• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15354

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
OK. What's your name? Pekala. Adın ne? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Is that your car out there? Dışarıda ki senin araban mı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
No, I leased it. Hayır, kiraladım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
So that's why you're here? A little crash course in management? Gelme sebebiniz bu muydu? Küçük kazam yönetimin kulağına mı gitmiş? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
It's deductible. From taxes? Oldukça uygun. Vergilerden mi ödüyorlar? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What the fuck do you want? Ne halt istiyorsun be? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The state pays for your Mercedes? Mersedesin masraflarını devlet mi ödüyor? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Should I visit my clients in a mini? You haven't got a clue. Müşterilerimi bir külüstürle mi karşılayayım? Hiçbir fikrin yok. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Then show me what Leave me alone! O zaman bana ne haltlar çevirdiğini... Rahat bırak beni be! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Hans, drop it! Hans, bırak şunu! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Why didn't you come? Buluşmaya niye gelmedin? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm through with that kind of crap. Bu tür saçmalıkları bıraktım artık. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What kind of crap? Saçmalıktan kastın ne? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I could put you in touch with Benz. Benz'le bağlantı kurmanızı sağlayacağım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And then? What do we get? 10 years? 15? Ondan sonra? Kaç yıl yiyeceğiz? 10 sene? 15 sene? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What else can you do? Yapabileceğiniz başka bir şey var mı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We need money. Paraya ihtiyacımız var. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We have to get away. Where to? Kaçmamız lazım. Nereye? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
To Yemen? You want to get her circumcised? Yemen'e mi? Kızınızın sünnet ettirmek mi istiyorsunuz? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Jeanne, please leave us alone. Jeanne, biz yalnız bırak canım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm Jeanne. Paulina. Adım Jeanne. Paulina. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I saw you arrive. Is my dad down there? Sizi gelirken görmüştüm. Babam aşağıda mı? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
That's a sick shirt! Kazağın berbat! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What song was that? Şarkının adı neydi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
No idea. My boyfriend taped it. Bilmem. Erkek arkadaşım çekmiş. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Can I hear it again? Açabilir misin? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Do you smoke? Yes. Sigara içiyor musun? Evet. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Where are we going now?. Şimdi nereye gidiyoruz? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'll find a hotel and wait till tomorrow. Yarın sabaha kadar kalabileceğimiz bir otel aramaya. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
But we haven't got any money! Ama paramız yok! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
To the bridge. Köprüye. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
A history lesson: nobody wants those anymore. Al sana tarih dersi, kimsenin bunlara ihtiyacı yok artık. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And dollars? 300. Peki dolarlar? 300 var. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And when do we have to leave again? Buradan ne zaman ayrılacağız? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Oh, Mom! Of, anne ya! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
When morning comes... Sabah olduğunda... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
the father will return. ...baban dönecek. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
He'll take his wife and children... Karısını ve çocuğunu alarak... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
and set them free. ...onları özgürlüklerine kavuşturacak. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What's wrong with you? Neyin var, iyi misin? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
You look like a fucking gangster. Gangsterler gibi görünüyorsun. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
And the depots in Wuppertal? Peki ya Wuppertal'daki emanetler? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Those are the depots in Wuppertal. Bunlar Wuppertal'dakiler. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'll do a bank. You're crazy. Banka soyacağız. Çıldırmışsın. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We have passports. All we need is money and the tickets. Pasaportlarımız hazır. Tek ihtiyacımız olan para ve biletler. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Not with Jeanne, Hans. Never. Jeanne'i karıştırma, Hans. Asla olmaz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'll ask Klaus. Klaus! Klaus'tan isteriz. Klaus! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Let's not start that again. Neyse yine başlamayalım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What's that? Torbadakiler ne? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Clothes. From the container. Kutudan çıkan giyecekler. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Let's get some sleep. Biraz uyuyalım artık. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Disinfectant. Naftalin. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
No boy will want to look at me now. Bundan böyle hiçbir erkek bana bakmaz. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
That's good. We don't need anybody looking at us. İyi işte. Kimsenin dikkatini çekmek istemiyoruz zaten. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Over conformity attracts attention too. Çevreye uyumsuz görünümde olmakta dikkat çeker. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
About the Moby Dick translation: 4 o'clock would suit us fine. Moby Dick ile ilgili, saat 4 bize uyar. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
You're Jeanne? Yes. Jeanne sen misin? Evet. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Is it still far? No. Uzakta mı? Hayır. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Have you ever read Moby Dick? Moby Dick'i okudun mu? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The original? In English? Orijinalini mi? İngilizce’sini mi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
No, I mean the unedited version, untouched by school teachers. Yok, değiştirilmemiş, öğretmenler tarafından ellenmemiş versiyonunu. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Most of them cut the beautiful description Çoğu, nasıl her şeyin suya battığını... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
of how everything is drawn to water... suda sürüklenen insanların... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
of how people who have lost their way... nasıl yoldan çıktığını... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
who are drifting... anlatan o güzel betimlemeleri kesip çıkartıyor... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Klaus? Klaus? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
How long has it been? A very long time. Kaç yıl oldu? Çok. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
He hasn't changed. Hiç değişmiyor. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
When you live in no man's land, you're stuck with your memories. Tarafsız bölgede yaşayınca, hatıralarına gömülüp kalıyorsun. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'd almost made it, Klaus. Neredeyse başardık, Klaus. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Money, passports, a new identity in São Paulo... Para, pasaportlar, São Paulo'da yeni kimlikler... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Don't tell me anything. I'm a very weak man. Bana bir şey anlatma. Ben zayıf bir adamım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing. Bana şarap içirmeleri yeterli, 3 saat sonra ötmeye başlıyorum. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
4 hours on one of my better days. En iyi günümde 4 saat dayanmıştım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
There must be lots of money left over from the book. Kitaptan çok para kalmış olmalı. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Probably? Muhtemelen mi? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What's that supposed to mean? Are you trying to kid us? Ne demeye çalışıyorsun? Bizi keklemeye mi çalışıyorsun? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I told you, didn't I? Sana söylememiş miydim? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
The company doesn't belong to me anymore. Şirket artık benim değil. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm not even on the board. Yönetimde bile değilim. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I'm an alcoholic... Ben bir alkoliğim... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
and they only still employ me sırf geçmişte tanıdığım isimlerden dolayı... Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
because of the little bit of history connected with my name. bana iş veriyorlar. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
For that, I get 7,800 a month before tax. Kesintiler hariç ayda 7,800 alıyorum. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Give me three weeks. Bana üç hafta ver. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What for? Ne yapacaksın? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
São Paulo. I'll get you the money. São Paulo için. Size para bulacağım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Try to hold out. Dayanmaya çalışın. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Jeanne doesn't look at all like him. Jeanne hiç ona benzemiyor. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
How much? Ne kadar var? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
1,200. 1,200. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
For three weeks! That's impossible! Üç hafta için ha! İmkanı yok! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
We'll make it. Do you trust him? İdare ederiz. O'na güveniyor musun? Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
It's obvious why he wants to help you. Sana niye yardım etmek istediği ortada. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
What did you say? You heard. Ne dedin sen? Duydun. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Stop the car. Dur lütfen. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Stop at once! Hemen dur! Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
I can't anymore. Daha fazla dayanamayacağım. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
No strength left. Hiç gücüm kalmadı. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
Jeanne, wait in the car. We'll be off in a minute. Jeanne, arabaya dön. Bir iki dakika yola çıkarız. Die innere Sicherheit-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15349
  • 15350
  • 15351
  • 15352
  • 15353
  • 15354
  • 15355
  • 15356
  • 15357
  • 15358
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim