Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151098
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Me? I'm just a customer here. | Ben mi? Ben yalnızca müşteriyim. Bir Küba orkestrası var. Ben mi? Ben yalnızca müşteriyim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Mozarella? Never heard of him! | Mozarella mı? Adını hiç duymadım. Bize gelen bilgi farklı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Toothpick Charlie? Never heard of him! | Kürdan Charlie mi? Adını hiç duymadım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Come on! On your feet! | Haydi. Ayağa kalk. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I wan' another cuppa coffee! | Bir fincan kahve daha istiyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I wonder how much Sam the bookie will give us for our overcoats. | Köpekçi Sam paltolarımıza kaç para verir acaba? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Jerry, I told you, it's a sure thing. We will freeze! | Jerry, sana söyledim, bu garanti. Donarız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It is below zero! We'll get pneumonia! | Isı, sıfırın altında. Zatürree oluruz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Look, stupid, he's 10 1. Tomorrow we'll have 20 overcoats! | Bak aptal, 1'e 10. Yarın 20 tane palto alırsın. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Greased Lightning! I oughta have my head examined! | Yağlı Yıldırım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
The bull fiddle's dressed warmer than I am! | Kontrbasçı benden daha sıkı giyinmiş. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Anything today? Nothing. | Bugün bir iş var mı? Hayır yok. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I can't go on, Joe. I'm weak from hunger, I got a fever, I got a hole in my shoe... | Devam edemeyeceğim, Joe. Açlıktan eridim, ateşim var, ayakkabım delik... | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
If you gave me a chance, we could be living like kings. | Bir şans verseydin, krallar gibi yaşayabilirdik. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Are you crazy?! We're up the creek and you wanna hock the paddle! | Deli misin? Sen, nehri geçerken küreği rehin vermek istiyorsun. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
All right, go ahead and starve. What do I care? Freeze! | Tamam, böyle devam et ve açlıktan öl. Bana ne? Don. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Anything today? Oh, it's you! | Bugün bir iş var mı? Oh, sen ha. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Joe! Come back here! | Joe. Gel buraya. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
...I buy me a brand new negligee... | Kendime yeni gecelik alıyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
...I bake him a great big pizza pie... | Ona kocaman pizza pişiriyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Remember? You had this bad tooth... | Hatırlasana, dişin ağrıyordu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
(muffled) Oh, yeah, was it ever! | Ah, evet. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I took him for a blood transfusion. We have the same type blood. | Onu kan nakline götürdüm. Kan gruplarımız aynı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I'll make it up to you. You're makin' it up pretty good so far! | Bunu karşılıksız bırakmayacağım. Öyle mi? Şimdiye dek görmedim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
He's with people. You'll have to wait. All right, we'll wait. | Şimdi meşgul. Beklemeniz gerek. Tamam, bekleriz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Look, Gladys, it's three weeks in Florida! | Baksana, Gladys, Florida'da üç hafta. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Sweet Sue and her Society Syncopators! | Tatlı Sue ve onun Senkopçular Topluluğu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Now she's in bed with nervous collapse! Tell her to move over! | Şimdi sinir bozukluğundan yatıyor. Ona gitmesini söyle. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh, those idiot broads! | Şu aptal karılar. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
The saxophone runs off with a Bible salesman... | Saksofoncu, bir İncil satıcısıyla kaçıyor ve bastaki kız hamile kalıyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Me?! I'm the manager of the band, not the night watchman! | Beni mi? Ben grubun menajerim, gece bekçisi değil. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
The moment anything turns up, I'll give you a tinkle. | Bir gelişme olur olmaz, sana haber veririm. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
And you gotta be girls! | Ve kız olmanız gerek. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Joe, three weeks in Florida! We could borrow clothes from the chorus girls! | Joe, üç hafta Florida. Korodaki kızlardan kıyafet ödünç alırız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
...at the University of Illinois they're havin' a St Valentine's dance. | İllinois Üniversitesi'nde Sevgililer Günü dansı var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
We'll take it! | O işi alıyoruz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
All the way to Urbana for a one night stand?! | Bir gecelik program için Urbana'ya gidilir mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It's $12! We can get one of the overcoats out of hock! | İş 12 dolar eder. Paltolardan birini rehinden alırız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
If William Morris doesn't come through... Come on, Geraldine! | Eğer William Morris para vermezse... Haydi, Geraldine. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Please, Jerry! That's no way to talk. | Lütfen, Jerry. Böyle konuşulmaz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Good! Then you won't be needing your car! | Sonra Mayo kardeşler, iğneler, hipnoz, mineral banyoları. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
My car?! Why, you... | Araba mı? Neden, sen... | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
We coulda had three weeks in Florida, all expenses paid! | Florida'da üç hafta geçirebilirdik, tüm masraflar ödenmiş. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
All right, drop 'em, you guys! | Durun elinizdekileri atın. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Musicians! | Müzisyenler. Aptal herifler. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It's a '25 Hupmobile, green, coup�... sir. | Bu bir '25 model Hupmobile, yeşil, kupe... efendim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Want some gas? Uh, yeah... | Benzin gerekiyor mu? Evet, yaklaşık 40 sentlik, lütfen. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
All right, everybody! Hands up! | Tamam, millet. Eller yukarı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Face the wall! | Duvara dön. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Hey! | Hey. Sen de katılsana. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
You don't owe me no nothin'. I wouldn't say that. | Bana borcun yok. Ben böyle söylemezdim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh, too bad, Charlie. You woulda had three eights. | Çok yazık, Charlie. Üç sekizin olacakmış. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
No, Spats! Please, no! | Hayır, Tozluk. Lütfen, hayır. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
All right, come on outta there! | Pekala, haydi çıkın oradan. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Come on! | Yeniden denemek ister misin? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Say... Don't I know you two from somewhere? | Söylesenize. Ben siz ikinizi bir yerden tanımıyor muyum? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh, no, no! We're just a couple of musicians. | Oh, hayır. Biz sadece müzisyen bir çiftiz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Come on, Jerry. (Spats) Wait a minute! | Haydi, Jerry. Dur bir dakika. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
You're not goin' nowhere! | Hiçbir yere gitmiyorsunuz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I think they got me! | Galiba beni vurdular. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
If they catch us, there'll be blood all over type O! Come on! | Yakalarlarsa, ortalık kan gölüne dönecek. 0 grubu. Haydi. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It's not far enough! Those guys know us. Every hood in Chicago will be after us. | Yeterince uzak değil. Onlar bizi tanıyor. Chicago'nun çeteleri peşimize düşecek. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
(high pitched voice) Hello. Mr Poliakoff? | Merhaba. Bay Poliakoff? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I understand you're looking for a couple of girl musicians. | Bir çift müzisyen kız arıyormuşsunuz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It is so draughty! | Çok esiyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Quit stalling! We'll miss the train! I feel naked! | Gecikme, tren kaçıyor. Çıplak gibi hissediyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
It's no use! We're not gonna get away with it, Joe. | Yararı yok. Bunu yutturamayız Joe. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
The name is Josephine, and this was your idea in the first place! | Adım Josephine ve bu en başında senin fikrindi. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I tell ya, it's a whole different sex! | Söylüyorum, bu tamamen farklı bir cins. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Nobody's asking you to have a baby! | Kimse senden çocuk sahibi olmanı istiyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Fear of bloody aftermath! Extra! Extra! | Kanlı son korkusu. Yazıyor. Yazıyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I'm Daphne! Hm? | Ben Daphne. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Thanks ever so! You're welcome! | Çok teşekkürler. Rica ederim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh! The feeling's mutual. | Oh. Duygularımız karşılıklı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Looks like Poliakoff sent a couple of real ladies! | Poliakoff esaslı bir çift kız göndermişe benziyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
You'd better tell the other girls to watch their language! | Kızlara, dillerine dikkat etmelerini söylesen iyi olur. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
(whispers) Daphne?! | Daphne mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Hi! I'm the bass fiddle! Just call me Daphne! | Merhaba. Ben bas kemanım. Bana Daphne deyin. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I have the most divine seamstress. Comes in just once a month. | Dünyanın en iyi terzisi. Ayda yalnız bir kez gelir. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
My dear, she is so inexpensive! Come on, Daphne. | Öyle pahalı ki ve şey der... Haydi, Daphne. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
No! How does it go? | Hayır. Nasıl gidiyor? Kesin kızlar. Kaba konuşmak yok. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Yeah, sure, Joe! | Ah, evet, tabii, Joe. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Not there! That's the emergency brake! | Orası değil. O imdat freni. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Now you've done it. Now you have done it! | İşte şimdi becerdin. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Done what? You tore off one of my chests! | Neyi becerdim? Göğüslerimden birini kopardın. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
That's us! And I'm Daphne. | Evet. Ben Daphne. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
This is... uh... Joe... sephine. | Bu Joe... sephine. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Come in, come in. | İçeri gelin. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
I'm Sugar Cane. Hi! | Ben Şeker Kamışı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Polish? Yes. I come from this musical family. | Polonyalı mısın? Evet. Müzisyen bir aileden geliyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Running away from what? Oh, don't get me started on that! | Neden kaçıyorsun? O konuya girmeyelim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Especially when I'm blue. (Josephine) We understand. | Özellikle efkarlı olduğum zaman. Anlıyoruz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
We have been playing with the wrong bands! | Yanlış orkestralarda çalıyormuşuz. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Down, Daphne! See the shape of that liquor cabinet? | Aşaği, Daphne. İçki dolabının haline bak. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Boy, would I love to borrow a cup of that Sugar! | Şu Şeker'den bir fincan ödünç almak için neler yapmazdım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Well, would you mind rejoining the living? Goose it up a little! | Yeniden hayata dönmenin bir sakıncası var mı? Biraz canlanın. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Yes, Sue? What is it? I thought I made it clear... | Evet, Sue? | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Oh, yes! For a whole year! I thought you said three years. | Oh, evet. Bütün bir yıl. Üç yıl dediğinizi sanmıştım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
We wouldn't be caught dead with men! | Ölürüz de erkeklerle olmayız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |
Rough, hairy beasts with eight hands! | Sekiz elli kaba kıllı hayvanlar. | Some Like It Hot-2 | 1959 | ![]() |