• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155493

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have you met my wife, Willa? Isn't she gorgeous? Karım Willa ile tanıştınız mı? Çok güzel değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
My other wives are just making lunch. Diğer karılarım da öğle yemeği hazırlıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Fair day, Lucius. Hello, sweetheart. İyi günler Lucius. Merhaba tatlım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I love ya. I love ya. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Fair day, everybody. Fair day Lucius. Fair day. İyi günler herkese. İyi günler Lucius. İyi günler. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I'm John Sheppard. Adım John Sheppard. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Rodney McKay. Rodney McKay. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Teyla Emmagan. Teyla Emmagan. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Teyla... Teyla... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and you are from... Sen neredensin... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Athos. Athos... Athosya. Athosya... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, Athos. I've never been there. Evet, Athosya. Orada hiç bulunmadım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Until it was culled by the Wraith. Wraithler toplama yapana kadar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, I hate them. Onlardan nefret ederim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What do you say you and me get together, we have some lunch, we talk about this... Bir araya gelip biraz yemek yiyip konuşsak ne dersiniz... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Maybe have some wine? Belki biraz şarap ha? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We don't even know your name. İsmini bile bilmiyoruz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We're serious. Biz ciddiyiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, everyone knows... Herkes bilir... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh people just say that. İnsanlar öylesine söylüyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I mean, you can't prove it till you've met everybody, am I right? Yani herkesle tanışmadan bunu kanıtlayamazsınız değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius... Lucius... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And if you aren't yet, Şimdiye kadar memnun olmadıysanız, memnun olacaksınız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
let's have some lunch... biraz yemek yiyelim... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Everybody has to eat, right come one. Right this way, please. Herkes bir şeyler yemek zorundadır. Bu taraftan lütfen. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Please. After you. Lütfen. Sizden sonra. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Fair day. İyi günler. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Fair day, Lucius. İyi günler, Lucius. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Fair day. Fair day. İyi günler. İyi günler. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's all a mystery to me, really, but... Hepsi benim için bir gizem, ama... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
it hasn't stopped me from trying. bu beni denemekten alıkoymuyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
nor does he, nor anyone else, speak for me. Ne o, ne de bir başkası benim yerime konuşmaz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, you are definitely wife material. Evet, sen kesinlikle eş olma niteliğindesin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I love a woman with spirit... Ruhu olan kadınlara bayılırım... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and a great body. ....ve harika vücudu olanlara. Afedersin, Lucius, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
please pardon my ignorance, possibly even my manners, but lütfen cehaletimi bağışla, muhtemelen davranışımı da, ama... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
what is it exactly about you... I know what you're going to say. ...Sen de tam olarak ne var... Ne söyleyeceğini biliyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So you don't even have to ask. Yani sormak zorunda bile değilsin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have gifts. Yeteneklerim var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What are those... Nedir bu yetenekler? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Exploration, Araştırma, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
alchemy, medicine. simya, hekimlik. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have, I have to say, some of the best ointments around. Söylemem gerekli, etraftaki en iyi merhemlere sahibim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
just like that. It's just a cold. hem de hemen. Yalnızca bir soğuk algınlığı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have a potion that could get rid of that in six or seven days. ...altı ya da yedi günde ondan kurtulmanı sağlayacak bir iksirim var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You get used to it. Buna alışsan iyi olur. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We'll do a trade. Ticaret yapacağız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So... Peki hepiniz neredensiniz? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No place in particular. We move around a lot. Özellikle bir yerden değiliz. Çok dolanırız. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
In that wonderful machine of yours. Yeah, I saw it. I was on a walk, I look up... Harika bir makineniz var. Evet, gördüm onu. Yürüyordum, yukarı baktım... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and I heard and somebody said that you flew through the ancestral ring? ve duydum bunu ve birisi Ataların Çemberinden uçtuğunuzu mu söyledi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, that was us. Evet, onlar bizdik. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
How does it fly? Nasıl uçuyor? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's complicated. One has to... I mean, where do you get a machine like that? Çok karmaşık. Birisinin... Öyle bir makine nerde bulunur ki? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I mean, it's a wonderful way to travel. Can I get one? Are they hard to fly? Yolculuk etmenin çok harika bir yolu. Bir tane benim de olabilir mi? Uçurması zor mu? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yes... they are hard to fly, and Evet, uçurması zor ve hayır sana bir tane veremeyiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
But I want one. Ama bir tane istiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Or perhaps a trade for some of his wonderful medicines? Ya da onun harika ilaçlarından biriyle takas edersiniz belki? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Or perhaps not. Belki de etmeyiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What, you come all this way, you don't even want to do a trade? Bu kadar yol geldiniz ve ticaret yapmak istemiyor musunuz? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Look, it doesn't have to be the ship. Forget the ship. I don't even want the ship, okay? Gemi olması gerekmez. Gemiyi unut gitsin. Gemiyi istemiyorum bile, tamam mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You've got to have some other stuff that you want to trade, right? Okay like... Takas etmek isteyeceğiniz başka şeyleriniz var değil mi? Tamam mesela... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
how do you get your hair to go like that? ...saçının nasıl öyle durmasını sağlıyorsun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lunch was great, Öğle yemeği harikaydı... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but I just realized we're running late. For what? ama fark ettim de biraz geç kalmışız. Ne için? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
For that important thing. O önemli şey için. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yes, as much as we would love to stay, we really must go. Evet, her ne kadar kalmak istesek de, gerçekten gitmeliyiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, no, no. I don't want you to go. You just got here. Come on, come on. Yo, yo, yo. Gitmenizi istemiyorum. Daha yeni geldiniz. Hadi hadi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We haven't even had the second course. İkinci servise bile başlamadık henüz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Please! I want you to see some of my medicines. Lütfen! Bazı ilaçlarımı görmenizi istiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Go get the ointments, the good ones. Go. Run. Go. Gidip merhemleri getir, iyilerinden. Git. Koş. Hadi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Another time, Lucius. We've got to go. Başka bir zaman, Lucius. Gitmemiz gerekiyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No... no, I don't want you to leave. Hayır, gitmenizi istemiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We're all friends here, right? Burada hepimiz dostuz değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Tell you what... soon as we get back, Bak ne diyeceğim... geri döner dönmez... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
we'll tell our medical people to come see what you have to offer. Then ...hekimlerimize gelip ne önereceğine bakmalarını söyleyeceğiz. Sonra... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
we'll talk about trade. ...ticaretten konuşuruz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Later today, maybe? Belki bugün daha sonra? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Maybe. I'll have everything ready. Belki. Her şeyi hazır edeceğim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Thank you. You won't be disappointed! Teşekkürler. Hayal kırıklığına uğramayacaksınız! Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Nice people. İyi insanlar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Either one of those works. İkisinden biri işe yarar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Then again, the townspeople seem to love him, so maybe there's something to his medicine. Yine de kasaba halkı ona bayılıyor gibi, yani belki hekimliğinde bir şeyler vardır. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Sounds like a snake oil salesman to me, but it might be worth having Beckett check it out. Bana yılan yağı satıcısı gibi geldi, ama Beckett'ın kontrol etmesine değer gibi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, I'm sure Carson will be able to get us an answer pretty quickly. Eminim Carson bize çabucak bir cevap getirebilir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
So it's back out to scout for Gates? Yes. Right away. Geçitleri gözlemeye geri mi? Evet. Derhal. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's not a race, Rodney. Bu bir yarış değil, Rodney. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but most were collected from my many excursions to other worlds. ...ama birçoğu diğer gezegenlere olan gezintilerim sırasında toplandı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have to confess, İtiraf etmeliyim... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have concocted remedies for almost every known ailment. ...neredeyse bilinen bütün hastalıklar için çareler buldum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Every single one? Her biri için mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, every one in town. Kasabadaki hepsi için. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
The sick have been cured. Hastalar iyileştirildi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
The lame can walk again. Sakatlar tekrar yürüyebildi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, some still crawl, Bazısı hâlâ sürünüyor... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but they crawl a lot faster than they used to. ...ama eskisinden daha hızlı sürünüyorlar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I see. Nothing pleases me more Anlıyorum. Birisinin bana gelip... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
than when someone comes up to me, they say, "thank you, Lucius. ..."Teşekkürler Lucius beni iyileştirdin" demesinden daha fazla... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You have cured me. ...beni memnun eden bir şey yok. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You are a wise and kind man". Sen nazik bilge bir adamsın. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155488
  • 155489
  • 155490
  • 155491
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • 155496
  • 155497
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim