• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151677

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have? Öyle mi? Televizyonda gördüm! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
That super hero group that's helping with the Gulf spill! Körfezdeki sızıntıya karşı savaşan süper kahraman birliği. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Coon and friends! Rakun ve Arkadaşları! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Actually I'm no longer with Coon and friends. Aslında, artık Rakun ve Arkadaşları'nın üyesi değilim. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I work on my own now. Artık tek çalışıyorum. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Can I ask you a question? Bir şey sorabilir miyim? Evet, tabii. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Do you know Mintberry Crunch? Naneli Kütürtlen'i tanıyor musun? Nasıl biri? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The evil girl villain fought Zalim kız bütün kuvvetiyle saldırdı ama Rakun onun için fazla iyiydi. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
As people looked on and cheered for the Coon, he clawed and İnsanlar Rakun için tezahürat yaparken, o, zalim kızın koca yüzünü pençeledi. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
This fight would not be the last, the Coon thought. Bu kavga sonuncu olmayacaktı. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Next stop, New Orleans. Sonraki durak, New Orleans. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
That's almost it, super heroes! Neredeyse bitti, süper kahramanlar. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
We're about out of lemon bars! Limonlu kekleri bitiriyoruz. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Well then! İyi madem, gizli üssümüze gidip biraz daha pişirsek iyi olacak. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I'll take 10 lemon bars! On tane alacağım. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Ten, yes sir! On tane, buyrun! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
That's definitely the last of 'em! Sonuncuları da verdik. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
You'll never stop him, you know. Onu hiç durduramayacaksınız. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The great one. Yüce olanı. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Cthulhu. Cthulhu. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
He has risen, and soon all will be under his rule. Artık geldi ve yakında herkes ona itaat edecek. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
It has all been foretold in the Necronomicon. Necronomicon'da hepsi önceden söylendi. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Hail Cthulhu! Yaşa sen, Cthulhu! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The darkness of the mythos is finally here! Mitos'un karanlığı sonunda çöküyor. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Oh man, these are really good lemon bars. Vay be, limonlu kekler şahane. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The Necronomicon? Necronomicon mu? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
What's the mythos? Mitos nedir? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
But I think we better find out. Ama sanırım öğrensek iyi olacak. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Alright super heroes! Pekala, süper kahramanlar! Gizli üssümüze! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I knew it! Biliyordum! Cartman üssümüzü mahvetmiş. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Not Cartman. Cartman değil. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
What'dya mean not Cartman, dude? Ne demek o? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Whoever did this to our base was looking for something. Bunu yapan kişi bir şey arıyormuş. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
So you're the super heroes trying to blackmail me! Bana şantaj yapmaya kalkan süper kahramanlar sizsiniz demek! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Oh dude! It's Captain Hindsight. Kaptan Pekbilir bu! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Captain Hindsight! Kaptan Pekbilir! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The hero of the modern age! Yeni çağın kahramanı! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Once a reporter for the national Önceleri ulusal haberlerin muhabiri olan... South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Wanting to become the best known reporter in the country, Jack Ülkedeki en iyi muhabir olmayı isteyen Jack... South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
tried an experiment to boost his Hindsight levels! ...pekbilme yeteneklerini arttırmak için bir deney yaptı. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
But then a freakish accident Sonra, makineye radyoaktif bir örümceğin kaçması ile tuhaf bir kaza oldu. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The reporter's Hindsight was blasted to super human levels! Muhabirin pekbilme yetenekleri süper kahraman seviyelerine kadar çıktı. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
For months he was able to use his new powers for good, Güçlerini aylarca iyilik için kullanabildi. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
fighting for peace and the American way. Barış ve Amerikan halkı için savaştı. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
With his three trusty companions shoulda, coulda and woulda. Yanındaki üç güvenilir yoldaşı Olsun, Olabilir ve Olur ile. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
But now the Hindsight that has Ama şimdi, bilme yetenekleri çok fazla kişiyi... South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
It's Captain Hindsight! Kaptan Pekbilir! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I shoulda never mixed vodka and Jack Daniels. Votka ile Jack Daniels'ı hiç karıştırmamalıydım. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I should've just gone to bed last night. Gidip zıbarmalıydım. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Um, dude, are you okay? Ahbap, sen iyi misin? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Where are the pictures? Fotoğraflar nerede? Bütün kopyalarını verin! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
P please, sir, we don't know what you mean! Lütfen bayım, ne dediğinizi bilmiyoruz! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
You got pictures of me having sex with Courtney Love! Ben Courtney Love ile düzüşürken çekilmiş fotoğraflarım var sizde! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Chaos, why did you take those pictures? Kaos, neden çektin o fotoğrafları? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
But I... but the Coon said if I took the pictures he'd let me Rakun, eğer fotoğrafları çekersem beni salacağını söyledi ve... South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
go home, and I've missed like four days of school now cuz... Alright, enough! ...zaten okulu dört gün kaçırdım Yeter! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Hindsight. That isn't Courtney Love. Pekbilir, o Courtney Love değil. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Our former member, the Coon, tricked you. Eski üyemiz Rakun, seni kandırmış. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
It's not Courtney Love? Courtney Love değil mi bu? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Please, sir. Put down the gun. Lütfen bayım, silahı indirin. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
What if I put down the gun and then realize I shouldn't have? Ya indirdikten sonra indirmemem gerektiğinin farkına varırsam? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Look dude, we don't need to play super hero anymore. Bak ahbap, süper kahramanlık oynamaya lüzum yok. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
We can just go home. Evlerimize dağılabiliriz. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Because I could realize I should have killed you all! Hepinizi öldürmem gerektiğinin farkına varabilirim! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Then do it! Yap o halde! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Pull the trigger Hindsight! Çek tetiği, Pekbilir! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
If you don't believe us, then you don't have a choice! Eğer bize inanmıyorsan, başka seçeneğin yok demektir! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Pull the trigger you pussy! Çek şu tetiği, amcık! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Dude, Kenny. Chill out. Kenny, sakin ol. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
You guys go! Siz gidin! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I'll deal with this prick. Ben bu puştun icabına bakarım. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Uh, okay, if you insist. İyi, madem ısrar ediyorsun. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
See ya, Kenny. Görüşürüz, Kenny. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
My mom did tell me to be home I said it's fine, just go! Annem 5'e kadar evde olmamı söyledi. Tamam diyorum, gidin siz! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Uh, text me later, Kenny, Kenny, basketbol falan oynamak istersen mesaj atarsın. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Cthulhu! Cthulhu! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Cthulhu! Dude, over here! Cthulhu! Birader, buradayım bak! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Hey Cthulhu. Selam Cthulhu. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Sup? Nasıl gidiyor? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Yes, it is me. Evet, benim. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The Coon! Rakun! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
But don't worry, I'm actually not here to fight you! Korkma ama, buraya seninle savaşmaya gelmedim. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
We are not so different, Cthulhu. Seninle çok farkımız yok, Cthulhu. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Though I am a super hero and you are a dark god from another Ben süper kahramanım, sen de başka bir boyuttan Kötülük Efendisisin. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I know how it feels to want to take over and rule the earth and Dünya'yı ele geçirip onu yönetmeyi ve herkesin kölen olmasını istemenin... South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
I do, bro. Hem de nasıl bilirim, kardeşim! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
But there's a group of super Ama seni durdurmak için hiçbir engel tanımayacak bir avuç süper insan var. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Good, I have your attention. Güzel, dikkatini çektim demek. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
The super humans I speak of are right now working on plans to destroy you. Bahsettiğim süper insanlar şu anda seni yok edecek planları üzerinde çalışıyorlar. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
They reside in Colorado and they are assholes and they Topu da Colorado'da oturan siktiğimin götverenleri ve... South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
all deserve to be sent to a dark oblivion! ...hepsi de karanlık tarafı boylamayı hak ediyor! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Send people into a dark oblivion cuz that's what those buttholes deserve! Karanlık tarafa yollamayı diyorum. Bu götlekler hak ediyor çünkü. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
No, dude. Yok, birader! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Dude Colorado is that way! Colorado şu tarafta lan! Sen nereye gidiyorsun? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
God dammit, why don't dark lords listen? Hay sıçacam, karanlık efendiler neden söz dinlemiyor? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Even if the pictures are fake, I can't take it anymore! Fotoğraflar sahte olsa bile, artık buna katlanamam! South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Do you have any idea what a curse it is to have perfect 20/20 hindsight? Tam bir pekbilme gücüne sahip olmanın nasıl bir lanet olduğunu bilir misin sen? South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
A soon as something bad happens Ne zaman kötü bir şey olsa, nasıl önlenebileceğini hemen biliyorum. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
People need you, Hindsight. İnsanların sana ihtiyacı var, Pekbilir. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
Without you, they feel helpless and stupid. Sensiz, kendilerini aciz ve aptal hissediyorlar. South Park Mysterion Rises-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151672
  • 151673
  • 151674
  • 151675
  • 151676
  • 151677
  • 151678
  • 151679
  • 151680
  • 151681
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim