• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15479

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello, ma'm! Merhaba hanımefendi. Gemiden inmem gerek. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I am sorry, sir. You can't get off. Üzgünüm efendim ama inemezsiniz. Geri dönmeme gerek yok. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I just need to get off the ship. Sadece gemiden ayrılmam gerek. Ama gemi hareket etti. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It's an emergency, I need to get off the ship. Bu acil bir durum. Gemiden inmem gerek. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Please stop the ship & let me off. Lütfen gemiyi durdurup beni indirin. Bu bir güvenlik meselesi. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I'll give you a security issue, Ederim güvenliğine. Gemiden indirin beni! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
What's the problem, Sir? Sorun nedir efendim? Çok önemli bir durum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It's imperative I get off the ship right now. Hemen gemiden inmek zorundayım. Lütfen gemiyi durdurun. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Stop the ship! Sir, calm down. Gemiyi durdurun. Efendim sakin olun. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
You don't tell me to calm down! Bana sakin olmamı söyleme. Ona söylesene! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Farah has left and they are not letting me off the ship. Farah, gitti ve benim gemiden inmeme izin vermiyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
So get off at the next port... O zaman bir sonraki limanda inersin. Bir sonraki liman Yunanistan'da. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Listen, calm down. Dinle beni. Sakin ol. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
If there is an emergency on the ship, Gemide acil bir durum olduğunda uyguladıkları bir prosedür olmalı. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They won't stop the ship without a reason. Sebepsiz yere gemiyi durdurmazlar, tamam mı? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Ayesha is getting a divorce... Ayesha, boşanıyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Get ready... Hazır olun. Şimdi yapmalıyız. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Excuse me, everybody... Affedersiniz millet. Herkes sessiz olsun lütfen! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kabir wants to make a toasts. Kabir, kadeh kaldırmak istiyor. Sağ ol, Vinod amca. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Actually I am not here to make a toast. Aslında kadeh kaldırmak için burada değilim. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I am here to apologize. Özür dilemek için buradayım. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie... Noorie, sen harika bir kadınsın. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I love you and you will always be my friend. Seni seviyorum ve hep arkadaşım olarak kalacaksın. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
But I can't marry you... Ama seninle evlenemem çünkü ben başka bir kadına aşığım. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I am sorry, Noorie... Çok üzgünüm, Noorie. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie! Noorie! Noorie. Ondan uzak dur. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Get her here... Onu buraya getir. Nefes alsın! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Please get some water... Lütfen biraz su getirin. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
What the hell... Bu da neydi böyle? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kamal... Kamal, bunu biliyor muydun? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
He knows nothing about this, Lalit uncle. Bu konuda hiçbir bilgisi yok, Lalit amca. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I am really sorry, I Gerçekten üzgünüm. Ben Şimdi mi üzgünsün? Üzgünsün demek? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Sorry it had to happen this way. Böyle gerçekleştiği için üzgünüm. Öyle ya da böyle olacaktı. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
You did this to a sweet girl like Noorie... Noorie gibi tatlı bir kıza yaptığın şey çok kötü! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I am sorry, I had no choice. Üzgünüm, başka şansım yoktu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I respect Noorie too much. Noorie'ye çok saygı duyuyorum. Ona yalan söyleyemem. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
The girl I am in love with has lost her job, Aşık olduğum kız gemiden ayrılmak istediği için işini kaybetti. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Because of me. Hepsi benim yüzümden. Gidip onu bulmam gerek. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Papa, can I rely on you? Baba sana güvenebilir miyim? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Yes... Evet. İyi çünkü sen benim cankurtaranımsın. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
What? Ne? Nereye gidiyorsun? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kabir, that's not what I meant! Kabir, kastettiğim bu değildi! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie! Noorie! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Sunny, where is he? Sunny, o nerede? Bilmiyorum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Man overboard! Starboard Side. Sancak tarafında biri düştü! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kamal uncle! Kamal amca! Orada! İşte orada! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Stop the ship. Gemiyi durdur. Git gemiyi durdur! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Stop engines. Motorları durdurun. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oscar! Oscar! Oscar! Oscar! Sancak tarafı. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Someone stop this ship! Biri gemiyi durdursun! Oscar nerede? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
My child is drowning! Oğlum boğuluyor! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oscar means they are going to send a lifeboat. Oscar'ın anlamı cankurtaran gönderecekler demek. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They will save him, Kamal Uncle. Onu kurtaracaklar, Kamal amca. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Lifeboat... Cankurtaran. Cankurtaranı olduğumu söyledi. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
What? Ne? Cankurtaranıyım. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I have to go! Gitmem gerek. Cankurtaran orada. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
There... Orada. Onu indir. Bir şeyler yap, Kamal! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Just get the lifeboat down!! Cankurtaranı aşağı indirin! Merak etmeyin. Geliyorlar! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They will arrest him! Onu tutuklayacaklar! Dediğimi yapın! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
How do we get this down? Onu nasıl indirelim? Nasıl? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Figure it out! Bir yolunu bul. Halatı çek! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Lalit, be careful! Lalit, dikkatli ol! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Nothing's happening! Hiçbir şey olmuyor. Çek onu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kamal Uncle! Kamal amca! Orada! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Lifeboat! Cankurtaran! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Officer, I need this boat! Bu bot bana lazım! Efendim oraya giremezsiniz! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It's his life, officer! Hayat memat meselesi! Geri çekilin! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I'll pay you as much as you want. Ne kadar isterseniz öderim. Hemen geri çekilin. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They are not listening! Bizi dinlemiyorlar. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Sorry officer, nothing personals. Affedersiniz Subay Bey. Kişisel algılama. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Just 5 minutes... Sadece beş dakika. Bırak beni! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Onu limana getirmeliyim, Neelu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Then when?! Peki ne zaman? Peki gel! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Should I also come? No, no you stay here... Ben de geleyim mi? Hayır, sen burada kal. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Look after the guests, okay? Misafirlerle ilgilen, tamam mı? Ben her şeyi hallederim. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Noorie, where's Mom? Noorie, annem nerede? Baba! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Step back! Geri çekil! Üzgünüm. Gitmem gerek! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Pluto, out! Pluto, çık! Ayesha, o gelmeyecek! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Are you okay? İyi misin? Evet, hayır. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I don't know... Bilmiyorum. Herkes tutunsun. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Sunny! Sunny! Beni bekleyecek misin? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Dammit Sunny, say something... Lanet olsun Sunny. Bir şey söyle. Beni bekleyecek misin? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Forever! Sonsuza dek! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Papa, do you know how this works? Baba bunu çalıştırmayı nereden biliyorsun? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I used to drive a truck... Kamyon sürüyordum kızım ben! Bu ne kadar zor olabilir? Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Kamal, please! Kamal, lütfen! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
There he is, Papa! İşte orada baba! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oareful Kamal, don't kill my son! Dikkatli ol, Kamal. Oğlumu öldürme. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oareful! Dikkatli ol! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Mom! Anne! Delirdin mi sen? Aptal. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Papa, the guards are coming! Baba güvenlik geliyor. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They're coming! Go, go, go! Geliyorlar! Hadi, hadi. Çabuk ol, Kamal! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Oome on! Go! Hadi! Git! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Why are you not starting? Neden çalışmıyor? Sorun ne? Anne lütfen sakinleş! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
You just shut up! Sen kapa çeneni. Gitmemiz gerek baba! Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
They're almost here. Neredeyse geldiler! Eğil oğlum. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
Are they really going to arrest us? Gerçekten bizi tutuklayacaklar mı? Belli ki evet, Neelu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
But after we drop this fool to the port. Ama bu aptalı limana bıraktıktan sonra. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
It wasn't just Kablr who got saved today. Bugün kurtulan tek kişi Kabir değildi. Tüm ailem kurtulmuştu. Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
I had never seen them thls happy Onları daha önce hiç bu kadar mutlu ve... Dil Dhadakne Do-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15474
  • 15475
  • 15476
  • 15477
  • 15478
  • 15479
  • 15480
  • 15481
  • 15482
  • 15483
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim