• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151680

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't have any change! I don't have any change! Bozuk param yok! Bozuk param yok! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
and protect their change. ... ve bozuk paralarını korumalarını salık veriyoruz. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Change? Bozuk para? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
No, please. I don't have any change. Hayır, lütfen. Bozuğum yok. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Come on, we have to try and help our stupid parents. Haydi, salak babalarımıza yardım etmeliyiz. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Spare any change, sir? Bozuğunuz var mı, efendim? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Jump down! Go! Aşağı atla! Gidelim! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Whoa, Kenny, relax dude. We need to work together. Kenny, rahatla ahbap. Bu işte beraberiz. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
That's it. I'm gonna make a break for it. Bu kadar yeter. Yararak geçeceğim. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Don't be crazy, Gerald. You'll never get through all those homeless people. Aklını mı kaçırdın, Gerald? Evsizlerin arasından geçmen mümkün değil. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
If I can make it through them, maybe I can catch the bus to Fairplay. I have to try. Eğer onları geçebilirsem, belki de Fairplay'e giden otobüsü yakalarım. Denemeliyim. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
There! There's some change. All right, a little bit. İşte! İşte size bozuk para. Tamam, biraz bu tarafa. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Hold on. Can I just get back some of that change, please? Bekleyin. Bozukların bir kısmını geri alabilir miyim? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
He gave one of the homeless twenty dollars yesterday Evsizlerden birisine, geçen gün yirmi dolar vermiş. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Oh my God. Get in here! Tell me what's going on? Aman Tanrım. İçeri girin! Ne oluyor? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
There's a bunch of people trapped in the middle of town surrounded by homeless people. Kasabanın ortasında, evsizlerle çevrilmiş durumda, birkaç insan var. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
I'll try to jump all those homeless and get to the people on that roof. Tüm o evsizlerin üzerinden atlayıp, çatıdaki insanlara ulaşmaya çalışacağım. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Jump them? I jump the homeless professionally. Üzerinden atlamak mı? Ben, profesyonel olarak evsizlerin üzerinden atlarım. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people. Bana bir kaykay getirirseniz, evsizlerden oluşmuş kalabalığın üzerinden atlayıp, o insanları kurtarabilirim. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Anything, Steven? No. Bir şey var mı, Steven? Hayır. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Hello? It's Steve Garrett from the libraray. Please let us in. Merhaba? Ben kütüphaneden Steve Garett. Lütfen bizi içeri alın. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Let us in! For God's sake, they're coming! No! No, I'm sorry, we don't have any change. Bizi içeri alın! Tanrı aşkına, geliyorlar! Hayır! Hayır, üzgünüm, bozuğumuz yok. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
They're almost identical to us in every way. Neredeyse bizimle özdeşler. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
They feed on our change. They need it in order to keep them moving Bozuk paramızla besleniyorlar. Hareket etmek için ona ihtiyaçları var. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Somehow they're able to take our change and turn it into nourishment, sustenance. Bozuk paramızı alıyorlar ve bir şekilde onu gıdaya, besine dönüştürüyorlar. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
It has already completely forgotten that I've given it change. Ona bozuk para verdiğimi tamamen unutmuş durumda. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Quick kids, get out of here! You can fit! Çabuk, çocuklar, çıkın buradan! Buraya sığabilirsiniz! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Stop it! I really do need change! Kesin şunu! Benim gerçekten bozukluğa ihtiyacım var! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Me too. Change? Change? Benim de. Bozuk para? Bozuk para? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
What? You do? How? Call the fire department. Ne? Gerçekten mi? Nasıl? İtfaiyeyi ara. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Mary. Mary baby, are you all right? Mary. Mary, bebeğim, iyi misin? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Oh, maybe we're gonna be okay. Ask her what's happening. Belki de iyi oluruz. Ne olduğunu sor. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
They what? No! That's impossible. Ne? Hayır! Olamaz. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
What happened, Glen? Ne oldu, Glen? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
I don't have a home anymore. Artık benim bir evim yok. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
I don't have a place for all my stuff, where am I supposed to put all my stuff? Eşyalarımı koyacak yerim yok, eşyalarımı nereye koyacağım? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
I'll need to pay for storage. Can I borrow some money to put my stuff in storage? Depo kiralamam gerekecek. Depo kiralayabilmem için borç verir misiniz? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
What the hell happened here? Burada ne olmuş? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Look, we just need help with our own homeless problem. Kasabamızdaki evsizlerle ilgili yardıma ihtiyacımız var. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Cartman? Cartman mı? South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Well, that was easy. Aslında, çok kolaydı. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
The homeless first started arriving in Evergreen about three months ago. Evsizler, Evergreen'e üç ay önce gelmeye başladılar. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
At first there were only a few of them, asking for change, sleeping in the parks. En başta birkaç taneydi, bozuk para istiyor, parklarda yatıyorlardı. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
That's when I started suspecting that my own wife... İşte o zaman, yıllardır beraber yaşadığım karımın... South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
That's right, yes. Doğru, haklısınız. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
But then you didn't solve the problem, you just moved it! Ama sorunu çözmediniz, sadece yerini değiştirdiniz! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Dude, our parents are just as stupid as these people. Abap, bizim ailelerimiz de en az bunlar kadar geri zekalı. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
No no no, we're not having Cartman jump any more homeless people, Kyle! Hayır, hayır, hayır, Cartman daha fazla evsizin üzerinden atlamayacak, Kyle! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
It's the boys! They've modified a bus to get us out of here! Bunlar bizim çocuklar! Bizi kurtarmak için bir otobüs getirmişler! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Don't leave us! Bizi bırakmayın! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
California California South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
They take really good care of all their homeless Evsizlere çok iyi bakarlar South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
They're listening. Let's go! Dinliyorlar. Gidelim! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
They're leading them away! We're gonna be all right! Onları götürüyorlar! Kurtulduk! South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Honestly, I don't know what you see in this, Kyle. Cidden, bunda ne buluyorsun anlamıyorum, Kyle. South Park Night of the Living Homeless-1 2007 info-icon
Captioning made possible by comedy central South Park 509 Usame Bin Ladin'in Osuruklu Donu çeviren: <beeblebrox> South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Remember when life used to be simple and cool? Hayatın basit ve havalı olduğu zamanları hatırlıyor musunuz? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Uh, hey, how's it going, fellas? Nasıl gidiyor, çocuklar? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Butters, what the hell are you doing? Butters, sen ne halt ediyorsun? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Well, i'm just standing around being a kid, why? Sadece etrafta bir çocuk gibi dolaşıyorum, neden sordunuz? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
How come you're all wearing those oogy spacemen masks? Peki giydiğiniz o acayip astronot maskeleri de nedir? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
These are gas masks, butters! Bunlar gaz maskesi, Butters! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Yeah, if you don't have a gas mask Evet, eğer gaz masken yoksa, South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
You're gonna get smallpox or anthrax. ya çiçek olursun ya da şarbon. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Oh jesus, i don't wanna get the 'thrax, fellas. Tanrım, ben "şarbon" olmak istemiyorum çocuklar. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
What do i do? Ne yapmam gerekiyor? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
There's nothing you can do except stop breathing. Yapabileceğin tek şey nefes almamak. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Stop breathing? Nefes almamak mı? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Yeah, you can't get it if you don't breathe. Eğer nefes almazsan, bulaşmaz. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Oh, all right then. Tamam o zaman. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Let's see,hotties, juicy, whoppers. Bakalım, ateşliler, ıslak vücutlar ve memeler. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
What the hell are you doing with this? Bununla ne halt ediyorsun? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Those are myhootie owl round tip scissors. O benim baykuş kafalı makasım. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
These are a weapon! Bu bir silah! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Oh, come on, how am i gonna kill people with those? Haydi ama, bununla nasıl insan öldürebilirim ki? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Now, move along. Şimdi, devam et. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Oh, jesus, man, they're gonna get me! Tanrım, beni yakalayacaklar! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Oh, christ! Oh, Yüce İsa! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
They're gonna get me. Beni yakalayacaklar. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
All right, class, as some of you may of heard, Tamam, çocuklar, bazılarınızın da duymuş olduğu üzere, South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
The president has asked that american children Başkan'ımız tüm Amerika'lı çocuklardan South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
All send one dollar to the children of afghanistan. Afgan çocuklara birer dolar göndermelerini istedi. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
So i have a list of addresses and we're gonna all chip in. Benim elimde adresler var, hep beraber toplayıp, gönderelim. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
I'm not giving a dollar to those towel Heads. O havlu kafalara bir dolar vermeyeceğim. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Eric, the afghan people need our help. Eric, Afgan halkının yardımımıza ihtiyacı var. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Oh, i'm sorry, Oh, üzgünüm, South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
But i thought we were at war with these assholes! ama bu götoğlanlarıyla savaştayız sanıyordum! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
We're at war with terrorists, fat Ass, Teröristlerle savaşıyoruz, koca göt, South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Not with afghanistan. Afganlar'la değil. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
And the only reason you care Ve senin umrunda olan tek konu South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Is 'cause you don't wanna give up a dollar. bir dolar vermek istemiyor olman. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
That dollar buys me a chocolate milk for lunch! O dolar bana öğlen yemeğinde çikolatalı süt alıyor! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
What, you want me to just get a regular milk for 10 cents? 10 sente sade süt almamı mı istersin? South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Now look, it isn't our fault that terrorists hate us. Teröristlerin bizden nefret ediyor olmaları bizim suçumuz değil. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
We're just kids. Biz sadece çocuğuz. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
We aren't the ones bombing them now. Şu an onları bombalayanlar bizler değiliz. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
There's a lot of crazy stuff going on in the world, Dünyada birçok çılgınca şey dönüyor South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
But we're just caught in the middle. ve biz de tam ortasında kaldık. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
The afghan kids are caught in the middle, too. Afgan çocuklar da tam ortada kaldılar. South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
Yes, but they're sand monkeys! Evet, ama onlar çöl maymunları! South Park Osama Bin Laden Has Farty Pants-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151675
  • 151676
  • 151677
  • 151678
  • 151679
  • 151680
  • 151681
  • 151682
  • 151683
  • 151684
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim