Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15354
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
OK. What's your name? | Pekala. Adın ne? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Is that your car out there? | Dışarıda ki senin araban mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
No, I leased it. | Hayır, kiraladım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
So that's why you're here? A little crash course in management? | Gelme sebebiniz bu muydu? Küçük kazam yönetimin kulağına mı gitmiş? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
It's deductible. From taxes? | Oldukça uygun. Vergilerden mi ödüyorlar? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What the fuck do you want? | Ne halt istiyorsun be? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
The state pays for your Mercedes? | Mersedesin masraflarını devlet mi ödüyor? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Should I visit my clients in a mini? You haven't got a clue. | Müşterilerimi bir külüstürle mi karşılayayım? Hiçbir fikrin yok. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Then show me what Leave me alone! | O zaman bana ne haltlar çevirdiğini... Rahat bırak beni be! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Hans, drop it! | Hans, bırak şunu! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Why didn't you come? | Buluşmaya niye gelmedin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm through with that kind of crap. | Bu tür saçmalıkları bıraktım artık. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What kind of crap? | Saçmalıktan kastın ne? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I could put you in touch with Benz. | Benz'le bağlantı kurmanızı sağlayacağım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And then? What do we get? 10 years? 15? | Ondan sonra? Kaç yıl yiyeceğiz? 10 sene? 15 sene? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What else can you do? | Yapabileceğiniz başka bir şey var mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We need money. | Paraya ihtiyacımız var. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We have to get away. Where to? | Kaçmamız lazım. Nereye? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
To Yemen? You want to get her circumcised? | Yemen'e mi? Kızınızın sünnet ettirmek mi istiyorsunuz? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Jeanne, please leave us alone. | Jeanne, biz yalnız bırak canım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm Jeanne. Paulina. | Adım Jeanne. Paulina. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I saw you arrive. Is my dad down there? | Sizi gelirken görmüştüm. Babam aşağıda mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
That's a sick shirt! | Kazağın berbat! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What song was that? | Şarkının adı neydi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
No idea. My boyfriend taped it. | Bilmem. Erkek arkadaşım çekmiş. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Can I hear it again? | Açabilir misin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Do you smoke? Yes. | Sigara içiyor musun? Evet. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Where are we going now?. | Şimdi nereye gidiyoruz? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We'll find a hotel and wait till tomorrow. | Yarın sabaha kadar kalabileceğimiz bir otel aramaya. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
But we haven't got any money! | Ama paramız yok! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
To the bridge. | Köprüye. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
A history lesson: nobody wants those anymore. | Al sana tarih dersi, kimsenin bunlara ihtiyacı yok artık. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And dollars? 300. | Peki dolarlar? 300 var. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And when do we have to leave again? | Buradan ne zaman ayrılacağız? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Mom! | Of, anne ya! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
When morning comes... | Sabah olduğunda... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
the father will return. | ...baban dönecek. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
He'll take his wife and children... | Karısını ve çocuğunu alarak... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
and set them free. | ...onları özgürlüklerine kavuşturacak. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What's wrong with you? | Neyin var, iyi misin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
You look like a fucking gangster. | Gangsterler gibi görünüyorsun. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And the depots in Wuppertal? | Peki ya Wuppertal'daki emanetler? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Those are the depots in Wuppertal. | Bunlar Wuppertal'dakiler. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We'll do a bank. You're crazy. | Banka soyacağız. Çıldırmışsın. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We have passports. All we need is money and the tickets. | Pasaportlarımız hazır. Tek ihtiyacımız olan para ve biletler. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Not with Jeanne, Hans. Never. | Jeanne'i karıştırma, Hans. Asla olmaz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We'll ask Klaus. Klaus! | Klaus'tan isteriz. Klaus! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Let's not start that again. | Neyse yine başlamayalım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What's that? | Torbadakiler ne? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Clothes. From the container. | Kutudan çıkan giyecekler. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Let's get some sleep. | Biraz uyuyalım artık. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Disinfectant. | Naftalin. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
No boy will want to look at me now. | Bundan böyle hiçbir erkek bana bakmaz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
That's good. We don't need anybody looking at us. | İyi işte. Kimsenin dikkatini çekmek istemiyoruz zaten. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Over conformity attracts attention too. | Çevreye uyumsuz görünümde olmakta dikkat çeker. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
About the Moby Dick translation: 4 o'clock would suit us fine. | Moby Dick ile ilgili, saat 4 bize uyar. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
You're Jeanne? Yes. | Jeanne sen misin? Evet. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Is it still far? No. | Uzakta mı? Hayır. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Have you ever read Moby Dick? | Moby Dick'i okudun mu? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
The original? In English? | Orijinalini mi? İngilizce’sini mi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
No, I mean the unedited version, untouched by school teachers. | Yok, değiştirilmemiş, öğretmenler tarafından ellenmemiş versiyonunu. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Most of them cut the beautiful description | Çoğu, nasıl her şeyin suya battığını... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
of how everything is drawn to water... | suda sürüklenen insanların... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
of how people who have lost their way... | nasıl yoldan çıktığını... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
who are drifting... | anlatan o güzel betimlemeleri kesip çıkartıyor... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Klaus? | Klaus? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
How long has it been? A very long time. | Kaç yıl oldu? Çok. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
He hasn't changed. | Hiç değişmiyor. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
When you live in no man's land, you're stuck with your memories. | Tarafsız bölgede yaşayınca, hatıralarına gömülüp kalıyorsun. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We'd almost made it, Klaus. | Neredeyse başardık, Klaus. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Money, passports, a new identity in São Paulo... | Para, pasaportlar, São Paulo'da yeni kimlikler... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Don't tell me anything. I'm a very weak man. | Bana bir şey anlatma. Ben zayıf bir adamım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing. | Bana şarap içirmeleri yeterli, 3 saat sonra ötmeye başlıyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
4 hours on one of my better days. | En iyi günümde 4 saat dayanmıştım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
There must be lots of money left over from the book. | Kitaptan çok para kalmış olmalı. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Probably? | Muhtemelen mi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What's that supposed to mean? Are you trying to kid us? | Ne demeye çalışıyorsun? Bizi keklemeye mi çalışıyorsun? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I told you, didn't I? | Sana söylememiş miydim? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
The company doesn't belong to me anymore. | Şirket artık benim değil. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm not even on the board. | Yönetimde bile değilim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm an alcoholic... | Ben bir alkoliğim... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
and they only still employ me | sırf geçmişte tanıdığım isimlerden dolayı... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
because of the little bit of history connected with my name. | bana iş veriyorlar. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
For that, I get 7,800 a month before tax. | Kesintiler hariç ayda 7,800 alıyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Give me three weeks. | Bana üç hafta ver. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What for? | Ne yapacaksın? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
São Paulo. I'll get you the money. | São Paulo için. Size para bulacağım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Try to hold out. | Dayanmaya çalışın. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Jeanne doesn't look at all like him. | Jeanne hiç ona benzemiyor. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
How much? | Ne kadar var? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
1,200. | 1,200. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
For three weeks! That's impossible! | Üç hafta için ha! İmkanı yok! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We'll make it. Do you trust him? | İdare ederiz. O'na güveniyor musun? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
It's obvious why he wants to help you. | Sana niye yardım etmek istediği ortada. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What did you say? You heard. | Ne dedin sen? Duydun. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Stop the car. | Dur lütfen. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Stop at once! | Hemen dur! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I can't anymore. | Daha fazla dayanamayacağım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
No strength left. | Hiç gücüm kalmadı. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Jeanne, wait in the car. We'll be off in a minute. | Jeanne, arabaya dön. Bir iki dakika yola çıkarız. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |