Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151099
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I beg your pardon, miss! | Özür dilerim, bayan. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| All right, girls! From the top again! | Pekala, kızlar. Tekrar en baştan. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Maude, sweet dreams! Good night, Daphne! | Maude, iyi rüyalar. Sana da Daphne. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Good night, Gloria! | İyi geceler, Gloria. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| How about that "toodle oo"! | Bu "canikom"a ne demeli. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Steady, boy! | Yavaşla, oğlum. Kendi kendine bir kız olduğunu tekrarla. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Get a load of that rhythm section! | Şu ritm bölümünden biraz ders al. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| (Daphne) Good night, Sugar! | İyi geceler, Şeker. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Honey? Hey, she called me "honey"! | Balım mı? Hey, bana "balım" dedi. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| There'll be no buzzin' around tonight! | Bu gece uçuşan arılar olmayacak. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Supposin' I gotta go... like for a drink of water or something. | Tut ki benim... mesela su falan içmeye gitmem gerek. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Fight it. Well, suppose I lose. | Buna karşı diren. Şey, ya direnemezsem? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Good night, Daphne! Good night, Josephine! | İyi geceler, Daphne. İyi geceler, Josephine. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| (sighs) I'm a girl... I'm a girl... | Ben bir kızım. Ben bir kızım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| If it wasn't for you, they'd have kicked me off the train. | Sen olmasaydın, beni trenden atacaklardı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| If there's ever anything I can do for you... | Senin için yapabileceğim bir şey varsa. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I can think of a million things! | Milyonlarca şey var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| That's one of 'em! Shh! | Bu da onlardan biri. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I don't want her to know we're in cahoots. | İşbirliğimizi bilmesini istemiyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I'm not crowding you, am I? | Seni sıkıştırmıyorum, değil mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| When I was a little girl, on cold nights like this, I'd crawl into bed with my sister. | Küçükken, böyle soğuk gecelerde, kız kardeşimle yatağın içine büzülürdük. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| (giggles nervously) Very interesting. | Çok ilginç. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Anything wrong? No, no! Not a thing! | Bir sorun mu var? Yo, yo. Yok bir şey. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You poor thing! You're trembling all over! | Seni zavallı. Zangır zangır titriyorsun. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You've got cold feet! Isn't that ridiculous? | Ayakların üşümüş. Ne gülünç, değil mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| There! Isn't that better? Yes! I'm a girl... I'm a girl... | İşte oldu. Daha iyi, değil mi? Evet. Ben bir kızım... Ben bir kızım... | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Uh... Sugar, if you feel you're coming down with something, my dear... | Şekerim, hastalığa yakalandığını hissettiğin an | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You've got some? I know where to get it. | Viskin var mı? Nerede bulacağımızı biliyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| This may even turn out to be a surprise party! | Bu bir sürpriz partisi bile olabilir. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| What's the surprise? Uh uh. Not yet. | Sürpriz ne? Daha değil. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| No fair guessing! | Serbest tahmin yok. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| It's private! Please, go away! | Özel. Lütfen, git. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Manhattans? At this time of night?! | Manhattan mı? Gecenin bu vaktinde mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Bring the cocktail shaker! Oh... Sugar! | Kokteyl çalkalayıcısını getir. Oh, Şeker. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You're gonna spoil my surprise! | Sürprizimi bozacaksın. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I'll get cheese and crackers! I'll get a shaker, you get a corkscrew. | Peynirle kraker getireyim. Çalkalayıcıyı alayım, sen de tirbuşonu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Hey, Rosella, there's a party in upper 7! | Hey, Rosella, yukarı 7'de parti var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You got a corkscrew? No, but Stella has. | Tirbuşon var mı? Stella'da var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Hey, there's a party in upper 7! | Hey, yukarı 7'de parti var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Here's the vermouth. This is a private party! Please go away! | İşte vermut. Bu özel bir parti. Lütfen gidin. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Will ten cups be enough? This is a party for two! Ten cups?! | On tane bardak yeter mi? Bu, iki kişilik bir parti. On bardak mı? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Please, girls! Will you stop this?! Could you use some Southern Comfort? | Kızlar. Keser misiniz şunu? Biraz Southern Comfort alır mısın? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Shh! Girls, you'll wake up the neighbours downstairs! | Kızlar, aşağıdakileri uyandıracaksınız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Watch that corkscrew! | Şu tirbuşona dikkat et. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Here's a cracker. No crackers in bed! | İşte kraker. Yatakta kraker yok. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I wish we had ice. (Dolores) Hey, easy on the vermouth! | Keşke buzumuz olsaydı. Vermutu idareli için. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| 13 girls in a berth is bad luck! 12 of you will have to get out! | Bir yatakta 13 kız, kötü şans getirir. 12'nizin yataktan çıkması gerek. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Hey! Have you got any maraschino cherries on you? | Hey. Sende Maraschino kirazı var mı? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Hm? Oh, never mind! | Boşver. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Maraschino cherries?! | Maraschino kirazı mı? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| It's not my fault! I didn't invite 'em! | Bu, benim hatam değil. Onları ben çağırmadım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| That's right, Sugar. Now the rest of you. Out! | Tamam, Şeker. Şimdi, geri kalanlar. Dışarı. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| (Josephine) Come on, kids. It's two o'clock. | Haydi, çocuklar. Saat iki. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| What's this? Josephine, over here before it melts! | Nedir bu? Josephine, erimeden buraya gel. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| If Bienstock catches you again... | Bienstock seni tekrar yakalarsa... | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I'm not very bright, I guess. | Galiba ben çok akıllı değilim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I wouldn't say that. Careless, maybe. | Öyle değil. Belki biraz dikkatsizsin. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| No, just dumb. If I had any brains, I wouldn't be with this crummy girls' band. | Hayır, aptalım. Kafam çalışsaydı, bu pis kızlar orkestrasında olmazdım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Rough? I'll say! | Zor muydu? Hem de nasıl. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You can't trust those guys. I can't trust myself. | Erkeklere güvenilmez. Kendime güvenemiyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I have this thing about saxophone players. | Saksofon çalan erkeklerle derdim var. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Really? | Sahi mi? Neden bilmem, kanımı kaynatıyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Safety first. Anything to get away from those bums. | Önce güvenlik. O serserilerden uzaklaşmak için ne gerekiyorsa. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| ...spending it on other dames and betting on horses! | başka kadınlarla ve atlı bahiste harcarlar. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Brains aren't everything. | Akıl her şey demek değildir. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Ice! What's keeping the ice? The natives are getting restless. | Buz. Buz niye gecikti Yerliler huzursuzlanıyor. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Haven't you ever noticed it? Now that you mention it, mm hm. | Bunu hiç fark etmedin mi? Evet, şimdi sen söyleyince. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You know. Those long, tiny little columns in The Wall Street Journal. | The Wall Street Journal'daki o uzun, küçük puntolu yazıları okumaktan. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Well, happy days! | İyi günlere. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| So the one legged jockey said "Don't worry about me, baby! I ride side saddle!" | Demiş ki: "Sen endişe etme, bebek. Ben yandan atlarım." | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I'm terribly sorry. I seem to have hiccups! | Çok üzgünüm. Galiba hıçkırık tuttu. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Hey, let's rub some ice on her neck! | Hey, boynunu biraz buzla ovalım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I think... Ow! You dropped it! | Bence... Ay. Düşürdün işte. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Oh, that's cold! | Oh, çok soğuk. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Help! Please! Help! Help! | İmdat. Lütfen. İmdat. İmdat. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Josephine! | Josephine. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| What happened? Search me! | Ne oldu? Sarıl bana. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Uh... I mean, I'll see. | Yani, bakacağım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| All right, what's goin' on around here?! | Pekala, burada neler oluyor? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| (Daphne) Sugar? | Şeker? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Oh, thank you, Daphne! Oh, thank you, Daphne! | Teşekkürler, Daphne. Teşekkürler. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| (chortles) Yes! | Evet. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Oh, pardon me, miss. | Affedersiniz, bayan. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| May I? Help yourself! | İzininiz var mı? Rahat olun. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I'm Cinderella the Second! | Ben de İkinci Sindrella. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| If there's one thing I admire, it's a girl with a shapely ankle. | Hayran olduğum bir şey varsa, o da ayak bileği biçimli olan kızlardır. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Let me carry one of the instruments. Oh, thank you! | Enstrümanınızı taşımama izin verin. Teşekkür ederim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Aren't you a sweetheart! | Ne tatlısınız. Kaçıp evlenmek mi? Yasa var, kurallar var. Ne tatlısınız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I've been married seven or eight times. | Yedi veya sekiz kez evlendim. Emin değil misiniz? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| I'm sorry. I'll be on the bandstand. Oh, of course! | Üzgünüm. Sahnede olacağım. Oh, tabii. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Which instrument do you play? Bull fiddle! | Hangi enstrümanı çalıyorsunuz? Kontrbas. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Oh, fascinating! | Oh, büyüleyici. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Most of the time, I slap it! | Çoğunlukla, tokat atarak çalıyorum. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You must be quite a girl! | Esaslı bir kız olmalısınız. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| This is where I get off! Oh, no. No, no, no. | İneceğim yer burası. Oh, yo. Yo, yo, yo. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| You don't get off that easy! | Bu kadar kolay kurtulamazsın. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| What kind of a girl do you think I am, Mr Fielding?! | Ne tür bir kız olduğumu sanıyorsunuz, Bay Fielding? | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Oh, please! It won't happen again! I'll say! | Oh, lütfen. Bir daha olmayacak. Eminim. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| They were out of potato salad, so I brought coleslaw. | Patates salatası yoktu lahana salatası aldım. | Some Like It Hot-2 | 1959 | |
| Oh. Are these your bags? Mm hm. | Oh. Bunlar senin valizlerin mi? | Some Like It Hot-2 | 1959 |