• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151057

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The mistake is a mother like you. Hata, senin gibi bir annede. Solas-1 1999 info-icon
Fuck you, you son of a bitch! Siktir oradan, orospu çocuğu! Solas-1 1999 info-icon
You can Benim telefonu kullanabilirsiniz. Solas-1 1999 info-icon
Thank you. Goodnight. Goodnight. Sağ olun. İyi geceler. İyi geceler. Solas-1 1999 info-icon
The food was delicious, we ate it all... Yemek nefisti, hepsini yedik... Solas-1 1999 info-icon
Achilles and I. Achilles ve ben. Solas-1 1999 info-icon
Hold on, your dishes. Bir dakika, tabaklarınız. Solas-1 1999 info-icon
Doesn't she look sad? Üzgün görünüyordu. Solas-1 1999 info-icon
I'm here with your daughter. Kızınızı getirdim. Solas-1 1999 info-icon
I told you not to knock. Sana kapıya vurma dedim. Solas-1 1999 info-icon
Here's the keys, see them? Yes, I see them. Anahtarlar burada, bak. Evet, burada. Solas-1 1999 info-icon
You woke up my mom, what will she think of me? Annemi uyandırdın, beni ne zannedecek? Solas-1 1999 info-icon
Who cares what she thinks? Don't shout... Ne zannettiği kimin umurunda? Bağırma... Solas-1 1999 info-icon
I'll shout if I want to, this is my home! İstediğim gibi bağırırım, burası benim evim! Solas-1 1999 info-icon
Or isn't it? Answer! Yoksa değil mi? Söylesene! Solas-1 1999 info-icon
lsn't it? Come to bed. Değil mi? Yürü yatağına. Solas-1 1999 info-icon
Give dad orders sometime. Sen git de babama emir ver. Solas-1 1999 info-icon
He's got balls. Ama o taşaklı. Solas-1 1999 info-icon
He raises a finger and you shit yourself. Parmağını kaldırdı mı, altına sıçarsın. Solas-1 1999 info-icon
They all have balls. Hepinizde taşak var. Solas-1 1999 info-icon
I'll cut them off! Keseceğim onları! Solas-1 1999 info-icon
That's enough. Leave her to me. Yeter be. Bana bırakın. Solas-1 1999 info-icon
You sure? I'm used to dealing with drunks. Emin misiniz? Sarhoşlarla uğraşmaya alışığım ben. Solas-1 1999 info-icon
So am l, don't worry. Ben de öyle, merak etmeyin. Solas-1 1999 info-icon
She has a temper, Biraz huysuzdur ama iyi biridir. Solas-1 1999 info-icon
What happened? I told her not to drink so much. Ne oldu? Ona bu kadar içme dedim. Solas-1 1999 info-icon
Something had to happen. Let's get her to bed. Tabii böyle olur. Yatağına götürelim. Solas-1 1999 info-icon
Closer, damnit! Yanıma, Allah'ın belası! Solas-1 1999 info-icon
Afraid I'll smell you? Koklamamdan mı korkuyorsun? Solas-1 1999 info-icon
You never stop? Hiç durmayacak mısın? Solas-1 1999 info-icon
Who's it for? Kime yapıyorsun? Solas-1 1999 info-icon
The doctor... He's a bastard. Doktora... Şerefsizin teki o. Solas-1 1999 info-icon
All doctors are bastards. Tüm doktorlar şerefsiz. Solas-1 1999 info-icon
They do what they want with you. Sana istediklerini yapıyorlar. Solas-1 1999 info-icon
I was thinking of the past... Geçmişi düşünüyordum da... Solas-1 1999 info-icon
Have I been a good man? İyi bir erkek miydim? Solas-1 1999 info-icon
You hit me sometimes. Bazen bana vururdun. Solas-1 1999 info-icon
But have I acted like a man? Adam gibi erkek miydim? Solas-1 1999 info-icon
We always had food. Her zaman yiyeceğimiz vardı. Solas-1 1999 info-icon
As a man? Have I been a good man? Erkek olarak? İyi bir erkek miydim? Solas-1 1999 info-icon
Forget it... Boş ver... Solas-1 1999 info-icon
Stupid old woman, Aptal karı, hiç anlamıyorsun. Solas-1 1999 info-icon
It's late to ask that. Bunu sormak için biraz geç. Solas-1 1999 info-icon
He must not have an easy conscience. I do. Onda pek vicdan yok. Bende var. Solas-1 1999 info-icon
Does it hurt? A little. Acıyor mu? Biraz. Solas-1 1999 info-icon
Want to see the doctor? No. Doktora görmek ister misin? Hayır. Solas-1 1999 info-icon
You must be exhausted. Yorgunsundur. Solas-1 1999 info-icon
I'll stay today. Bugün ben kalayım. Solas-1 1999 info-icon
You don't have to work? Not anymore. İşe gitmen gerekmiyor mu? Artık gerekmiyor. Solas-1 1999 info-icon
A permanent vacation. Temelli tatil. Solas-1 1999 info-icon
He won't want you to. Ask him. Seni istemez ki. Sor bir. Solas-1 1999 info-icon
Sooner or later Önünde sonunda olacak. Solas-1 1999 info-icon
Be careful. Dikkatli ol. O olsun. Solas-1 1999 info-icon
The bathroom... Banyoya... Solas-1 1999 info-icon
I'm all right. I want to wash myself. İyiyim. Yıkanmak istiyorum. Solas-1 1999 info-icon
Something I ate gave me diarrhea. Yediğim bir şey beni ishal etti. Solas-1 1999 info-icon
I'll call the doctor. I just want to wash myself. Doktor çağırayım. Sadece yıkanacağım. Solas-1 1999 info-icon
Don't touch me... You need help. Dokunmayın... Yardıma ihtiyacınız var. Solas-1 1999 info-icon
I'm too old for this foolishness. Böyle aptallıklar için çok yaşlıyım. Solas-1 1999 info-icon
Seeing a naked old man won't kill me. Çıplak bir yaşlı adam görsem ne olur. Solas-1 1999 info-icon
I reek of shit! The pigs smell worse. Bok kokuyorum! Domuzlar daha beterdir. Solas-1 1999 info-icon
But I wash and feed and care for them, Ama onları yıkıyor, besliyor ve bakıyorum. Solas-1 1999 info-icon
and sleep with them if I need to! Gerekirse onlarla yatıyorum! Solas-1 1999 info-icon
Some nice hot water... Şöyle bir sıcak su... Solas-1 1999 info-icon
Into the shower! Duşun altına! Solas-1 1999 info-icon
"The cat washes itself, " Kedi kendini yıkar.. Solas-1 1999 info-icon
and the unwashed child turns into a frog..." yıkanmamış çocuk da kurbağa olur.." Solas-1 1999 info-icon
Now you have to croak. Şimdi vırakla. Solas-1 1999 info-icon
Come on, croak. Hadi, vıraklasana. Solas-1 1999 info-icon
Croak... Louder! Vırak... Daha yüksek! Solas-1 1999 info-icon
Croak... Vırak... Solas-1 1999 info-icon
Want it? İster misiniz? Solas-1 1999 info-icon
You're not hungry? No. Siz aç değil misiniz? Hayır. Solas-1 1999 info-icon
Can I see the magazine? Of course. Dergiye bakabilir miyim? Elbette. Solas-1 1999 info-icon
You did that out of pity for a poor old man. Sen bunu yaşlı bir zavallıya acıdığın için yaptın. Solas-1 1999 info-icon
What poor old man? Ne zavallısı? Solas-1 1999 info-icon
Why, then? Öyleyse, neden? Solas-1 1999 info-icon
We're neighbors. Biz komşuyuz. Solas-1 1999 info-icon
Neighbors help one other. Komşu, komşunun külüne muhtaçtır. Solas-1 1999 info-icon
So why do you ask? O zaman, niye soruyorsun? Solas-1 1999 info-icon
We're leaving in a few days. Yakına buradan ayrılıyoruz. Solas-1 1999 info-icon
Why don't you go to a nursing home? Neden bir bakımevine yerleşmiyorsun? Solas-1 1999 info-icon
To live with other old people? No. Başka yaşlılarla yaşamak için mi? Hayır. Solas-1 1999 info-icon
I'll stay in my own home. Kendi evimde kalırım. Solas-1 1999 info-icon
I just ate something bad earlier. Sadece kötü bir şeyler yemiştim. Solas-1 1999 info-icon
But I'm strong, I'll show you... Ama güçlüyümdür, göreceksin... Solas-1 1999 info-icon
No, you don't have to. Buna gerek yok. Solas-1 1999 info-icon
I know you're strong... and stubborn. Come on. Güçlü olduğunu biliyorum... İnatçısın da. Hadi. Solas-1 1999 info-icon
You can go to bed. Yatağa gidebilirsin. Solas-1 1999 info-icon
I hate how old people smell. Yaşlıların kokusundan nefret ediyorum. Solas-1 1999 info-icon
Every age has its smell. Her yaşın kokusu vardır. Solas-1 1999 info-icon
But old people reek of piss. Ama yaşlılar sidik kokar. Solas-1 1999 info-icon
Smell me. Kokla beni. Solas-1 1999 info-icon
What do I reek of? Ne kokuyorum? Solas-1 1999 info-icon
Of piss? Sidik mi? Solas-1 1999 info-icon
It's late, I have a lot to do. Geç oldu, bir sürü işim var Solas-1 1999 info-icon
Who's waiting for you? Nobody... Bekleyen biri mi var? Hayır... Solas-1 1999 info-icon
My daughter. Evet, kızım. Solas-1 1999 info-icon
And you have to rest. Senin de dinlenmen lazım. Solas-1 1999 info-icon
If you need me, İhtiyacın olursa, havlarsın. Solas-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151052
  • 151053
  • 151054
  • 151055
  • 151056
  • 151057
  • 151058
  • 151059
  • 151060
  • 151061
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim