• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151056

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You didn't want to work. Çalışmak istemedin. Solas-1 1999 info-icon
People should be born twice. İnsanlar iki kez doğmalı. Solas-1 1999 info-icon
Once rich and once poor. Bir zengin, bir de fakir olarak. Solas-1 1999 info-icon
So the rich will know poverty, Böylece zenginler fakirliği bilir, fakirler de hayatın tadını çıkarabilir. Solas-1 1999 info-icon
What if you had another life? Bir kere daha doğsan? Solas-1 1999 info-icon
If I had another life, Bir kere daha doğsam, bir tek şeyi değiştirirdim. Solas-1 1999 info-icon
Thank you. You're welcome. Sağ ol. Rica ederim. Solas-1 1999 info-icon
I'm bad with meat, but I'm great at buying fish. Et konusunda iyi değilim ama balık da çok iyiyimdir. Solas-1 1999 info-icon
Looks fresh. Taze görünüyor. Solas-1 1999 info-icon
Looks? This bass swam right to the fish shop. Görünüyor mu? Bu levrek, balıkçı dükkânına yüzerek gitmiş. Solas-1 1999 info-icon
It died in my hands. Ellerimde öldü. Solas-1 1999 info-icon
Something this good Bu kadar iyi balığa, iyi bir de aşçı lazım. Solas-1 1999 info-icon
Well... I can cook it if I get back early from the hospital. Eğer hastaneden erken dönersem, pişirebilirim. Solas-1 1999 info-icon
It doesn't matter, I'll wait. Önemli değil, beklerim. Solas-1 1999 info-icon
I could be very late. Çok geç kalabilirim. Solas-1 1999 info-icon
If it's not for lunch, then for tea. Öğleye yetişmezse, ikindiye kalır. Solas-1 1999 info-icon
We'll have tea and bass. Çayla levrek yeriz. Solas-1 1999 info-icon
Come on, we have a lot to do. Yürü, çok işimiz var. Solas-1 1999 info-icon
Don't be afraid, we changed his room. Korkmayın, odasını değiştirdik. Solas-1 1999 info-icon
Come with me. Gelin benle. Solas-1 1999 info-icon
He's in good shape. Durumu iyi. Solas-1 1999 info-icon
Ana. Yes? Ana. Buyurun? Solas-1 1999 info-icon
Take her to his room. Odasına götür. Solas-1 1999 info-icon
You're better, right? Daha iyisin ya? Solas-1 1999 info-icon
Come closer. Yanıma gel. Solas-1 1999 info-icon
In your daughter's place. Kızının evinde. Solas-1 1999 info-icon
I smell men. Erkek kokuyorsun. Solas-1 1999 info-icon
South Zone Health Center. South Zone Sağlık Merkezi. 1 dakika, lütfen. Solas-1 1999 info-icon
No smoking. Where do I put it out? Sigara yasak. Nerede söndürebilirim? Solas-1 1999 info-icon
When's your appointment? Randevunuz kaçta? Solas-1 1999 info-icon
Maria Martinez. Maria Martinez. Solas-1 1999 info-icon
Make sure you call me Sunday. Pazar günü aramayı unutma. Solas-1 1999 info-icon
SOCIAL WORKER Sosyal Hizmetli Solas-1 1999 info-icon
That's dull. O bıçak kör. Benimki nerede? Solas-1 1999 info-icon
All right! Be patient. Tamam! Sabırlı ol. Solas-1 1999 info-icon
Check the filters. I did last week. Filtrelere bir bak. Geçen hafta baktım. Solas-1 1999 info-icon
Well, check them again. All right. Öyleyse tekrar bak. Tamam. Solas-1 1999 info-icon
Hi, Miguel. Hi. Merhaba, Miguel. Merhaba. Solas-1 1999 info-icon
Is there any hot water left? Hiç sıcak su kaldı mı? Solas-1 1999 info-icon
The Jacuzzi's ready. Here. Jakuzi hazır. İşte. Solas-1 1999 info-icon
The mechanic's checking the filter. Tamirci filtreyi kontrol ediyor. Solas-1 1999 info-icon
She knew we came today? You told her. Bugün geleceğimizi biliyor muydu? Sen söyledin ya. Solas-1 1999 info-icon
What's up, shorty? Ne haber, ufaklık? Solas-1 1999 info-icon
Can we talk? Of course. Konuşabilir miyiz? Tabii. Solas-1 1999 info-icon
Give me a kiss first. Önce bir öpücük ver. Solas-1 1999 info-icon
You have to eat a little more. Daha fazla yemelisin. Solas-1 1999 info-icon
Some soup and potatoes. Biraz çorba ve patates. Solas-1 1999 info-icon
Thanks. You didn't have to. Sağ olun. Hiç gerek yoktu. Solas-1 1999 info-icon
I stayed at the hospital. Hastanede kaldım. Solas-1 1999 info-icon
I thought so. Ben de öyle tahmin ettim. Solas-1 1999 info-icon
Come in. No, thank you. İçeri buyurun. Hayır, sağ olun. Solas-1 1999 info-icon
I have things to do. Of course. İşlerim var. Elbette. Solas-1 1999 info-icon
Enjoy the food. Thank you. Afiyet olsun. Sağ olun. Solas-1 1999 info-icon
What are you looking at? Ne bakıyorsun sen? Solas-1 1999 info-icon
There's no privacy here. Hiç özelim kalmadı. Solas-1 1999 info-icon
They'll do the abortion next week. Kürtajı gelecek hafta yapıyorlar. Solas-1 1999 info-icon
Great! Does it cost anything? Güzel? Ücretli mi? Solas-1 1999 info-icon
No. There you go. Yo. İşte bu kadar. Solas-1 1999 info-icon
Fast and free. Women can't complain now. Hızlı ve bedava. Kadınlar artık şikâyet edemezler. Solas-1 1999 info-icon
My mom almost died Annem, yasadışı bir kürtaj ve parası yüzünden az kalsın ölecekti. Solas-1 1999 info-icon
I want you to come. Benimle gelmeni istiyorum. Solas-1 1999 info-icon
Of what? It's too late for that. Nesinden? Bunun için çok geç. Solas-1 1999 info-icon
If I could, I would, Olsa gelirdim.. Solas-1 1999 info-icon
but we're ama Pazartesi yola çıkacağız. Solas-1 1999 info-icon
Your Mom will go. Annen gelir. Solas-1 1999 info-icon
Well, tell her. O zaman, söyle. Solas-1 1999 info-icon
Why not? Sebep? Solas-1 1999 info-icon
Because. Çünkü.. Solas-1 1999 info-icon
She didn't knock me up. beni hamile bırakan o değil. Solas-1 1999 info-icon
The father could be anyone... Başkasından da yapmış olabilirsin... Solas-1 1999 info-icon
Bastard! Knock it off or you'll get it! Şerefsiz! Kes şunu, çakacağım şimdi! Solas-1 1999 info-icon
Will you go or not? Gelecek misin, gelmeyecek misin? Solas-1 1999 info-icon
I told you I can't. Gelemeyeceğimi söyledim. Solas-1 1999 info-icon
Besides, Ayrıca.. Solas-1 1999 info-icon
I have to pay for the truck, arabanın parasını ödemem lazım. Solas-1 1999 info-icon
I have to work, too. Ben de çalışıyorum. Solas-1 1999 info-icon
Don't worry, I'll talk to your boss. Merak etme, patronunla konuşurum. Solas-1 1999 info-icon
Come on, relax! Rahatla artık! Solas-1 1999 info-icon
Suck it like you know how to. Nasıl emmen gerektiğini biliyorsun. Solas-1 1999 info-icon
Suck me the way I like. Sevdiğim şekilde em. Solas-1 1999 info-icon
Be good. I want to have the baby. Söz dinle. Bebeği doğurmak istiyorum. Solas-1 1999 info-icon
With the two of us... No! Okay? İkimiz birlikte... Hayır! Tamam mı? Solas-1 1999 info-icon
I said so from the start. Başında söyledim. Solas-1 1999 info-icon
We could try... What? Try what? Deneyebiliriz... Neyi? Neyi deneyeceğiz? Solas-1 1999 info-icon
Talk, don't stare at me. Konuş, suratıma bakıp durma. Solas-1 1999 info-icon
Nothing to say? Konuşmuyor musun? Solas-1 1999 info-icon
I'll talk, then. Ben konuşayım, o zaman. Solas-1 1999 info-icon
If you want a dick, Yarak istiyorsan, benimkini kullanabilirsin. Solas-1 1999 info-icon
But that's all we have. Ama o kadar. Solas-1 1999 info-icon
to be a mother, Anne olmak için, Solas-1 1999 info-icon
you have to be a woman. kadın olman gerek. Solas-1 1999 info-icon
You're only half woman, the other half is alcohol. Senin yarın kadın, öbür yarın alkol. Solas-1 1999 info-icon
Shorty... Ufaklık... Solas-1 1999 info-icon
Between us... Aramızdaki... Solas-1 1999 info-icon
things have always been clear. her şeyi baştan konuştuk. Solas-1 1999 info-icon
I never promised anything. Sana bir söz vermedim. Solas-1 1999 info-icon
If you want a husband, look somewhere else. Koca arıyorsan, başka yere bak. Solas-1 1999 info-icon
Think about it. İyice düşün. Solas-1 1999 info-icon
It's a mistake. Bu hata. Solas-1 1999 info-icon
A child isn't a mistake. No. Çocukta hata yok. Hayır. Solas-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151051
  • 151052
  • 151053
  • 151054
  • 151055
  • 151056
  • 151057
  • 151058
  • 151059
  • 151060
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim