• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151651

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's not only the american spirit, it's the hbc spirit. Bu sadece Amerikan ruhu değil, HBC ruhu. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Which allows us to make great family programming, like "halo the turtle". Ve bu bize Halo The Turtle, ve herkesin favorisi South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And of course, everyone's favorite show, "cop drama". Cop Drama programlarını yapma şansı veriyor. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We can't thank you enough for bringing your concerns to our network. Kaygılarınızı bize ilettiğiniz için size yeterince teşekkür edemeyiz. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
For it is you, the loyal hbc viewer, who makes this great network. Bu kanalı ve aslında bu ülkeyi büyük kılan South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And indeed, the great country that it is. siz sadık HBC izleyicisi. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
All right now, as i was saying Peki, şimdi, demin de dediğim gibi South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Hey, hold on a minute! Are they still here? Hey! Bir dakika durun! Aw, bunlar hala burada mı? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Haven't you people noticed all the strange things going on? Etrafta olan garip şeyleri siz de fark etmediniz mi ? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We think that you might have caused it Bizce siz "bok" kelimesini günlük konuşmaya sokarak South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
By helping make "shit" an everyday word. bütün bunlara sebep oldunuz. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Right, right. Mhm, tabii tabii. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We think that word might be plaguing our friend kenny. Bizce o kelime arkadaşımız Kenny'e salgın bulaştırdı. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Do you have any proof of this? Bunun bir kanıtı var mı? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
No. ...Ha hayırr South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Then get out of here before we have you thrown out. O zaman biz sizi atmadan hemen burayı terk edin! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
But we can keep the "halo the turtle" dolls, right? Ama...Halo the Turtle bebeklerini saklayabiliriz, değil mi? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Damn cracker Ass producers! Lanet olası kaçık yapımcılar! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Now, what are we gonna do, chef? Şimdi ne yapacağız, Chef? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I don't know, children. Bilmiyorum, çocuklar. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I guess we got to get the word out to people some other way. Sanırım kelimeyi başka bir şekilde engellemeliyiz. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Aaahh! Aaarrrrrrrrrrrrrrrrgh. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh shit! Oh lanet! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Stand aside! Çekilin! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
All right, now we have to get all our biggest names to say "shit". Tamam, şimdi, büyük isimleri "bok" demek için çağırmalıyız, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And then we're gonna ve sonra South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Halt your evil plans! Şeytanca planlarınızı durdurun! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I possess the "rune stone of undoing". Ben Geri Çevirme Taşına sahibim! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Who is in charge here? Yetkili kim burada? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh, no! Oh...hayır, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You guys didn't hire me a stripper for my birthday. doğumgünüm için bir striptizci tutmadınız, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Oh, tell me you guys didn't. değil mi? tutmadığınızı söyleyin. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Show your true form, geldan, lest you be afraid. Gerçek halini göster Geldon, korkmalarını sağla! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Your short time in this world is at an end. Bu dünyadaki kısa zamanınız sona geldi! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Ach! The rune stone has no effect. Awch. Taşın bir etkisi yok! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You are not geldan. Siz Geldon değilsiniz! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I never said i was. Olduğumu söylemedim ki. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You'll die anyway! Her neyse, yine de öleceksiniz, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
For you have spread the word of curse. lanet kelimesini yaydığınız için! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Aach! Waaarrgh! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
What are we supposed to do with it? Bununla ne yapmamız gerekiyor? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Ehhhgggh. Eeehhhhhhhhhhhhhhhh. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We've got to find people who know what the hell this is all about. Bunun ne olduğunu bilen birilerini bulmamız lazım. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Children, we're gonna have to go to the land Çocuklar, kalelerin, şövalyelerin ve kralların olduğu South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Of castles, knights and kings. yere gitmemiz gerekecek. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Lords and ladies, we bid you welcome Krallar ve Kraliçeler, ülkedeki South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
To the grandest casino in the land en büyük kumarhaneye hoş geldiniz! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Excalibur! Excalibur'a! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Take a free spin, double your odds. Ücretsiz bir kez çevirin. Teklerinizi ikiye katlayın. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Excuse me, do you work here? Pardon. Burada mı çalışıyorsunuz? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
How can i help you, noble sir? Size nasıl yardımcı olabilirim, soylu efendim? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We need some help identifying an ancient english stone. Antika bir İngiliz taşı tespit etmek için yardıma ihtiyacımız var. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
It might hold the key to a curse. Bir lanete sebep oluyor olabilir. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Uh, i can help get you some credit or a comp meal perhaps. Ah...biraz kredi verebilirim ya da bedava bir yemek, belki. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Dude, we need help from the british. Ahbap, bize bir İngilizden yardım lazım! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Look, kid, this is just a casino. Bakın. Burası sadece bir kumarhane. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You know, not every british person Her İngiliz büyücüler, ejderhalar South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Knows about wizards and dragons and curses. ve lanetleri bilemez ki. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
We just need help identifying this. Sadece bunu teşhis etmede yardıma ihtiyacımız var. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
A rune stone of gaelic! Where did you get this? Gaelic Taşı! Nereden buldunuz bunu? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You know what it is? Bunun ne olduğunu biliyor musun ? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
The skire once spoke of such a stone. Skyre bunun gibi bir taş hakkında konuşmuştu! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Come, we must see the sorcerer. Gelin, büyücüye gitmemiz gerek! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Get ready for must shit tv! "Bok Yemeli TV" için hazır olun. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Starting now, four straight hours of pure shit! Birazdan başlıyor, dört saat aralıksız saf bok! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
It's all live! Hepsi canlı! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Hey... shit. Hey! Hm, heh, bok! Heh. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Hey, shit. Sen bok değilsin! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Yeah, yeah shit. Hyeh. Ahbap, sen bok değilsin! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
This is it, my greatest work. İşte bu. En büyük marifetim. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Cocktails, cocktails. Kokteyller. Kokteyller. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
These americans wish to see the skire. Bu Amerikalılar Skyre'yi görmek istiyorlar! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Let us make haste to the inner sanctum. Hadi içerideki odaya acele edelim! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
How could you foolish americans bring the wrath of scorn Nasıl oluyorda siz Amerikalılar aşağılamanın şarkısıyla South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
By mass chanting the word of wretchedness? küçümsemenin gazabına uğruyorsunuz? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Uh, yeah, we didn't mean to. Aah, tabi. Böyle demek istemedik. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Didn't you realize "shit" is a curse word? "Bok"un lanetli bir kelime olduğunu fark etmediniz mi? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Well, yeah, but i don't think we knew that "curse word" meant... Evet, tabi, ama "lanetli kelime"nin... South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Curse word. lanetli kelime olduğunu sanmazdım. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Ha, leave it to americans to think that no means yes, Ha! Bir Amerikalıya bırakırsan "hayır"ın evet, South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Pissed means angry "delirmiş"in kızgın South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
And curse word means something ve "lanetli kelime"nin South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Other than a word that's cursed! lanetlenmiş olan kelimeden başka bir şey olduğunu sanar! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Let me see the stone. Taşı gösterin. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
But i don't get it, Ama anlamıyorum. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
People use curse words all the time. İnsanlar lanetli kelimeleri sürekli kullanırlar. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Saying a word of curse once in a while does nothing. Lanet eden bir kelimeyi ara sıra söylemek bir şey yapmaz. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
It's only when spoken repeatedly and en masse Sadece sık söylenildiğinde, ya da topluluk olarak tekrarlandığında South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
That the curse takes place. lanet gerçekleşir. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
I've seen this before. Uhuh Bunu daha önce görmüştüm. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Stones that were used by the knights of standards and practices. Standartlar ve Uygulamalar Şovalyaleri tarafından kullanılan taşlardan. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Knights of standards and practices? Standartlar ve Uygulamalar Şövalyeleri? South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
A legion of men sworn to do whatever necessary Kelimeleri gizlemek için ne gerekirse yapmaya South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
To keep the words at bay. yemin etmiş insanlar topluluğu. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
But, they were just a myth. Ama...onlar sadece efsaneydi. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You're dumb as shit. bok kadar salaksın! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Well, i don't really give a shit. Gerçekten umrumda değilsin! South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
You know, that word's getting kind of old. Hayır, o kelime sanki eskidi. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
It's not really funny anymore. Gerçekten....eskisi gibi eğlenceli değil. South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
Yeah, they're gonna have to come up with Evet, yakında South Park It Hits the Fan-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151646
  • 151647
  • 151648
  • 151649
  • 151650
  • 151651
  • 151652
  • 151653
  • 151654
  • 151655
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim