• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hang on. What are you talking about? Dur biraz. Ne diyorsun sen? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Well, for example, normally... Örneğin, normalde. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...l'd be attracted to you. But thanks to Dr. Charles... . . .sen bana çekici gelirsin. Ama Dr. Charles sayesinde. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...l've learned to control my passion for testosterone. . . .erkeklik hormonuna olan tutkumu kontrol ediyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And now l'm proud to say l don't find you attractive at all. Ve seni hiç çekici bulmadığımı söylemekten gurur duyuyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Well, gee, that's swell. Aman, bu harika. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l need a drink. İçki alacağım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Does she know she's insane? No, she's right. Farkında mı? Aklını kacırmıs. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Ray cannot go back to an Old Cow. Okay, that's it. Ray, Eski İneğe geri dönemez. Pekala, bu kadarı yeter. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Jane, these are people, not cows. Jane, bunlar insan. İnek değil. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Hello? Neredesiniz? Someone Like You...-1 2001 info-icon
l knew you'd take his side. This isn't about sides. Onu tutacağını bilmeliydim. Tutmakla ilgisi yok. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lt's about reality. You need to get a grip. Gerçekle ilgisi var. Kendine gelmelisin. Someone Like You...-1 2001 info-icon
That's rich, coming from an emotional moron whoring through Manhattan... Bunu herkesle yatan, kadınları bankamatik gibi kullanan bir. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...using women like ATM machines. Great. . . .gerzekten duymak ilginç. Güzel. Someone Like You...-1 2001 info-icon
So l'm a moron for sleeping around. Terk edildiğim için gerzeğim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You, you get dumped and become the disciple of some crone scientist... Sen terk edildin, insanla hayvanı ayıramayan kocakarı. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...who can't distinguish humans from animals. . . .bir bilimcinin müridisin, ama normalsin. Someone Like You...-1 2001 info-icon
She is not a crone! Who gives a shit?! O kocakarı değil! Kimin umurunda? Someone Like You...-1 2001 info-icon
While you were buying these theories about why guys don't come back... Bir yandan erkeklerin neden dönmediği teorilerini yerken. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...you were hoping Ray would. . . .Ray'in dönmesini umuyordun. Someone Like You...-1 2001 info-icon
''Men are scum, but please, Ray, make a liar out of me.'' ''Erkekler adi, ama lütfen Ray, beni yalancı çıkar. '' Someone Like You...-1 2001 info-icon
Well, you got what you asked for. He went back, but with the wrong girl. İstediğini elde ettin. Geri döndü, ama yanlış kıza. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lt's over. Over. Bitti artık. Bitti. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Why not let go? Because. Niye unutmuyorsun? Cünkü. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Because why? Because l can't. Cünkü ne? Çünkü yapamam. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Why? Because l was happy! Neden? Çünkü mutluydum! Someone Like You...-1 2001 info-icon
Because if the theory is wrong, men don't leave all women, Eddie... Çünkü eğer teori yanlışsa, erkekler her kadını terk etmiyor. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...they leave me. . . .sadece beni terk ediyorlar. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l know what it does to you. l know. Bunun sana ne çektirdiğini biliyorum. Biliyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Maybe that's why we hold on so hard. Belki bu yüzden umudumuzu yitirmiyoruz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
We can't believe that such a miracle can happen twice. Bu mucizenin iki kere olabileceğine inanamıyoruz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
But it can. Ama olabilir. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Someday you'll find it again. l promise you. Bir gün aşkı tekrar bulacaksın. Sana söz veriyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Look at me, l'm a mess. l'm looking at you. Bana bak, perişan haldeyim. Sana bakıyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You're intelligent... Zekisin. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...and real. . . .ve gerçeksin. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And Ray's not the last man you'll ever love. Ve Ray aşık olacağın son erkek değil. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l promise you he's not. Olmadığına sana söz veriyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Listen.... Dinle. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
You're not gonna analyze this one. l'm not? Bunu analiz etmeyeceksin. Etmeyecek miyim? Someone Like You...-1 2001 info-icon
You want things to fit so much that you miss the fun. Herşeyde mantık aradığın için eğlenceyi kaçırıyorsun. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You're rationalizing last night. Worried about what might've happened. Dün geceye neden arıyorsun. Ne olabilirdi konusunda kaygılısın. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l get a kick out of spending an entire night with you in my arms... Bense sen kollarımdayken bir gece geçirmiş, ama göğsüne dokunmamış. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...without copping a feel. . . .olmaktan büyük keyif alıyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Well...maybe one. Belki bir kere dokundum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
What? Well, l'm relieved. Ne? İcim rahatladı. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l mean, for a second l Yani bir an icin. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
l thought maybe you thought last night was.... Sandım ki, sen benim dün gece seni. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
Or that you would... Ya da belki. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...think.... . . .aklına. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
That would've blown Dr. Charles out of the water, huh? Bu Dr. Charles'ın teorisini suya düşürürdü, değil mi? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Temporarily, maybe. But you'd show your spots eventually. Geçici olarak belki. Ama er veya geç foyaların meydana çıkardı. Someone Like You...-1 2001 info-icon
My spots? Foyalarım mı? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Come on, Eddie. Men never fail to do what's in their nature to do. Haydi Eddie. Erkek, doğasında olana asla karşı koyamaz. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And what is that, Jane? Neymiş o, Jane? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Disappoint you? Abandon you? Seni yanıltmak mı? Terk etmek mi? Someone Like You...-1 2001 info-icon
What's really behind these theories? Bu teorilerin arkasında ne var? Someone Like You...-1 2001 info-icon
What you see is what you get. Ne görüyorsan oyum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
This is not about my nature. This is about yours. Sebep benim doğam değil. Senin kendi doğan. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Hello. STEPHEN: Janie? Alo. Janie? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Stephen, can l call you back? Your sister's in the hospital. Stephen, sizi sonra arayayım. Ablan hastanede. Someone Like You...-1 2001 info-icon
We lost the baby, kiddo. Bebeği kaybettik. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Did you see Stephen? Stephen'ı gördün mü? Someone Like You...-1 2001 info-icon
l saw him in the hallway Getting ice. Koridorda gördüm. Buz. . . Buz alıyordu. Someone Like You...-1 2001 info-icon
God love him. Tanrı onu sevsin. Someone Like You...-1 2001 info-icon
They break so easily, don't they? Çabuk yıkılıyorlar, değil mi? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Last weekend, he woke up in a panic. He said he had to shop for the baby. Geçen hafta panik içinde uyandı. Bebek için alışverişe gitti. Someone Like You...-1 2001 info-icon
You know how anal he is, l thought he'd come back with... Onu tanıyorsun. Elinde termometrelerle. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...thermometers and baby blankets and safety gates. . . .bebek battaniyesiyle falan döneceğini sandım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
But when he walked in the door, all he had was a little tiny bag. Ama kapıdan girdiğinde, elinde kücük bir canta vardı. Someone Like You...-1 2001 info-icon
lnside was this... İcinde ise. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...this perfect little baseball mitt. . . .minicik, mükemmel bir beyzbol eldiveni. Someone Like You...-1 2001 info-icon
He got it in his head that it was gonna be a boy. Nasılsa, kafasında erkek olacağına karar vermiş. Someone Like You...-1 2001 info-icon
STEPHEN: Okay, l've got ice. Buz getirdim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l've got blankets. l've got magazines. Battaniye getirdim. Dergiler getirdim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Look at my wife. Karıma bak. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Have you ever seen anyone more beautiful? Daha güzel birini gördün mü hiç? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Diane, it's Jane. Diane, ben Jane. Someone Like You...-1 2001 info-icon
l've found Dr. Charles. Dr. Charles'ı buldum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
STAGE MANAGER: Everybody ready to have a good time? İyi vakit geçirmeye hazır mıyız? Someone Like You...-1 2001 info-icon
You'll have to do better than that. Bundan daha iyi olsun. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Let me explain how this show's gonna work, okay? Bu şovun nasıl olacağını açıklayayım. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Ray, do we have her on the line? Ray, o telefonda mı? Someone Like You...-1 2001 info-icon
Two minutes. Magazine's putting her through. İki dakika. Dergi onu bağlıyor. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Diane, two minutes. Diane, iki dakika. Someone Like You...-1 2001 info-icon
STAGE MANAGER: So Diane's gonna come out for about a 15 minute segment. Diane ilk 1 5 dakikalık bölümde cıkacak. Someone Like You...-1 2001 info-icon
The first interview's by telephone. Dr. Marie Charles. İlk röportaj telefonla. Dr. Marie Charles. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Again, are you absolutely, 100%sure you want to do this? Yine soruyorum, bunu yapmak istediğine % 1 00 emin misin? Someone Like You...-1 2001 info-icon
JANE: l'm sure. l'm sorry. Eminim. Özür dilerim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
LlZ: I want to be sure you're not insane. Maybe l am. Deli olmadığına emin olmak istedim. Belki deliyim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Here she is, Ray. RA Y : Dr. Charles. Bağlıyorum Ray. Dr. Charles. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Welcome. l rarely have the honor to host such a distinguished... Hoş geldiniz. Böyle seçkin ve olağanüstü bir konuğu ağırlama. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...and extraordinary guest. ...onuruna çok az erdim. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Today, Doctor Marie Charles speaks out for the first time... Bugün, Doktor Marie Charles yazıları yayınlandığından beri... Someone Like You...-1 2001 info-icon
...since the publication Already 20,000 hits on the web site. . . .ilk kez konuşuyor. Web sitesine 20.000 kişi girmiş. Someone Like You...-1 2001 info-icon
Holy cow. The reclusive doctor has agreed... Vay canına. Münzevi doktor, yalnız bizimle. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...to an exclusive phone interview. . . .görüşmeyi kabul etti. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And l consider it a rare gift from someone whose work... Ve bunu, çalışmaları hayatımda cok fazla etkili olan. . . Someone Like You...-1 2001 info-icon
...has meant a tremendous amount in my life, as l'm sure yours. . . .birinden bir hediye olarak kabul ediyorum. Someone Like You...-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151118
  • 151119
  • 151120
  • 151121
  • 151122
  • 151123
  • 151124
  • 151125
  • 151126
  • 151127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim