Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151721
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Isn't she beautiful, scraping off the pudding with the grace of a butterfly. | Ne güzel, değil mi? Bir kelebek zarafetiyle pudingi temizliyor. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
She rubs the pudding on her face. | Pudingi yüzüne sürüyor. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
The Prince now attempting to remove one of the Princess' arms. | Prens, Prenses'in kollarından birini koparmaya çalışıyor. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
As is, of course, the tradition. | Tabii ki gelenek icabı. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
The Princess screaming with pain. | Prenses acı içinde bağırıyor. Herkes dört gözle izliyor. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
yes, the Prince is sticking the Princess' arm up his ass. | Evet, Prens, Prenses'in kolunu götüne sokuyor. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
There it goes. | İşte giriyor. Gerçekten iyi sokuyor. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
What a wonderful day for Canada. | Kanada için ne güzel bir gün. Tabii bu yüzden, dünya için de. | South Park Royal Pudding-1 | 2011 | ![]() |
You've been told to brush and to floss, but do you really know the importance behind it? | Fırçalayın ve diş ipi kullanın deniyor, peki ya bunun önemini biliyor musunuz? | South Park Royal Pudding-2 | 2011 | ![]() |
Put the golf club down, you crazy bitch! | Golf sopasını bırak, çatlak orospu! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
You a mother . | Orospu çocuğu. Seninle asla evlenmemeliydim! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
God shut up! | Tanrım, kapa çeneni! Kapa çeneni! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Where are my pills?! | Haplarım nerede benim lan? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, take more vicodin, Tiger! | Aman ne güzel, biraz daha Vicodin iç, Tiger! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Will you just listen to me? | Beni dinleyecek misin? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Where the do you think you're going? | Hangi cehenneme gittiğini zannediyorsun? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I'm getting the away from you! | Senden olabildiğince uzağa! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Open the door, you mother ! | Kapıyı aç, orospu çocuğu! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, chase after me in the car, Kenny! | İşte böyle, arabanın peşinden beni takip et, Kenny! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
What are you guys doing? | Ne yapıyorsunuz çocuklar? Ahbap, şuna bak. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
It's ea sports Tiger woods pga tour 11 for xbox. | EA Sports'un XBOX için Tiger Woods PGA Tour 11 oyunu. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
you ! | Siktir git, kancık! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Stop breaking through the window, Kenny! | Camı kırmayı bırak, Kenny! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Woo, i'm gonna crash! I'm gonna crash! | Kaza yapacağım! Kaza yapacağım! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Look what you did, you crazy ! | Şu yaptığına bak, seni çatlak orospu! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Serves a you right! You cheating a turd A! | Hakkettiğini buldun. Seni aldatan adi herif. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Oh, dude, was that a combo move? | Dostum, bu kombo bir hareket miydi? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
We gotta lie to them! Hit x to lie! | Onlara yalan söylemeliyiz. Yalan söylemek için X tuşuna bas. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Wow, i didn't know golf games were this cool! | Vay anasını, golf oyunlarının bu kadar heyecanlı olduğunu bilmiyordum! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Ude,a sports dithlvessesetime | Evet, dostum. EA Sports bu sefer harbi iş çıkarmış. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I've gathered you together here | Hepinizi buraya topladım, çünkü bu ülkenin sunabileceği en parlak zekalar sizlersiniz. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Why are rich successful men suddenly going out | Neden zengin ve başarılı erkekler birden dışarı çıkıp... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Tiger woods was only the most prevalent, | Tiger Woods son günlerde en çok bilinen örneği... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
But our data shows that the numbers are growing. | ...ama verilerimiz gün geçtikçe sayının arttığını gösteriyor. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Why would a man who's famous and makes tons of money | Neden ünlü olup tonlarca para kazanan bir adam... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Use that to try and have sex with lots of different women? | ...o parayı birçok farklı kadınla seks yapmak için kullanır ki? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
And these rich celebrities have perfectly good wives at home! | Ayrıca, bu zengin ünlülerin evlerinde onları seven çok güzel eşleri var! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Why would they even think of sex with others? | Böyle bir durumdayken neden başkalarıyla seks yapmayı düşünürler ki? Lanet olsun! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I want answers. | Cevaplar istiyorum! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
We believe that it may be an outbreak of sex addiction, sir. | Bir seks bağımlılığı hastalığı salgını çıktığını düşünüyoruz, efendim. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
It's a new phenomena we don't completely understand yet. | Yeni ortaya çıkan bir olgu. Biz de daha tam olarak anlamış değiliz. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
But it seems to make people Different. | Ama görünüşe göre insanları... Farklılaştırıyor. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Of course, we all know the normal healthy male thinks only of sex occasionally | Elbette, hepimiz normal sağlıklı erkeklerin seksi sadece ara sıra düşündüğünü... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Yes, we all know that, go on. | Evet, hepimiz bunu biliyoruz. Devam et. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Consumed with thoughts of wanting more and more. | ...sürekli daha ama daha fazlasını isteme düşüncesinden ibaret. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
The mere sight of an attractive woman can make him think about sex with her. | Ne zaman çekici bir kadın görürseler direk onunla seks yapmayı düşünüyorlar. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
How could tons of fame and money make you forget about love? | Nasıl olur da tonlarca para ve ün, insana aşkı unutturur? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
What could be cau this outbreak of sexual addiction? | Bu seks bağımlılığı salgınının çıkış nedeni ne olabilir? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Perhaps even by global warming. Or cooling. | Belki nedeni küresel ısınma bile olabilir. Veya soğuma. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I want health screenings at all our nation's schools. | Ülke çapındaki bütün okullarda sağlık taraması yapılmasını istiyorum. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Good afternoon, students. | Tünaydın, çocuklar. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
We are going to be doing a health screening today. | Bugün sizinle bir sağlık taraması yapacağız. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
But we need to see if any students are showing symptoms. | ...ama içinizde semptomları gösteren herhangi bir öğrenci varsa öğrenmeliyiz. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
And then i am going to ask you a question about the picture. | ...ve sonra da size bu resim hakkında bir soru soracağım. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Woa. Ew! | Vay canına. Bu da ne? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I will then ask a question which you will answer on the paper provided. | İnceledikten sonra bir soru soracağım, size verilen kağıtlara cevaplayacaksınız. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Now, what color Was the handkerchief in the nice lady's nd ha? | Pekala. Güzel bayanın elindeki mendilin rengi neydi? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Write down your answer please. | Cevaplarınızı yazın lütfen. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
What color was the handkerchief in the nice the lady's hand. | Güzel bayanın elindeki mendilin rengi neydi? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Did you see the bush on that lady? | Sen de çalılıkları gördün mü? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Very good. Turn your answers over, please. | Çok güzel, şimdi kağıtlarınızı tersine çevirin, lütfen. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Wiz, it was like almost up to her belly button. | Tanrım, neredeyse göbek deliğine kadar çıkmıştı ha. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Who answered that the handkerchief was yellow? | Mendil sarıydı diye cevap verenler kim? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Very good.Very good indeed. | Çok güzel. Hem de çok güzel. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Now i'd like to see, who answered 'what handkerchief?' | Şimdi de, "Ne mendili?" diye cevap verenleri görelim. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Ah ha. You three boys, please come with me. | Siz üçünüz çocuklar, lütfen benimle gelin. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I didn't see a handkerchief. | Ben mendil falan görmedim. Sen gördün mü Kenny? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry boys, but i'm afraid you three | Üzgünüm çocuklar, ama korkarım ki üçünüzün seks bağımlılığı testi pozitif çıktı. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Who cares. | Kim takar ki? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
We are going to have to send you home, i'm afraid. | Korkarım ki sizi evinize yollamak zorundayız. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Our nice lady with a handkerchief test | Mendilli güzel bayan testimiz aşırı kapsamlı ve derin bir testtir. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, but you are simply too dangerous | Üzgünüm ama normal, aklı başında öğrencilerin etrafında olmanız çok tehlikeli. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
So what happens to us now? | Peki şimdi bize ne olacak? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
A life of desperation and anguish, i'm afraid. | Korkarım ki umutsuz ve ızdırap dolu bir hayatınız olacak. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Your addiction will start off slowly, magazines, internet sites. | Bağımlılığınız yavaş yavaş başlayacak. Önce dergiler ve internet siteleriyle. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Your tastes will get more and more dangerous. | ...düşkünlüğünüz giderek daha tehlikeli hale gelecek. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Most likely you will end up | Büyük olasılıkla, sonunuz David Carradine ve Michael Hundgens gibi olacak. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Autoerotic asphyxiation? | Oto erotik asfiksasyon mu? O da ne? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to go into too much detail, but | Çok fazla detaya girmek istemiyorum ama... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
You choke yourself with a belt around your neck, | ...Batman veya başka bir şekilde giyinip mastürbasyon yaparken... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Then you pass out from lack of air, | Sonrasında havasızlıktan boğuluyorsunuz, görünüşe göre bu orgazmı süper yapıyormuş. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
I don't wanna have to buy a batman costume! | Ben Batman kıyafeti falan almak istemiyorum! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen, for the past several days | Bayanlar ve baylar, son birkaç gündür... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
We have been screening our nation's schools for signs of sex addition. | ...ülke çapındaki bütün okullarımızda seks bağımlılığı belirtilerini izliyorduk. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
In fourth graders, 5% of male students were found to be sex addicts. | Dördüncü sınıftaki erkek öğrencilerin %5'i seks bağımlısı tespit edildi. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
At high schools, nearly 91% of male students answered 'what handkerchief?' | Liselerde ise erkek öğrencilerin yaklaşık %91'lik bölümü "Ne mendili?" cevabını verdi. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
But what about us, normal hn healthadults? | Peki ya biz? Normal sağlıklı yetişkinler. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
We don't believe so. | Sanmıyoruz. Yetişkin erkeklerde, nedenini bilmiyoruz ama... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Sex addiction only seems to be problematic amongst rich, successful celebrities. | ...seks bağımlılığı sadece zengin ve başarılı ünlülerde ortaya çıkıyor. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Why would wealth or success cause a man to go out | Neden zenginlik veya başarı bir erkeğin çıkıp... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Whatever is causing this ou tbreak | Bu salgının nedeni her ne ise, size temin ederiz ki açığa çıkacağız. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Sunset and evening star, | Günbatımından akşam yıldızına... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
And one clear call for me! | Bana gelen bir çağrıya... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
And may there be no moaning of the bar, | Denize açıldığımda, orada dalgaların iniltisi olmayabilir. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
But such a tide as moving seems asleep, | Ama uyurken bir akıntıya kapılıp yüzmek. | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
When that which drew from out the boundless deep. There! | Engin derinliklerin içinden çıkardığında... | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Just like this but smaller! | Bunun gibi ama daha küçüğüydü! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
And right in the place her underwear shoulda been! | Tam da iç çamaşırının olması gereken yerdeydi! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
But this is what i keep seeing in my head! | Ama kafamın içinde dönüp duruyor! | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |
Butters, we are sick, don't you get it? | Butters, hastayız biz, anlamıyor musun? | South Park Sexual Healing-1 | 2010 | ![]() |