Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151854
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I guess the cockpit's as safe a place as any. | Sanırım kokpit buradan daha güvenli değil. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| What's she so scared of? | Aptal! Onu korkutacak ne olabilir ki? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Warp! | Atlama! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Warping! | Atlamaya geçiliyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Hey, guys... | Hey, millet! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| No hull damage. | Güvertede hiçbir hasar yok! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| All clear ahead. No gravity field! | Tüm gemi normal. Yerçekiminde anormallik yok! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Mr. Kodai! We warped! Mr. Shima! | Kodai! Atlama gerçekleşti! Shima! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| This is some ship! | Gemi de gemi hani! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Returning to course. | Rotamıza geri dönüyoruz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Aihara! 1 o'clock. | Aihara! Saat 1 yönünde. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Gamilas! | Bunlar Gamilas filosu! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Why did you bring us here?! | Neden bizi buraya getirdin ki?! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Did they track our warp energy? | Atlama enerjimimizi mi izlemişler? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| All hands to battle stations! | Tüm personel için savaş durumu! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Ready wave gun! | Dalgasal Hareket Silahı'nı hazırlayın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We can't fire it right after warp. | Yapamayız! Atlamadan çıktığımız gibi silahı kullanamayız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| It uses the same energy. | Çünkü gemi silahla aynı enerjiyi paylaşıyor. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We'll warp again. | Yeniden atlayacağız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| 20 minutes to recharge. | Şarj için 20 dakika. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| In 20 minutes can you find where we'll come out? | 20 dakika içerisinde nereye atlayabileceğimizi hesaplayabilir misin? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I�ll find it. | Yapabilirim. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...cripple their warp engines so they can't follow. | ...bizi takip edememeleri için atlama motorlarına zarar vereceğiz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Black Tigers... | Dinleyin Siyah Kaplanlar... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...take out their warp engines. | ...düşmanın atlama motorlarına saldıracağız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Mori, launching. | Mori, kalkışa geçiyor. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| She beat us to the punch! | Bizi atlattı! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We should've been ready. | Onun gibi hazır bekliyor olmalıydık. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Are you trying to show off? | Hava atmaya filan mı çalışıyorsun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Don't get smart. This is how I survived the fight off mars. | Hiç de bile. Böyle davranarak Mars'daki savaştan sağ çıkabildim. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We warp in 20 minutes. Be back by then. | Atlama 20 dakika sonra. Yetişebileceğinden emin ol. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Don't forget to look out behind. | Bence arkanı kollamayı da unutma! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Commencing targeting the Gamilas mother ship. | Gamilas ana gemisine saldırıya başlıyoruz! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Targeting complete. | Hedefleme tamamlandı. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Fire cannons. | Bataryaları ateşleyin! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Firing. | Bataryalar ateşleniyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Yay! | İşte bu! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I've never seen one go like that before... | Harika! Daha önce hiç böyle birşey görmemiştim. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Target destroyed! | Hedef yokedildi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Way to go, Kodai! | Gitme zamanı, Kodai! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Well done. Return to base. We're about to warp. | Pekala. Gemiye dönün. Atlama işlemine başlıyoruz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Shima, how long? | Shima, daha ne kadar var? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Five minutes to full charge. | Tam şarjın tamamlanmasına 5 dakika var! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Aihara, have you found somewhere for us to go? | Aihara, atlayacağımız bir nokta hesaplayabildin mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Just about. | Bitmek üzere. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Kato here. No sign of Mori. we can't raise her. | Kato bildiriyor. Mori'nin izini kaybettim. Ona ulaşmıyorum. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| BT1, do you read? | BT1, beni duyuyor musun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| BT1! | BT1! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Do you read? | Beni duyuyor musun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Yuki Mori! | Yuki Mori! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I read you. | Dinlemedeyim. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| What's wrong? | Durumun nedir? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Oxygen supply very low. Remedy immediately. | Oksijen stoğu çok düştü. Derhal yenileme gerekli. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| The debris took out my engine. | Dağılan parçalar avcımın motoruna zarar verdi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| You can't move? | Hareket edebilecek durumda değil misin? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Just leave me here. | Beni burada bırakın ve gidin! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Don't be stupid! Hang on. | Aptal olma! Dayanmaya çalış! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Return to your post. | Kodai! Derhal görev yerine dön! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| And leave her like you did my brother? | Ve senin abime yaptığın gibi onu kaderine mi terkedeyim? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I'll be back in time. | Atlama zamanı gelmeden geri döneceğim! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Nanbu, take over. | Nanbu, yerimi al! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Continue with preparations for warp. | Shima! Aihara! Atlama için hazırlıklara başlayın. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Sir! | Kaptan! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Aihara, call out the enemy positions as they move. | Aihara, Gamilas gemilerinin geliş rotalarını hesapla ve atlama rotasını buna göre düzelt. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Mr. Kodai? | Kodai? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Two minutes to warp capability. | 2 dakika sonra atlama yapabiliyor olacağız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Emergence point confirmed. | Atlama koordinatları hesaplandı. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Emergence point clear of obstructions. | Atlama noktası şu an uygun görünüyor. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Suffocation doesn't hurt. | En azından uykuda ölmek canımı yakmayacak. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| It's all right. I'm not afraid. | Pekala. Korkmayacağım. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I'm not afraid. | Korkmuyorum! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Yuki Mori, will your ejection gear work? | Yuki Mori, fırlatma sistemin çalışıyor mu? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Do you read me? | Mori Yuki! Beni duyuyor musun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I'm messing you all up. | Benim için kendinizi tehlikeye atıyorsunuz! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Answer me! Will your ejection gear work? | Cevap ver! Fırlatma sistemin çalışıyor mu? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I'll say when. | Sana söylediğimde kendini fırlat. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Five bogeys closing at 9:20! | Saat 9:20 yönünden 5 düşman avcısı yaklaşıyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Port side, aft! | Arka kısmın yanından vurulduk! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Sub nozzle's out! | İç iskelet zarar gördü! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| They rammed us? | Bize intihar dalışıyla mı saldırıyorlar? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Their fighters have nowhere to go back to. | Avcılarının gidecek yeri kalmadığından böyle yapmış olmalılar! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Gamilas! | Gamilas gemileri! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Large squadron approaching! | Büyük bir filo yaklaşıyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I'm behind you, Yuki. | Seni alacağım, Yuki. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Recharging complete. | Atlama için gerekli şarj tamamlandı | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| 20 Gamilas vessels nearing impact. | 20 Gamilas gemisi çarpışma mesafesine girdi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| There's Mr. Kodai. | Kodai de şu an bölgede. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Shima... | Shima... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...think of them as missiles. | ...onları füzeler gibi düşün. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Let them come in close, then roll sideways to evade. | Yaklaştıkları an manevralarla onları atlatmaya çalışacağız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Brace for lateral gs. | Savuşturma manevraları için hazır olun! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We will evade... | Kodai geri dönene dek... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...then take Kodai aboard while the Gamilas are turning. | ...Gamilas gemilerini bu şekilde savuşturacağız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Then we will warp. | Ardından da atlamaya geçeceğiz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Hey! What's going on?! | Hey! Neler oluyor?! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Readying for evasive action. All personnel prepare for g force. | Savuşturma manevraları için hazır olun! Tüm personel yüksek savrulma kuvvetine karşı hazır olsun! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Five seconds to impact point! | Çarpışma durumu için son 5 saniye! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Evading! | Savuşturma durumu! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Open entry port! | Giriş kapaklarını açın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| He's in! | İçeride! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 |