• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155492

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You never deserved this. Bunu hiç haketmedin sen. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I know part of you is still there. Bir parçanın hâlâ orada olduğunu biliyorum. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Ellia please! This isn't you! Ellia lütfen! Sen böyle biri değilsin! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Zaddik! Zaddik! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Don't try to move. Hareket etmeye çalışma. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It was Ellia. But it wasn't her fault. Ellia yaptı. Ama bu onun hatası değildi. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Over here! Come on. Bu tarafa! Hadi. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No, no, you people need to go back to the village. It is not safe here! Hayır, köye geri dönmelisiniz. Burası güvenli değil! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No. It can't be. Hayır. Bu olamaz. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You were taken by the Daemus. Seni Daemus almıştı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No father. Hayır baba. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Father? I don't understand. You're his son? Baba mı? Anlamadım. Sen onun oğlu musun? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
If my son were alive, he'd be 34 years old. Eğer oğlum hayatta olsaydı, 34 yaşında olmalıydı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
There's another one of those things out there. O şeylerden bir tane daha var burada. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Look what it did to Zaddik. I say we go after it now! Bak Zaddik'e ne yapmış. Bence hemen peşinden gidelim! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
No one's going anywhere. We'll handle this! Hiç kimse bir yere gitmiyor. Bunu biz halledeceğiz! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Stay calm. How is he? Sakin olun. O nasıl? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I've given him something for the pain, but his injuries are too severe. Ona acı için bir şey verdim, ama yaraları çok kötü. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
He's not gonna make it. Hayatta kalamaz. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Don't blame Ellia. Ellia'yı suçlama. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
When I found her, I'd just lost my own wife and son to a fever. Onu bulduğum zaman, karımı ve oğlumu bir hastalık yüzünden kaybetmiştim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She was just lying there helpless. Orada yardıma muhtaç biçimde yatıyordu. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
As I told you, in the beginning she survived on food and water, like any young girl. Size söyledim, en başta yiyecek ve içecekle her genç kız gibi hayatta kaldı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Then the hunger came. Sonra açlık başladı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
It's alright. Take what you need. Sorun değil. İhtiyacın kadar al. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She took what she needed from me to survive, until I perfected the serum. Ben serumu tamamlayana kadar, ihtiyacı olanı benden aldı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She never fed on anyone, after that? Ondan sonra başka kimseden beslenmedi mi? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Alright! Teyla, Ronon, you're with me. The rest of you, stay here! Peki! Teyla, Ronon, siz benimlesiniz. Diğerleri burada kalsın! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Colonel! The retrovirus is acting quickly. The human part of her is almost gone. Yarbay! Retrovirüs hızlı hareket ediyor. İnsan tarafı neredeyse tamamen gitti! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You said she killed the other Wraith and saved McKay's life. Diğer Wraith'i öldürüp McKay'in hayatını kurtardığını söylemiştin. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Yes, but I'm not sure she knew what she was doing. She's operating on a purely animal level right now. Evet, ama ne yaptığını bildiğinden emin değilim. Şimdi tamamen hayvan seviyesinde hareket ediyor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Is there nothing you can do for her? Onun için yapabileceğin bir şey var mı? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I might be able to reverse the effects, if you bring her back alive. But I doubt she'll cooperate. Onu canlı geri getirirsen, belki etkileri tersine çevirebilirim. Ama işbirliği yapacağından şüpheliyim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She's also stronger and faster than any Wraith I've ever seen. Gördüğüm bütün Wraithlerden daha güçlü ve hızlı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
All this time. We thought you were dead. Bu kadar zaman boyunca. Seni öldü sanıyorduk. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
There was no other way. Başka yolu yoktu. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
They never would have accepted us. Bizi asla kabullenemezlerdi. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
And I couldn't abandon her. Onu terk edemezdim. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
needed me. bana ihtiyacı vardı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Colonel, this is Beckett. Yarbay, ben Beckett. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Zaddik's dead. Zaddik öldü. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She knows we're here. Burada olduğumuzu biliyor. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She's watching us. Bizi izliyor! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
We want to help you! Sana yardım etmek istiyoruz! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Dr Beckett can make you better, but you have to come with us. Doktor Beckett seni iyileştirebilir, ama bizimle gelmen gerek. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
We will not hurt you! Sana zarar vermeyeceğiz! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She took a blow to the head when Ellia hit her. Ellia ona vurduğu zaman kafasına indirdi. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Sheppard! That's an order! Sheppard! Bu bir emirdir! Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Where's Colonel Sheppard? Yarbay Sheppard nerede? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
He went after the creature. Yaratığın peşinden gitti. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
You let him go alone? Yalnız gitmesine izin mi verdin? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
He wanted me to stay with you. Seninle kalmamı istedi. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
I am fine. Go. Ben iyiyim. Git sen. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Aren't we supposed to follow his orders? Onun emirlerine uymamız gerekmiyor mu? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Sometimes, we're allowed to make exceptions. Bazen, ayrıcalık yapmak zorundayız. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
And who decides when it's one of those times? Öyle zamanlardan biri olduğuna kim karar veriyor? Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
We do! That's good enough. Biz veriyoruz! Bu yeterli. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Yeah. She tried feeding on me. Evet. Benden beslenmeye çalıştı. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
She wasn't gonna let us take her back. Onu götürmemize izin vermeyecekti. Stargate: Atlantis Instinct-1 2005 info-icon
Transcript: scifigate.net & Callie Sullivan Çeviren Buzmavisi. Stargate: Atlantis Instinct-2 2005 info-icon
Never could get into biology. Biyolojiye asla giremedim. Stargate: Atlantis Instinct-2 2005 info-icon
but that's exactly what she'll never have. ...ama bu asla sahip olamayacağı bir şey. Stargate: Atlantis Instinct-2 2005 info-icon
Alright, but be careful. Peki ama dikkatli olun. Stargate: Atlantis Instinct-2 2005 info-icon
When I saw her, I knew what I had to do. Onu gördüğümde, ne yapmam gerektiğini anladım. Stargate: Atlantis Instinct-2 2005 info-icon
It's just annoying. Yalnızca can sıkıcı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Talk about annoying. Can sıkıcı şeylerden konuşalım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We should be focusing on harvesting space Gates. Uzay Geçitleri biçmeye odaklanmalıyız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That's what we're doing, Rodney, Yaptığımız da bu, Rodney, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but the MALP detected life signs. ...ama robot yaşam sinyalleri tespit etti. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We have to check it out. Kontrol etmek zorundayız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That's the protocol. Protokol bu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'm just saying that identifying potential space Gates to complete the intergalactic bridge Galaksiler arası köprüyü tamamlamak için potansiyel uzay geçitlerini tanımlamak... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
should be our priority, not making contact with the locals of some backwater hamlet. önceliğimiz olmalı, bütün küçük köylerin yerlileriyle temas kurmak değil. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Are you that eager to return to Earth, Rodney? Dünya'ya dönmeye o kadar mı heveslisin, Rodney? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
This isn't just about me. Bunun sadece benimle ilgisi yok. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It is about the ability to go back and forth between Earth and Atlantis conveniently... Dünya ile Atlantis arasında ileri geri gidebilme yeteneğiyle ilgili... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and whenever I want to. ve ne zaman istersek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
How's that work again? Okay... Nasıl çalışacaktı demiştin? Tamam... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
once we've seeded enough Stargates across the void between Pegasus and the Milky Way, ...Pegasus ve Samanyolu arasındaki boşluğa yeterince yıldızgeçidi tohumladığımız zaman... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
we'll be able to take a Jumper from one to the other to the other, ...Bir Jumperı birinden diğerine birinden diğerine götüreceğiz... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
till we reach the other side. ...öbür tarafa varana kadar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That way, we won't tax the ZPM, Bu şekilde SNM'yi tüketmeyeceğiz... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
we won't be reliant on the Daedalus, ...Daedalus'a bel bağlamayacağız... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and travel time between Earth and Atlantis will be cut from three weeks to 30 minutes. ve Dünya ile Atlantis arasındaki yolculuk süresi üç haftadan 30 dakikaya inecek. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Very clever. Yes. Çok akıllıca. Evet. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It was Samantha Carter's idea. Samantha Carter'ın fikriydi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Backwater hamlet dead ahead. Küçük ölü köy önümüzde. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
get out of here. ...buradan gidelim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Fair day to you. Hoş bir gün dilerim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Nothing here. Hiçbir şey yok burada. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We should probably go. Yeah, probably wouldn't hurt to Muhtelemen gitmeliyiz. Evet, muhtemelen yerlilerle... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
make contact with the locals, though. ..temas kurmanın zararı olmaz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, no, when you're right, you're right. No, we're here now... Hayır, sen haklıysan haklısındır. Hayır, şimdilik buradayız... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Hello, new people! Merhaba, yeni insanlar! Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Why didn't anybody tell me the new people were here yet? Neden kimse yeni insanların geldiğini söylemedi bana? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius, I've missed you. Oh, please. Lucius, seni özledim. Lütfen. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, I was just out for a walk. Have you met the new people yet? Bir yürüyüşe çıkmıştım sadece. Yeni insanlarla henüz tanışmadınız mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We just got here. Daha şimdi geldik. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, great. Great. Harika. Harika. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Then I haven't missed anything. I hate missing things. O zaman hiçbir şey kaçırmadım. Bir şeyler kaçırmaktan nefret ederim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155487
  • 155488
  • 155489
  • 155490
  • 155491
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • 155496
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim