Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15478
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
let's talk openly... | ...açıkça konuşacağım. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to be the OEO of Ayka. | Ben AYKA'nın CEO'su olmak istemiyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I am not good enough. | Yeterince iyi değilim. Onu biliyoruz ama öğrenirsin. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I won't be able to. | Öğrenemem. Gereken şey bende yok. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Then what will you do? | Ne yapacaksın o zaman? Uçmayı seviyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I want to do something in that field. | Bu alanda bir şeyler yapmak istiyorum. Peki ya bizim işimiz? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Should we sell Ayka to someone else? | AYKA'yı başkasına mı satalım? Hayır. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Give it to that Mehra who has his business acumen. | Onu ticaretten anlayan Mehra'ya verin. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Who deserves it, who is worthy of it. | Ona hak edene ve yeterli olana verin. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
It's called Ayka, right? | İsmi AYKA değil mi? Ayesha Kabir. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
So if you want to save your company | Yani şirketinizi kurtarmak istiyorsanız oğlunuzu peşini bırakın... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
and bring your daughter back home. | ...ve kızınızı eve geri getirin. Saçmalık! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
She is in her home. | O kendi evinde. Çaresiz halde. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Oan't you guys see that? | Bunu göremiyor musunuz? Hiç mi umurunda değil? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
But do you know what divorce means in our society? | Ama bulunduğumuz toplumda boşanmanın ne demek olduğunu biliyor musunuz?! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
It's not easy. | Kolay bir şey değil. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
So if I am about to do something difficult, | Öyleyse ben böylesine zor bir şey yaparken... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
you should be even more supportive, right? | ...bana biraz da olsa destekleyici olmanız gerekmez mi? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What are you talking, Ayesha? | Neden bahsediyorsun, Ayesha? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
If you do all this, | Sen bunu yapacak olursan insanların çenesi durmaz. Bunu biliyorsun. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
They are doing that anyway, aren't they? | Her şekilde konuşacaklar, değil mi? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Whether something happens or not, | Bir şey olsa da olmasa da insanları yaptığı şey bu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
The problem, Neelam... | Sorun şu Neelam; bizim zamanımdaki ahlak ve değerlerimiz artık yok. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Marriage has become a joke. | Bugün evlilik şakadan ibaret. Bugün evlen, yarın boşan! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Really? | Sahi mi? Siz ne zamandır evlisiniz? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
And what is your morality and what are your values? | Bu arada o ahlakınız ve değerleriniz ne oluyormuş? Lütfen söyleyin bize. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Stop it, Kabir! | Kes şunu, Kabir! Doğru ama! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Everyone knows about his business trips. | Herkes onun iş gezilerini biliyor. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Where he goes, who he goes with, what he does | Nereye gittiğini, kimle gittiğini, ne yaptığını... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
and how you pretend nothing has happened. | ...ve nasıl hiçbir şey olmamış gibi davrandığını. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Whereas the truth is | Aslında gerçek şu ki senin gidecek başka hiçbir yerin yok. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
How dare you? | Bu ne cüret? Gerçek bu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Please leave. | Git lütfen. Hayır. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Just get out of here. | Defol git buradan. Hiçbir yere gitmiyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Is this how you speak to your father? | Artık babanla böyle mi konuşuyorsun? Seninle de konuşuyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Don't talk to me, Kabir. | Benimle konuşma, Kabir. Kapa çeneni! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I am not going any where. | Hiçbir yere gitmiyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Everyone in this family talks in circles. | Bu ailedeki herkes yalanlarla yaşıyor. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Nothing real is ever said. | Kimse gerçeği konuşmuyor! Ne söylemek istiyorsun? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What more is left to say? | Söyleyecek daha ne kaldı? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I'm in love with Farah. | Farah'a aşığım. O bir dansçı ve Müslüman. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Farah please... I need to talk to you. | Farah, lütfen seninle konuşmam gerek. Burada olmaz. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Don't mess with me right now! | Sakın şuan bana bulaşayım deme! Dinle beni. Özür dilerim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I screwed up, okay? | Korktum, tamam mı? Noorie ile evlenmeyecektim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I was just playing a stupid game with my Dad. | Sadece babama aptalca bir oyun oynuyordum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Please, I am sorry. | Lütfen ama özür dilerim. Seni seviyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
These games are best played with your dad. | Git ve bu oyunları babanla oyna. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
This is my place of work... | Burası benim iş yerim. Defol! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
They hate us... | Bizden nefret ediyorlar. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
No... I don't think they hate us. | Hayır, bizden nefret etmiyorlar. Neden benden ayrılmadın? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You heard Kabir... | Kabir'i duydun. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I had nowhere to go. | Gidecek hiçbir yerim yoktu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Will you be able to forgive me? | Beni affedebilecek misin? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You forgot me, Kamal. | Beni unuttun, Kamal. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I'm really sorry. I never forgot you, Neelu | Çok özür dilerim. Seni hiç unutmadım, Neelu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Never. | Hem de hiç. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Why do human belngs forget to tell | İnsanlar birlikteyken bazı şeyleri... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
each other thlngs when they are together? | ...birbirlerine söylemeyi neden unutuyorlar? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
And why Is It | Ve neden karşısındaki gittiğinde... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
that they always remember the unsald thlngs | ...söylenmemiş şeyleri bir bir hatırlıyorlar? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Why does the rlght thlng only come to them | Neden akılları her şey için çok geçken başlarına geliyor? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Everyone is gossiping... | Herkes dedikodu yapar. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
This girl doesn't care about herself | Bu kız ne kendisini ne de ailesinin itibarını düşünüyor. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Why have I lived to see this day? | Ölseydim de bugünleri görmeseydim! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
All these years we invested in her... | Yıllardır ona yaptığımız yatırımlar Yatırım derken? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Did I say something wrong? | Sana yanlış bir şey mi söyledim? Seni üzdüm mü? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Are you angry? | Kızgın mısın? Söyler misin? Söyle hadi. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I'm not allowed to speak in my own house. | Kendi evimde konuşmaya iznim yok. Sadece sen konuşuyorsun. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Why are you quiet? | Niye susuyorsun? Pekala, tamam. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
If I upset you, then please... | Eğer seni üzdüysem lütfen affet beni. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
If this is not good enough, then I will | Eğer bu yeterli değilse o zaman ben | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I will kill myself! | Kendimi öldürürüm! Bu seni mutlu eder mi? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Mom, please | Anne lütfen! Manav. Onun istediği bu! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Smita ji... | Smita ji. Teyze o bir kahvaltı bıçağı. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
That is a butter knife. | Ne? O bir kahvaltı bıçağı. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Kabir! | Kabir! Bunu al. Bu daha iyi olur. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Hold it like this... | Böylece tut ve bu şekilde kes. Uzunlamasına doğru. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
How dare you speak to my mother like that? | Annemle böyle konuşmaya nasıl cüret edersin? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I am just helping her | Sadece ona yardım ediyordum. Kabir! Özür dile. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Now. | Hemen özür dile. Özür dilerim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
This is ridiculous! | Saçmalık! Bu benim evliliğim... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
And this is my family's personal matter. | ...ve bu bizim aile meselemiz. Bu kadar yeter. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Mom. | Anne geri dönüyoruz. Hadi. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Ayesha, pack up your bags... Let's go. | Ayesha, bavulunu topla. Hadi gidiyoruz. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Manav, I can't leave. It's my parents' anniversary. | Manav, ben gelemem. Bu annemle babamın yıldönümü. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Ayesha... | Ayesha, beni zor kullanmaya mecbur etme, tamam mı? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Easy, tiger | Sekin ol kaplan. Kapa çeneni! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
This is between me and my wife. | Bu benimle karım arasında. Ayağa kalk! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Manav you are making a scene. | Manav, olay çıkarıyorsun. Ayağa kalk! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Manav... Stop it! | Manav, kes şunu. Kalk! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
If you even raise a finger at my daughter... | Kızımın kılına dahi dokunursan... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I'll rip your arm out and throw it into the sea. | ...kollarını koparıp seni denize atarım! Anladın mı? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Please take your son and leave as soon as possible. | Lütfen oğlunu al ve burayı hemen terk edin. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Please go. | Lütfen gidin. Hata yapıyorsun, Kamal ji. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I made a mistake many years ago. | O hatayı uzun yıllar önce yaptım. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I am sorry. | Çok özür dilerim. Gerçekten çok özür dilerim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Isn't this Farah's room? | Burası Farah'ın odası, değil mi? Gitti. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
She got fired. | Kovuldu. Birkaç saat önce ayrıldı. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I need to get off. | İnmem gerek. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Sir, the ship is sailing... I am sorry! | Gemi karadan ayrıldı. Üzgünüm. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |