• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155494

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Young, old... Genç, yaşlı kadınlar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Do you like women, Dr. Beckett? Kadınları sever misin Doktor Beckett? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What? Yes, of course. Ne? Evet tabii ki. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, I have a potion Evet, onları etrafında kare oluşturup sıraya girerek seninle olmak için bekletebilecek bir iksirim var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You know what I mean when I say "be with you", right? Seninle olmaktan kastettiğimi anladın değil mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I think so, yes. I will trade you that potion Sanırım öyle, evet. Şu çantandaki şeylere... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
for what you are holding in your bag right now. ...karşı onu seninle takas edeceğim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
My medical kit? Tıp çantamla mı? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Every known ailment in town. I added that, remember? Kasabadaki bilinen bütün hastalıkları. Onu eklemiştim, unuttun mu? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Well, it is tempting, but I'm afraid Bu cezbedici, ama... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I couldn't do that, Lucius. Sorry. Bunu yapamam, Lucius. Afedersin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Not yet, anyway... Henüz değil, tabii... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Come on. You must be starving. Hadi. Açlıktan ölüyor olmalısın. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I have a great meal lined up for us. Bizim için harika bir yemek hazırlattım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
How did the scout go? Gözcülük nasıl gitti? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
we found an unused Gate in orbit over M3R 428. M3R 428'nin yörüngesinde kullanılmamış bir geçit bulduk. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
One lousy Gate. We're never gonna meet our quota at this rate. Bir salak geçit. Bu hızla kotamıza asla erişemeyeceğiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
What quota? My quota. Ne kotası? Benim kotam. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Daedalus is still under repair anyway, Rodney. We won't be able to harvest Gates till it can fly. Daedalus hâlâ tamirde Rodney. O uçana kadar geçitler ekemeyeceğiz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Did Beckett bring back anything worth anything? Beckett dikkate değer bir şeyler getirdi mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, he hasn't returned yet. Hayır, henüz dönmedi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He radioed in earlier, said he'd like to stay a little longer. Telsizle bildirdi, biraz daha kalmak istediğini söyledi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Apparently he's found something of interest. Görünüşe göre ilginç bir şeyler bulmuş. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
The baby was frozen solid. Bebek donmuştu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Like a statue. Bir heykel gibi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Like a frozen statue. Donmuş bir heykel gibi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I was a kid myself. Ben de daha çocuktum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I take the baby, Bebeği aldım Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and I open my coat, and I ve paltomu açtım... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
tuck the baby inside, bebeği içine koydum... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and I start stroking the baby's back, ve bebeğin sırtını yavaşça sıvazlamaya başladım. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Now, I don't know Vücudumun ısısı mı, yoksa yaşam gücümün ısrarı mı yaptı... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
urging this tiny baby's heart to begin beating again, ama bu minicik bebeğin kalbi yeniden atmaya başladı... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but beat it did... atmayı sürdürdü... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
and a cry arose, ve soğuk geceyi bıçak gibi delen bir ağlama yükseldi... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
as if to say... sanki şöyle söyler gibiydi: Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
am... hâlâ... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And that baby... Ve o bebek.. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
that baby... o bebek... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
grew up to be... büyüyüp o güzel genç kadın oldu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, no, not her, not her. Behind her. Yo, yo, o değil, o değil. Onun arkasındaki. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Maybe a little brain damage, but just a little, Belki ufak bir beyin hasarı var, ama çok ufak... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
but the story is true. ...ama öykü doğru. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And thank you for sharing it with me. Oh, please, Dr. Beckett. Benimle paylaştığınız için teşekkürler. Yapmayın Doktor Beckett. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That's what I like doing most... Yapmayı en çok sevdiğim şeydir bu... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
to share. paylaşmak. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
To share me. Kendimi paylaşmak. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
All you had to do was get to know me. Tek yapman gereken beni tanımaktı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You know, Carson... Biliyor musun, Carson... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
may I call you Carson? Of course you can. sana Carson diyebilir miyim? Tabii ki diyebilirsin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Carson, this City that you keep going on and on about... Carson, bu bahsedip durduğun şehir varya... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Atlantis. Yeah, Atlantis. Atlantis. Evet, Atlantis. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
On a scale of one to 10, this village being a three... 10'lu bir ölçeğe koysak ve bu köy üç olsa... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, Atlantis is definitely a 10. It is... oh, yeah. Atlantis kesinlikle 10'dur. Öyle, evet. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
And those flying ships, you still have those? O uçan gemileriniz, onlardan var mı sizde? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You mean the Jumpers? Oh, aye, we have several. Jumperları mı demek istiyorsun? Evet, birçok var bizde. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Tell me more. Bana fazlasını anlat. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Look, Lucius, I think I could do much better than that. Lucius, sanırım bundan çok daha iyisini yapabilirim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Opening the shield. Kalkan açılıyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Dr. Beckett's IDC. Doktor Beckett'ın kimlik kodu. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
When you said this place was a ten, I thought, "okay, maybe... Sen 10 dediğin zaman ben tamam belki sekiz buçuk olabilir demiştim... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Carson? Carson? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
permit me to introduce Lucius Luvin. Lucius Luvin'ı tanıştırmama izin verin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Speaking of stunning... Enfesten bahsederken bana onun hakkında hiçbir şey söylememiştin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Yeah, I am definitely gonna like it here. Evet, kesinlikle burayı seveceğim. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I can't believe you brought him here without permission. Onu buraya izinsiz getirdiğine inanamıyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I didn't think you'd mind. Sorun olacağını sanmıyordum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You didn't think I'd mind? Sorun olacağını sanmıyor muydun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You know the protocols. You even helped come up with them. Protokolleri biliyorsun. Üstelik onları bulmama sen yardım etmiştin. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
There's so much he can offer us. Bize önerebileceği çok şey var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Is this the same guy who said he could cure my cold in a week? Soğuk algınlığımı bir haftada iyileştirebileceğini söyleyen adam değil mi bu? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I know my business, Colonel Sheppard. Ben işimi biliyorum Yarbay Sheppard. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He happens to have created several medicines that are quite remarkable. Oldukça iyi bir sürü ilaç yaratmış. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
That guy? O herif mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He also possesses many valuable herbs and spices and gourds. Ayrıca birçok değerli bitkilere, baharatlara ve su kabağına sahip. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Did you just say gourds? Yes, Rodney. Gourds. Su kabağı mı dedin sen? Evet, Rodney. Su kabakları. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We don't know everything, despite what you may think. Düşündüğünün aksine biz her şeyi bilmiyoruz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He could prove to be a very powerful ally. Çok güçlü bir müttefik olabilir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He's a very wise and kind man. O çok bilge ve nazik bir adam. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Are you feeling all right? Sen kendini iyi hissediyor musun? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
It's just you're acting... Birazcık şey davranıyorsun da... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Smitten? Vurulmuş gibi mi? Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I had another word in mind. Aklımda başka bir sözcük vardı. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
This is not something to treat lightly. Bu ciddiye alınmadan davranılacak bir şey değil. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You've brought a stranger to Atlantis without prior approval. Now he knows about the City, Ön onaylama olmadan Atlantis'e bir yabancı getirdin. Şimdi hem şehri hem de geçit adresimizi biliyor. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Lucius would do nothing to harm us. Lucius bize zarar verecek hiçbir şey yapmaz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
He comes in peace, Barışçıl olarak geldi, dostumuz olarak. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
You have his word and mine on that. Hem onun sözü hem de benim sözüm var. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Do you think he poses a threat? Definitely a nuisance. Bir tehdit içerdiğini düşünüyor musun? Kesinlikle bir baş belası. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
If what Beckett says is correct, these medicines could be of value to us. Eğer Beckett'ın söyledikleri doğruysa, bu ilaçlar bizim için değerli olabilir. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
We'll just keep an eye on him. McKay and I are heading out to scout more Gates. Ona dikkat etmeliyiz. McKay ve ben biraz daha geçit bakmaya gidiyoruz. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Tell Teyla and Ronon not to let him out of their sight. Teyla ve Ronon'a söyle, gözlerini onun üzerinden ayırmasınlar. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Don't be silly, Carson. I mean, Saçmalama, Carson. Yani, Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
you know, I'll take a look at what you have if you insist, but... Seninkine bir bakarım eğer ısrar edersen, ama bu şimdilik yeter. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, good. I'm so pleased. Güzel. Çok memnun oldum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Just let me know if you want anything. Bir şey istersen haberim olsun yeter. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Oh, I can't think of anything I want more than just being here. Burada olmaktan başka bir şey istemeyi düşünemiyorum. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
Except that... O hariç... Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
No, it's nothing. No, tell me. Hayır, bir şey değil. Hayır, söyle bana. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
I get the feeling that your friends don't like having me around. Dostların benim etraflarında bulunmamı istemiyorlar gibi geldi. Stargate: Atlantis Irresistible-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155489
  • 155490
  • 155491
  • 155492
  • 155493
  • 155494
  • 155495
  • 155496
  • 155497
  • 155498
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim