• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151958

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For eight months, I've tried not to think about you, about us... Sekiz ay boyunca seni düşünmemeye çalıştım...bizi düşünmemeye Sparkhouse-1 2002 info-icon
I have to think about my family. You understood that. Ailemi düşünmek zorundayım. Bunu anlamıştın. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Why don't you think about being happy? Neden mutlu olmayı düşünmüyorsun? Sparkhouse-1 2002 info-icon
For God's sake... You shouldn't be here, Claire. Tanrı aşkına... Burada olmamalıydın, Claire. Eğer ben kötü niyetli biriysem, Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've been offered a new job in London. Londra'dan yeni bir iş teklifi aldım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Good. That's good. Güzel. Bu iyi. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I know. And I want you to come with me. Biliyorum. Ve benimle gelmeni istiyorum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
No. Think about it. Hayır. Bunu düşün. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Everything's fantastic. Couldn't be better. Herşey harika.Daha iyi olamazdı. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Brand new kitchen. No, everything's... Yepyeni bir mutfak. Hayır, herşey... Ve bundan benim babası olduğumu çıkarmış. Sparkhouse-1 2002 info-icon
If someone tells somebody that someone takes it up the arse, Eğer birisi birisine birinin götünün kalkık olduğunu söylerse, Sparkhouse-1 2002 info-icon
does that mean what I think it means? bu benim düşündüğüm anlama mı gelir? Sparkhouse-1 2002 info-icon
Probably. Why? Who's been...? Muhtemelen.Neden? Kim...? Sparkhouse-1 2002 info-icon
I found some more wank mags in Darren's bedroom. Darren'in yatak odasında biraz daha playboy dergisi buldum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
It'd be odd if he didn't. Does Andrew? Olmaması tuhaf olurdu. Ya Andrew? Sparkhouse-1 2002 info-icon
I hope so! Does he have magazines? Umarım! Onun dergileri var mı? Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've never found any. You just don't look in the right places. Hiç bulmadım. Doğru yerlere bakmıyorsun. Sparkhouse-1 2002 info-icon
And your fianc�e's full name is? Carol Bolton. Nişanlınızın tam adı? Carol Bolton. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Date of birth? 1/6/78. Doğum tarihi? 1/6/78. Sparkhouse-1 2002 info-icon
And her address? Adresi? Sparkhouse-1 2002 info-icon
Sparkhouse Farm, Sparkhouse Lane, Hebden Bridge, West Yorkshire. Sparkhouse Çiftliği, Sparkhouse Yolu, Hebden Bridge, Batı Yorkshire. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Same postcode as mine. Benimkiyle aynı posta kodu. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Where did you find this? It doesn't matter. Bunu nerede buldun? Önemli değil.Ne yapacağız? Sparkhouse-1 2002 info-icon
Where is he? He went out. I didn't say anything. Nerede o? Dışarı çıktı. Birşey söylemedim. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've got to pop back down to the surgery. Muayenehaneye geri dönmem lazım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've forgotten some notes I wanted. Bakmak istediğim bazı notları unuttum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Aren't you going to do anything? Yes. Bir şeyler yapacak mısın? Evet. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'm going to do something. Birşeyler yapacağım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
She found this. Bunu buldu. Sparkhouse-1 2002 info-icon
What the hell's she been doing in my room? Benim odamda ne halt karıştırıyordu? Sparkhouse-1 2002 info-icon
That's a different conversation. It isn't. Bu farklı bir konu. Hayır, değil. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'm sick of you interfering in my life. Hayatıma karışmanızdan sıkıldım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've done everything you could expect me to do. Benden beklediğiniz herşeyi yaptım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've done it all for you and Mum. Hepsini annem ve senin için yaptım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'm good, I'm polite, I'm nice. İyiyim, terbiyeliyim, kibarım. Sparkhouse-1 2002 info-icon
What is in here is mine and it belongs to Carol. Buradaki şey benim ve Carol'a ait. Sparkhouse-1 2002 info-icon
And you can't change that. Ve bunu değiştiremezsin. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Why can't you understand? Why can't you be happy for me? Neden anlayamıyorsun? Neden benim için mutlu olamıyorsun? Sparkhouse-1 2002 info-icon
She's part of me. I can't breathe without her. O benim bir parçam. Onsuz nefes alamam. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'd die. I'd shrivel up and... Ölürüm. Acıdan iki büklüm olurum ve... Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'd become like you. Sana benzerim. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'm nothing without her. Onsuz ben bir hiçim. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Going to university, everything it means nothing without her. Üniversiteye gitmek, herşey onsuz hiçbir anlam taşımıyor. Sparkhouse-1 2002 info-icon
And if you knew, if you understood for a second how I feel about her... Bir saniyeliğine de olsa onun hakkında hissettiklerimi bilseydin, anlasaydın... Sparkhouse-1 2002 info-icon
you'd be ashamed of the way you carry on. ısrar etmeye utanırdın. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Andrew... You don't know what she's like. Andrew... Onun nasıl biri olduğunu bilmiyorsun. Sparkhouse-1 2002 info-icon
You don't. Don't I? Bildiğini sanıyorsun ama bilmiyorsun. Bilmiyor muyum? Sparkhouse-1 2002 info-icon
She is me. O ben demek. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Nobody can. Hiç kimse değiştiremez. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I'm going to tell you something and I want you to listen. Sana bir şey söyleyeceğim, beni dikkatle dinlemeni istiyorum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Sit down. No. Otur. Hayır. Sparkhouse-1 2002 info-icon
What? What for? Ne var? Niçin? Sparkhouse-1 2002 info-icon
It's about Carol. What is? Carol hakkında. Nedir? Sparkhouse-1 2002 info-icon
When she was younger, when she was 12, she... O gençken, 12 yaşındayken... Sparkhouse-1 2002 info-icon
What? She gave birth. Ne olmuş? Doğum yaptı. Sparkhouse-1 2002 info-icon
She had a baby. No, she didn't. Bir bebeği var. Hayır, yapmadı. Sparkhouse-1 2002 info-icon
You were friends then, weren't you? O zaman arkadaştınız, değil mi? Sparkhouse-1 2002 info-icon
Yeah, we were. Don't you think I'd have noticed? Evet, arkadaştık. Farketmeyeceğimimi sanıyorsun? Sparkhouse-1 2002 info-icon
Obviously you didn't. Farketmediğin apaçık. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Where is it, then? This baby. Nerede o zaman? Bu bebek. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Lisa, her sister she isn't her sister. Lisa, kızkardeşi onun kız kardeşi değil. Sparkhouse-1 2002 info-icon
That's stupid. Yeah. Bu çok aptalca. Evet. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I know it's difficult to accept, believe... Bunu kabul etmenin, inanmanın Sparkhouse-1 2002 info-icon
take on board. zor olduğunu biliyorum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
And I didn't want to have to tell you, but... Sana söylemek zorunda kalmayı istemezdim, fakat... Sparkhouse-1 2002 info-icon
Who... er...? Who's her dad? Kim... ? Babası kim? Sparkhouse-1 2002 info-icon
At one time, I thought you... Bir an, sen olduğunu düşündüm... Sparkhouse-1 2002 info-icon
There's no mention of one and she was never my patient. bu konu hakkında konuşulmuyor ve o benim hastam değildi. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I just... I wanted you to know. Ben sadece... Bilmeni istedim. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I know you think she's good and sweet and... Onun iyi ve tatlı biri olduğunu düşündüğünü biliyorum... Sparkhouse-1 2002 info-icon
She can't help the way she is. I'm not blaming her for that. Olduğu şeyi değiştiremez. Kimse değiştiremez. Bunun için onu suçlayamam. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I just think you need to know... Ben sadece onun nasıl biri olduğunu Sparkhouse-1 2002 info-icon
that that's the way it is. bilmen gerektiğini düşündüm. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I thought we could... today. Tonight. Ben yapabileceğimizi düşündüm... Bu gün. Bu gece. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Before tomorrow. If you wanted to. Yeah. Yarından önce. Sen de istiyorsan. Evet. Sparkhouse-1 2002 info-icon
You need Dutch courage to do it with me? Benimle beraber olmak için cesarete mi ihtiyacın var? Sparkhouse-1 2002 info-icon
No. No... I just thought it'd help us relax a bit, that's all. Hayır. Hayır... Sadece bir parça rahatlamamıza yardımcı olacağını düşündüm, hepsi bu. Sparkhouse-1 2002 info-icon
I want it to be nice. Güzel olmasını istiyorum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Have you ever done it before? Bunu daha önce yaptın mı? Sparkhouse-1 2002 info-icon
What? Sex. Neyi? Seksi. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Who with? You know I haven't. Why? Have you? Kiminle? Yapmadığımı biliyorsun. Neden? Sen yaptın mı? Sparkhouse-1 2002 info-icon
No. I've been waiting for you. Hayır. Seni bekledim. Sparkhouse-1 2002 info-icon
So have I. Ben de seni. Sparkhouse-1 2002 info-icon
About Lisa. Peki Lisa. Sparkhouse-1 2002 info-icon
What about Lisa? Ne olmuş Lisa'ya? Sparkhouse-1 2002 info-icon
I know she's not your sister. Senin kardeşin olmadığını biliyorum. Sparkhouse-1 2002 info-icon
What is she then? Me granddad? Neyim o zaman? Büyükbabam mı? Sparkhouse-1 2002 info-icon
I've seen your medical records. Tıbbi kayıtlarını gördüm. Sparkhouse-1 2002 info-icon
What do you mean? My dad. He showed me. Ne demek istiyorsun? Babam. Bana gösterdi. Sparkhouse-1 2002 info-icon
He shouldn't have. That isn't fair. Yapmamalıydı. Bu haksızlık. Sparkhouse-1 2002 info-icon
You were 12. 12 yaşındaymışsın. Sparkhouse-1 2002 info-icon
All the shit you've talked about saving yourself Kendini saklamak hakkında söylediğin tüm o boktan sözler Sparkhouse-1 2002 info-icon
and wanting it to be just right and special and... ve doğru ve özel kişiyi beklemek ve... Sparkhouse-1 2002 info-icon
And all this! Ve bütün bunlar! Sparkhouse-1 2002 info-icon
Don't do that. Don't shout. Bunu yapma. Bağırma. Sparkhouse-1 2002 info-icon
So whose is it? Kimin çocuğu? Sparkhouse-1 2002 info-icon
Nobody's. It's nobody's. Kimsenin. Hiçkimsenin çocuğu. Sparkhouse-1 2002 info-icon
Nobody's? Hiç kimsenin mi? Sparkhouse-1 2002 info-icon
So who's nobody? It doesn't matter. Kimmiş bu hiç kimse? Önemli değil. Sparkhouse-1 2002 info-icon
It does matter. Önemli. Sparkhouse-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151953
  • 151954
  • 151955
  • 151956
  • 151957
  • 151958
  • 151959
  • 151960
  • 151961
  • 151962
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim