• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151654

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
is now part of New Jersey. ...artık New Jersey olarak anılıyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
The Jersey Shore now includes Jacksonville, Miami, Jersey sahilleri artık Jacksonville, Miami... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
the gulf of Jersey Mexico and the Jersey islands. ...Jersey Mexico körfezi ve Jersey adalarını da kapsıyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Jesus, why are they doing this? Tanrım, niçin böyle yapıyorlar? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
More people from Jersey are showing up in our town. Kasabamızda artık bir sürü Jersey'li insan var. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
If we don't do something, Bir şeyler yapmazsak... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
South Park is going to become West Jersey. ...South Park her an Batı Jersey olabilir. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Well, that does it. Yeter artık! South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Let's go tell everyone from Jersey we don't want them here. Gidip bütün Jersey'lilere onları burada istemediğimizi söyleyelim. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You can't tell people from Jersey you don't like them. Jersey'lilerin karşısına geçip sizden hoşlanmıyoruz diyemezsiniz. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
No matter how obnoxious they are, they will convince themselves İğrenç olmalarına rağmen, kendilerini sizlerin onları harika insanlar olarak... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
How do you know that, Mrs. Broflovski? Bunu nereden biliyorsunuz Bayan Broflovski? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
That's when I knew I had to tell everyone the truth. İşte o an herkese doğruyu söylemek zorunda olduğumu hissettim. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
That originally, Aslında... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I'm from Jersey. ...Jersey'li olduğumu. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I drank heavily and punched a lot of bitches in the face. Çok pis içer ve karıların ağzını yüzünü dağıtırdım. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Living in South Park, South Park'a gelince... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I'm able to control my Jersey side which doesn't really come out ...içimdeki Jersey tarafımı kontrol edebildim, ta ki... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
unless I get around other people from Jersey. ...şu Jersey'li insanlar ortaya çıkana kadar. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I'm just hoping that people here don't judge me for it Umarım beni bu yanımla yargılamaya kalkmazsınız... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
or somehow hold it against me. ...veya yüzüme vurmazsınız. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You wouldn't understand. It's a Jersey thing. Anlayamazsınız. Jersey'liler böyledir işte. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You ain't getting by that way. Bu şekilde potaya yaklaşamazsın Kenny. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Hey, dudes. Selam beyler. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Look what the cat threw up in the litter box. Şuna bakın, hık demiş burnundan düşmüş. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Come on, we don't want to be seen hanging around him. Hadi beyler, bizi onun yanında görmesinler. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
What are you talking about? We heard the news. Ne diyorsun sen? Haberleri aldık. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Your mom is from Jersey. So what? Anne Jersey'liymiş. Ne olmuş? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
So what? That makes you from Jersey. Ne mi olmuş? Bu, seni de Jersey'li yapıyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
No, it doesn't. He's from Jersey. Get away from him. Yapmıyor. Jersey'li beyler. Uzak duralım. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I'm not from Jersey. I was born here. Ben Jersey'li değilim. Burada doğdum. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Don't try and deny it. İnkâr etmeye kalkma sakın. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You're one of them, and by my accounts that's strike three. Sen de onlardansın, bana göre üçüncü faulün oldu. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
What's strike three? Neymiş o üç faul? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You are a ginger, a Jew and from Jersey. Kızıl saçlısın, Yahudi’sin ve Jersey'lisin. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
That's three strikes. You're out. Üç faule ulaştın Kyle. Oyun dışısın! South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Shut the fuck up. Siktir lan oradan! South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
What? Did you know she was from Jersey? Ne var? Annenin Jersey'li olduğunu biliyor muydun? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Why does it matter? It just explains a lot. Ne önemi var ki? Çok şeyi açıklıyor da. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
My God! Tanrım! Kyle Jersey'li gibi olmaya başladı bile. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
His skin is turning orange. No, it isn't. Teni turuncuya dönüşüyor. Yok öyle bir şey. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Yes, it is. It's getting oranger. Evet öyle. Daha da turunculaştı. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Because his mom's a Jersey asshole doesn't mean he is. Kes şunu Cartman. Annesi yavşak bir Jersey'li diye Kyle da Jersey'li olmadı ya. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You do what you want. Peki, sizi istediğiniz gibi takılın beyler. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
As for me, you're a heartless, backstabbing Jersey boy, Bana göre, sen uyuz, kalleş bir Jersey'lisin Kyle. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
and I shan't be playing basketball with the likes of you. Ben senin gibilerle basketbol oynamam. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
And I'm going to start crapping on your doorstep a lot more. Ayrıca artık kapınızın eşiğine daha çok sıçacağım haberin olsun. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Not right now. Open the door. Şimdi olmaz. Kyle, aç kapıyı. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Not now, please. Şimdi olmaz anne, lütfen. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Two... All right. İki... Tamam, tamam. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I guess we need to talk. Konuşmamız gerekiyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I know this has to be very upsetting for you. Bunun seni altüst ettiğinin farkındayım Kyle. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
What am I? Anne ben neyim? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
When I got pregnant with you, Sana hamile kaldığımda Kyle... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
your father and I were living with my parents in Newark. ...babanla, annemlerle birlikte Newark şehrinde oturuyorduk. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
We knew we had to get out. Oradan taşınmamız gerektiğini biliyorduk. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Neither one of us wanted our child to be from Jersey, Hiçbirimiz çocuğumuzun Jersey'li olmasını istemiyorduk. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
so we moved, as far away as we could. Bu nedenle elimizden geldiği kadar uzaklara taşındık. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
But now, I realize you can take the fetus out of Jersey, Ancak şu an fark ettim ki cenini Jersey'den uzaklaştırabilirsin... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
but you can't take Jersey out of the fetus. ...ancak Jersey'i ceninden uzaklaştırmazsın. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I'm saying that for the first two months Diyorum ki; ilk iki ay seni... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I carried you in my stomach, I lived in Newark. ...Newark'tayken karnımda taşıdım. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Technically, you are from Jersey. Kâğıt üzerinde Jersey'lisin. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
A lot of people think the Jersey look is nice. Birçok insan Jersey'li gibi görünmemin hoş olduğunu düşünüyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I can hide it. Nobody ever has to know. Gizleyebilirim. Kimsenin bilmesi gerekmiyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I can't ever let anybody know. İnsanların bunu bilmesine müsaade edemem. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Live from St. Louis, New Jersey, it's the Jersey News, St. Louis, New Jersey'den canlı yayındayız. Sırada Jersey Haberleri var. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
with anchormen P Train and Tan Jovi. Sunucularınız P Train ve Tan Jovi karşınızda. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Our top story tonight, Bu akşamki büyük haberimiz... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
many Jersey people are freaking pissed ...birçok Jersey'li vatandaşın Colorado'daki küçük bir kasabada... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
got all agro on some decent Jersey folks. ...Jersey ayrımcılığı yapmaları üzerine olacak. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
For more on the story, we go to Chicago. Hikâyenin derinliklerine inmek için Chicago'ya gidiyoruz. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
{\pos(192,220)}People here in Chicago, New Jersey, are riled up. Chicago, New Jersey'deki halk acayip sinirlenmiş durumda P Train. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Apparently, a town called South Park, Görünen o ki South Park isimli bir kasabada... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
which is at the border of Denver, New Jersey, ...ki bu kasaba Denver, New Jersey sınırlarında oluyor... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
is discriminating against people from Jersey. ...Jersey'li halka ayrımcılık yapıyor. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
They won't sell houses to people from New Jersey, Jersey'li kişilere ev satmıyorlar... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
and they're making all the ones who moved in move out, ...daha önce taşınanları kasabadan uzaklaştırmaya çalışıyorlar... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
and they're taking down all the Jersey owned shops. ...Jersey'lilerin dükkânlarını da yerle bir ediyorlar. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
These people got a beef with Jersey. What's up with that? Sanki Jersey'lilere kıl oluyorlar gibi. Ne var ki bunda? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
What's up with that? Ne var ki bunda? Ne var ki bunda? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
We are coming after you, South Park. Peşinizi bırakmayacağız, South Park. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
We fight discrimination. Ayrımcılıkla savaşırız biz. Jersey'liler böyledir işte. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
you have to send your troops to join us in this fight. ...bu kavgada bize destek olmaları için birliklerinizi yollamanız gerek. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
We are very sorry, Çok üzgünüz... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
but California cannot afford helping you at this time. ...fakat Kaliforniya şu anda size yardımcı olamaz. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Can't you see that if we fall, California is next? New Jersey bizi geçerse sıradaki Kaliforniya olacak, göremiyor musunuz? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Fine, but when Utah is taken over, then who is next? Güzel, peki New Jersey Utah'ı ele geçirince sıra kime gelecek? South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Nevada. Nevada'ya. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
OK, Mr. I'm awesome at geography. Pekâlâ, Sayın Çok Bilmiş Coğrafyacı. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
My dad said to distribute all these guns. Yardımcı oluyoruz, babam silahları dağıtın dedi. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
We're going to let him stand here? He could easily be a spy. Peki bunun burada dolaşmasına izin mi vereceğiz? Kesin casustur bu. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I told you, I'm not one of them. Söyledim ya Cartman, ben onlardan biri değilim. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I don't want to live in West Jersey any more than you. İnan buranın Batı Jersey olmasına senden daha çok karşıyım. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Overcompensating a little, aren't we? That's enough. Telâfi etme yoluna mı gidiyorsun Kyle? Yeter artık! South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
You're tainted with the three Js, Kanında üç tane kusur var. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Jewish, Jersey and Jinger. Admit it. Yahudi, Jersey ve Kızıl Saç. Kabul et. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
Do you understand me? You better get that to your fat head. Anladın mı beni? O şişko kafan alsın artık bunu. South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I will never be one of them, and if you say it again, Asla da onlardan biri olmayacağım. Bunu tekrar söylersen, Tanrı şahidim... South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
I'll smash your fucking teeth in. ...dişlerini dökerim lan senin! South Park It's a Jersey Thing-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151649
  • 151650
  • 151651
  • 151652
  • 151653
  • 151654
  • 151655
  • 151656
  • 151657
  • 151658
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim