Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15475
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Everything is black or white for them. | Onlar için her şey ya siyah ya da beyaz. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Don't I have a say in what my wife does? | Karıma söz söyleyemez miyim? Fikrimi bildirmeye hakkım yok mu? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
We are a married couple, dammit. | Biz evli bir çiftiz. Hakkım var. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I want a divorce... | Boşanmak istiyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
And when I said that I allow you, | Sana izin veriyorum derken elbette o anlamda | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I want a divorce. | Boşanmak istiyorum. Ne? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You want a divorce... | Boşanmak mı istiyorsun? O aptal tartışma yüzünden mi? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Because I don't love you. | Seni sevmediğim için. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I really tried, Manav... | Gerçekten denedim, Manav. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
But I can't pretend anymore. | Ama daha fazla rol yapamıyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I can't... | Yapamam. Gerçekten denedim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry I couldn't love you. | Seni sevemediğim için çok üzgünüm. Özür dilerim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You should have spoken to me... | Bana söylemeliydin kızım. Ben annen sayılırım. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Never mind... | Her neyse. Sorun ne peki? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I don't feel for Manav | Manav'a karşı hissetmem gereken... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
the way I am supposed to. | ...şeyleri hissetmiyorum. Lakin sorun ne? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
We are not right for each other... | Birbirimiz için uygun değiliz. Uygun değiliz. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Not compatible? How? | Uygun değil misiniz? Nasıl? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You are both young, | İkiniz de gençsiniz, başarılısınız, Punjabi'siniz. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You both play squash. | İkiniz de squash oynuyorsunuz. Tenis. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Yes Papa, but... | Evet, baba ama hâlâ çok farklıyız. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Manav is your husband | Manav, senin kocan. İkiz kardeşin değil. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Has he ever hit you? | Sana hiç vurdu mu? Tanrım! Hayır, anne. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Is he stingy? | Cimri mi? Alışveriş yapmasına izin vermiyor musun? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Is he having an affair? | Gizli bir ilişkisi mi var? Hayır! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Even Manav won't be happy with me. | Manav da benimle mutlu olamayacaktır. Bu benim kararım, Aysh. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Every marriage has problems. | Her evlilikte sorunlar olur. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Just have a baby, everything will be fine. | Hemen bir çocuk yapın. Her şey yoluna girecektir. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You are right. | Haklısın. Anne olduğunda bu sorunlar... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
all these problems will go away. | ...yok olacak. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
If I'm not happy in this relationship, | Bu ilişkide mutlu değilsem çocuk sahibi olmak... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
It didn't feel right. | ...bana doğru gelmedi. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I've been on the pill. | Kontrol hapı kullanıyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
This is not the place for this conversation. | Bu konuşmanın yeri burası değil. Üzgünüm. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You are right, | Haklısın. Bu Manav ve benim aramda. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
We are family! | Biz aileyiz! Yıl dönümüzü kutluyoruz burada! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What will our guests think if they hear this? | Misafirler bunu duysalar ne derler? Bunu düşündün mü hiç?! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
There has been no divorce in this family | Bu ailede boşanan kimse olmadı ve olmayacak da. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You get that straight! | Bunu aklına sok! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Now tell me this won't ever come up again. | Şimdi bana bunun bir daha olmayacağını söyle. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I am talking to you, Ayesha. | Seninle konuşuyorum, Ayesha. Cevap ver bana! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I am sorry, Papa. | Çok üzgünüm baba. Bunu yapamam. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
So you're just going to leave? | Yani öylece ayrılacak mısın? Bunu bize niye yapıyorsun? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Don't think you can come back to us. | Bize geri dönebileceğini düşünme. Orası senin evin değil artık. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
We are not going to support this nonsense. | Bu saçmalığını desteklemeyeceğiz. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Okay. | Peki. Nereye gidiyorsun? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Ayesha!! | Ayesha! Kabir, git getir onu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Ya, Papa... | Efendim baba? Arıyorum ama onu bulamıyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I am still looking. | Evet, hâlâ arıyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Where is Ayesha? | Ayesha nerede? Çok üzgün durumda. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
She is upset? | Üzgün mü? Niye? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Papa, how could you tell her she can't come home? | Nasıl eve geri dönemeyeceğini söylersin baba? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I'm doing this for her benefit. | Bunu onun iyiliği için yapıyorum. Kendi iyiliği için. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
If Ayesha is not welcome at home, | Ayesha, eve gelemiyorsa ben de artık o evde yaşamak istemiyorum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What is this drama? | Bu drama ne şimdi böyle? Drama falan yok. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Then what? Emotional blackmail? | Ne o zaman? Duygusal şantaj mı? Bana duygusal şantaj mı yapıyorsun? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Let's see how far you reach. | Görelim ne kadar gidebileceksin. Bir gün bile hayatta kalamazsın. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What have you done in life? | Hayatın boyunca ne yaptın? Söylesene. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What do you have? | Elinde ne olduğunu söylesene. Hiçbir şey! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You are lucky, I am your father. | Ben babanım diye şanslısın. Git hadi. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Try working outside. | Dışarıda çalışmayı dene. İki günde aklın başına gelir. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Bloody idiot. | Lanet olası aptal. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
People say things they don't mean in anger. | İnsanlar sinirle istemedikleri şeyleri söyler. Haklıydı. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What have I done? | Bugüne kadar ne yaptım? Elimde ne var? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You have this... | Sen de bu ve bu var. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Take a decision from the heart. | Sen kalbinde karar ver. Aklın bir yolunu bulacaktır. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Is it that simple? | O kadar kolay mı? Hayır. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Some hard work is also required. | Biraz da çalışman gerek. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Will the soles of my shoes wear out? | Ayakkabılarım mı parçalanacak? Ne? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You're in love, baby! | Sen aşıksın bebeğim. Kapa çeneni. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You're in a bad space, man! | Yaş tahtaya bastın dostum. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I won't ditch you. | Seni yarı yolda bırakmayacağım. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
As soon as the engagement is announced, | Nişan ilan edilir edilmez seni terk edeceğim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Oareful, please! | Dikkatli ol lütfen! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Sorry, didn't mean to ruin your plan. | Üzgünüm. Planını mahvetmek istemedim. Ne planı? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You were about to jump right? | Atlamayı düşünüyordun, değil mi? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Listen you were right... | Dinle. Sen haklıydın. Manav'la öyle konuşmamalıydım. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
It was rude. | Kabalık ettim. Bu senin evliliğin. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What is right or wrong | Neyin doğru, neyin yanlış olduğunu beni ilgilendirmez. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Just wanted to say | Sadece bir daha çizgimi aşmayacağımı söylemek istedim. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Friends? | Arkadaş mıyız? Atlarım daha iyi. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Oome on, Pluto. | Hadi Pluto. Hadi bebeğim. Hadi! | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
I guess he wants to stay. | Sanırım kalmak istiyor. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Pluto... | Pluto. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
You were supposed to remind her of me... | Ona beni hatırlatman gerekiyordu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
What happened buddy? | Ne oldu dostum? | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Human belngs are so strange... | İnsanoğlu çok garip. Aslında birine bir şey söylerken... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
are often meant for someone else. | ...başkalarını kast ediyorlar. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
And the conversatlon they shy away from the most | Çoğunlukla utanıp söylemekten kaçındıkları şey... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Is of the heart, of love. | ...aşk ve sevgi konusu. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
But It's the only thlng that matters. | Ama önemli olan... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Now how to explaln to them | ...onlara nasıl açıklandığı. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
that If you love someone, | Eğer birini seviyorsanız bunu gösterin. | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
There're no roads, near or far | ~ Öyle dönemeci olmayan yollar yok. ~ | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
Thls heart wants to let It go | ~ Kalbim her şeyi oluruna bırak diyor. ~ | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
These tatters, don't you try to sew | ~ Şişeleri kırmaya gerek yok. ~ | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
The road we walk, | ~ Yürüdüğün yollardan yüzlerce kez geçeceksin. ~ | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
At every step, we flnd the love, | ~ Her adımda kabul edip... | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
At every other, It leaves us blue. | ...her adımda inkar edeceksin. ~ | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |
But stlll thls llfe | ~ Ama yine de hayat bu. Bir dakika bile olsa hiç durmuyor. ~ | Dil Dhadakne Do-1 | 2015 | ![]() |