• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151806

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All the doctor wants is a pay check. Doktorlar sadece maaşlarına bakıyor. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I went to him for help and he just stood there shouting a bunch of shit. Yardıma gittim ama orada oturup ağzından bok fırlatıp durdu. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Well, c'mon we're playing L.A. Noire. Gel hadi, L.A. Noire oynuyoruz. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Oh, that shitty game? Yine mi o boktan oyun? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Who plays video games to listen to a bunch of characters talk Kim birkaç karakterin konuşmasını izleyip X'e basmak için oyun oynar ki? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Ask him about the murder now, Kyle! Cinayeti sorsana, Kyle. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Yeah, we got him! Evet, yakaladık! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
How can people say this game is cool? Nasıl olur da bu oyunun güzel olduğunu düşünürler? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
It doesn't even matter what choices you make. Kendi seçimlerinin önemi bile yok. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Hit the Y button, Kyle. Y'ye bas, Kyle. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
We're going up to level detective. Dedektif seviyesine yükseleceğiz! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
That's such a shitty device to keep people playing. İnsanları oyalamak için siktiriboktan bir alet işte. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
All right, why don't we do something else? Peki, başka bir şey yapalım mı? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Ah, dude, this looks like shit. Dostum, bok gibi bu be. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
You don't want to eat it? Yemek istemiyor musun? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
It looks like shit to me. Bok gibi görünüyor. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Bunch of processed, goey shit. İşlenmiş bok gibi. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Looks like ice cream to me. Bana göre dondurmaya benziyor. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Okay, I know, how about we go to the mall? Peki, buldum. Alışveriş merkezine gitsek? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Bunch of people's trying to sell a bunch of shit. Boktan şeyler satmaya çalışan bir avuç insan... South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Okay, Stan, what do you want to do? Stan, sen ne yapmak istersin? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I'm cool with whatever. Bana her şey uyar. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I never seen britches take a whooping like that. Bu kadar boka maruz kalan başka bir pantolon görmedim ben. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I told you. Dedim sana. O pantolonların hiç şansı yok. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Thank you so much. Teşekkürler! Çok teşekkür ederim. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I would like to bring up a special guest. Özel bir misafirimi sahneye almak istiyorum şimdi. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
The other night I was chatting in a 'Tween Wave chatroom Geçen akşam Tween Wave sohbet odasında takılıyordum. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
because I do love 'Tween Wave so much. Tween Wave'i çok seviyorum çünkü. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
and I started chatting with this lady Çocuklarının dinlediği Tween Wave müziğini beğenen bu harika... South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
and turns out she's a really talented artist as well. Aslında çok yetenekli bir sanatçı olduğu ortaya çıktı. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Please welcome Miss Steamy Nicks. Bayan Steamy Nicks'i selamlayalım. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Who is that lady? Dur hele, bu kadın kim? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
That's there Steamy Nicks. Steamy Nicks. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
You mean that gal who played for Fleetwood Mac Fleetwood Mac grubunda çalan, Landslide şarkısını yazan kızı mı diyorsun? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
No, that's Stevie Nicks. Hayır, onun adı Stevie Nicks. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Steamy Nicks just shits her britches. Steamy Nicks pantolonunu dolduruyor, o kadar. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Who the hell is that woman, Randy? O kadın kim lan, Randy? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
What the hell do you think you're doing? Ne yaptığını zannediyorsun ulan sen?! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Why don't you leave them poor britches alone. O zavallı pantolonları rahat bıraksana. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Them britches have had enough. Pantolonların çektiği yeter artık! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
All alone today? Yeah. It sucks. Bugün yalnız mısın? Evet, rezalet resmen. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
All my friends are sick with the flu. Bütün arkadaşlarım grip olmuş. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Do you have anything on the menu that doesn't taste like shit? Menüde tadı bok gibi olmayan bir şey var mı? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
A little young to be so pessimistic, aren't you, kid? Bu kadar kötümser olmak için sence de biraz genç değil misin, evlat? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Why? There's nothing but shit on tv Niye ki? Televizyonda boktan başka bir şey yok... South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Videogames are all shit. The world is a big turd. ...oyunların hepsi boktan. Dünya, koca bir dışkı gibi. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
And the only thing that doesn't seem like shit are my friends Bana boktan görünmeyen tek şey, arkadaşlarım ama onlar da hasta! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Just get me a cheeseburger and tell the chef to go easy on the shit. Bana bir çizburger getir ve aşçıya kıçını tutmasını söyle. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I know. That show's hilarious. Biliyorum ya! O dizi şahane! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I thought you guys were sick. Sizi hasta sanıyordum. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
We'll let you catch up to us, Kyle. C'mon, Kenny. Sen bize yetişirsin, Kyle. Hadi, Kenny. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Dude, you totally lied to me. Kanka, bana yalan söylediniz. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
No, I didn't lie to you... I was gonna... Hayır, ben yalan söylemedim. Ben aslında South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I felt better, and the guys called and said they felt better. Biraz iyileştim, sonra çocuklar aradı ve daha iyi hissettiklerini söylediler South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Where were you guys going? Nereye gidiyorsunuz? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Alright, Dude. We were going to the movies. Pekâlâ, dostum. Sinemaya gidiyorduk. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Why didn't you tell me? I want to go to the movies. Bana niye söylemediniz? Ben de gitmek istiyorum. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Stan, we wanted to be able to go to the movies and enjoy ourselves. Stan, bir filme girip eğlenmek istemiştik. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I'm sorry but you're a bummer to be around. Affedersin ama sen biraz sıkıcısın. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Everything is "that loks like shit" and "this is shitty". Her şeye boktan diyip duruyorsun. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
You guys don't want to be around me? Benimle takılmak istemiyor musunuz? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Look, it's just one movie. We want to have a good time. Dostum, bir filmlik bir şey bu. İyi vakit geçirmek istiyoruz. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Please, Kyle, I can change my attitude, I promise. Lütfen, Kyle. Davranışlarımı değiştirebilirim, söz veriyorum. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Let me go to the movies with you. Ben de sizinle geleyim. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Okay, but you've got to promise to not complain. Tamam ama yakınmayacağına söz vermelisin. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I won't say a word. Tek bir kelime etmem. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Jesus, how long before they start this damned thing? Tanrım, ne zaman başlatmayı düşünüyorlar acaba? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Cool, movie trailers. Süper, fragmanlar! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Adam sandler is Jack. Adam Sandler, Jack rolünde. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Adam sandler is Jill. Adam Sandler, Jill rolünde. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Oh, God. Yarabbim! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Dude, you said you wouldn't say everything looks like shit. Her şeyin bok gibi olduğunu söylemeyecektin. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Sorry if I see things for what they are. Objeleri oldukları gibi görüyorsam ne yapayım? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Okay, okay, I'm sorry. Tamam, tamam. Pardon. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
This November Adam Sandler shits in your eyes, Bu kasım ayında, Adam Sandler gözünüze... South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
ears and mouth. ...kulağınıza ve ağzınıza sıçacak. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
It's Adam Sandler in... Adam Sandler oynuyor South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
...rated Arg for pirates. Fuck you! Korsanlar için 18 yaş sınırı. Siktir olup gidin! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
That looks pretty good. Epey iyi görünüyor. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
How can you say that looks good? Shh... You're doing it again. Güzel olduğunu nasıl söyleyebilirsin? Sus, yine başladın. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Jim Carrey has a bunch of turds in his apartment. Jim Carrey'nin dairesinde bir miktar dışkı var. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Stan, knock it off! But it's just crap. Stan, kes artık şunu! Ama bok dolu be. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
No, they're penguins. Stop it! Hayır, onlar penguen. Kes artık! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
It's Jim carrey in whatever, you will go to pay to see it. Fuck you! Jim Carrey filmde Neyse ne, para verip izleyeceksiniz işte. Sikeyim sizi. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
July 12. 12 Temmuz. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
The President of the United States is a duck? Birleşik Devletler Başkanı bir ördek mi? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
A duck is president and the whole country is going to the dogs. Başkan bir ördekse, bütün ülke köpek taşağını avuçladı demektir. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Or whatever. The president's a dog. Who cares. Ya da belki başkan köpektir. Kimin umurunda? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Coming June something. Haziran gibi gelir. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Oh, come on, people. Yok artık be! South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
That's it Stan, Yetti artık, Stan. Film boyunca yanında oturmam. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Oh, dude dude, wait, I'm sorry. Bekleyin, özür dilerim. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
You know Kyle's right, you suck, dude. Kyle haklı. Sen iğrençsin, dostum. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Me? Did you see that shit? Ben mi? O bokları görmediniz mi? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Hang on, guys. Bekleyin, çocuklar. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Dude, we don't want to hang out with you anymore. Artık seninle takılmak istemiyoruz. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Get it through your head. Anlasana artık. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
Dude, you've... you've changed. Sen değiştin. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
I haven't changed. The world has. Don't you see it? Ben değil, dünya değişti. Görmüyor musun? South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
No, and I don't want to. Hayır, görmek de istemiyorum. South Park You're Getting Old-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151801
  • 151802
  • 151803
  • 151804
  • 151805
  • 151806
  • 151807
  • 151808
  • 151809
  • 151810
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim