and I see the beast, just coming towards me, ve hayvanın bana doğru geldiğini gördüm... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
so I just stepped to my left, I turn around, Soluma basıp arkamı döndüm Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and just as he's coming to me, tam da üzerime gelirken... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I take my sword, Kılıcımı tutup çıkardım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and I lop off its head. ve kafasını uçurdum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, and I bend over, I pick it up, Evet ve yere eğilip onu aldım ve zaferle köye yürüdüm. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Amazing. You didn't. İnanılmaz. Yapmadın. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, yes, my dear, oh my giant friend, Evet, sevgili dev dostum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I did, and let me tell you this... Yaptım ve size şunu söylememe izin verin... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I had no trouble finding female companionship that night, O gece kendime kız arkadaş bulmakta hiç zorlanmadım... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
if you know what I mean. ...ne demek istediğimiz anlıyorsanız tabii. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
"He's such a dandy!" "O ne kadar harika!" Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Repeatedly. Defalarca. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We leave for a few hours, Birkaç saatliğine gidiyoruz... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and Lucius turns you all into stepford wives. Lucius hepinizi Stepford kadınlarına döndürmüş. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What did he do to you? Size ne yaptı? Hiçbir şey. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Carson was right about him. Carson onun hakkında haklıymış. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He has much to offer us. Bize verebileceği çok şey var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Herbs and gourds? Please, Bitkiler ve su kabakları mı? Lütfen, ilaçları bile istediği her şeye değer. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You're really telling me the ointment is worth something? Bana merhemin bir değeri olduğunu mu söylüyorsun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I haven't actually tested it. Oh, you're just taking his word for it? Aslında test etmedim. Onun sözüne mi inanıyorsun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He might. Onun olabilir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
this is the man who asked you to be his seventh wife. ...senden yedinci karısı olmanı isteyen adam bu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I hope I didn't upset him. Umarım onu üzmemişimdir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You just haven't taken the time to get to know Lucius. Lucius'ı tanımak için yeterince zaman harcamadınız sadece. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Carson is right. Carson haklı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Look, I think he could be a great asset to us. Bence bize büyük yararı olabilir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He has traveled extensively throughout this galaxy, Bu galakside genişçe dolanmış... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and gathered a tremendous amount of intelligence. ve bir sürü istihbarat toplamış. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Has he shared any of this intelligence? Bu istihbaratın birazını paylaştı mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
he did give me this. bana bunu verdi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
A very wise and kind man. O çok bilge ve kibar bir adam. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, reminds me of an old Batman episode, actually. Evet, bana Batman'in eski bir bölümünü hatırlattı aslında. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
This Catwoman used a drug to put a spell on Batman, make him fall in love with her. Kedikadın Batman'i kendisine aşık etmek için bir ilaç kullanmıştı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Ended up doing all sorts of evil things for her. Kedi kadın için bir sürü kötü şey yapmasıyla son bulmuştu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Kind of a turn on, actually. Biraz azdırıcıydı aslında. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Julie Newmar in the cat outfit... Eartha Kitt was Catwoman. Julie Newmar o kedi giysisiyle... Eartha Kitt Kedikadındı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Not till season three. Really? Üçüncü sezona kadar değil. Gerçekten mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah. You didn't know that? Evet. Bunu bilmiyor muydun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
surveillance footage from his quarters. ikamethanesinden izleme kamerası. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I took the liberty of searching his room. Odasını arama özgürlüğümü kullandım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
There's some residue from the liquid still in the vial. Şişesinde hâlâ biraz artık sıvı var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It'll take some time to break it down. Bunu kırmak biraz zaman alacak. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I could have used Carson's help on this, but... He's off picking daffodils for his new friend. Bunda Carson'ın yardımı işime yarardı, ama... Yeni dostu için nergis topluyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That's brilliant. Bu dahiyane. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
This is actually how we found your planet. Aslında sizin gezegeninizi böyle bulduk. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So you just fly to a planet, you take the Gate, you fly away. Yani bir gezegene uçuyorsun, geçidi alıp geri uçuyorsun. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, we try to take Stargates that are in fixed orbit around a planet, Biz yörüngedeki yıldızgeçitlerini almaya çalışıyoruz... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and then only if the planet is uninhabited. sadece gezegende yaşayan yoksa. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Obviously, it wouldn't be right to take a Gate from a world that depended on it for trade. Açıkçası, ticarete bel bağlayan bir gezegenden geçitlerini almak doğru olmaz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I think I've heard of this planet. Sanırım bu gezegeni duydum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You have? Duydun mu? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, I have. Evet duydum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And I heard that this planet is completely uninhabited. It's what I heard. Bu gezegenin tamamen boş olduğunu duydum. Öyle duydum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I don't know about you guys, but I've got a good feeling about this planet. Sizi bilmem çocuklar, ama bu gezegen hakkında iyi hislerim var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, then we could retrofit the Gate for space deployment. O zaman geçidi uzaya koymak için ayarlayacağız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155490
  • 155491
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • 155496
  • 155497
  • 155498
  • 155499
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim