• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150944

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You got a reaI way about you, don't you, master guns? Senin için gerçek yol bu değil, değil mi, silah ustası? Sniper 2-1 2002 info-icon
BIack Mercedes with escorts. Siyah mercedes eskortlarla Sniper 2-1 2002 info-icon
Right on scheduIe. Planlandığı gibi Sniper 2-1 2002 info-icon
Bastard doesn't know he's got Iess than a minute. Bir dakikadan az zamanı kaldığını hıyar herif bilmiyor Sniper 2-1 2002 info-icon
If he moves, give me haIf a miI Iead. Eğer hareket ederse yarım mil ver. Sniper 2-1 2002 info-icon
Wind? Same. Rüzgar? Aynı Sniper 2-1 2002 info-icon
Target's out and moving. Ready. Hedef dışarı çıktı ve gidiyor. Hazır. Sniper 2-1 2002 info-icon
Diversion's set. Head shot. Fire. Yönünü ayarla. Kafasından vur. Ateş. Sniper 2-1 2002 info-icon
Nothing. Ready. Are you sure? Hiç bir şey. Hazır. Emin misin? Sniper 2-1 2002 info-icon
Just keep your eye on the scope and shut the fuck up. Gözünü ondan ayırma ve kahrolasını vur. Sniper 2-1 2002 info-icon
Center chest. Göğsünün ortasından. Sniper 2-1 2002 info-icon
Target's down. Hedef düştü. Sniper 2-1 2002 info-icon
Shit, they made us. Pislik, Onlar hep bize yapıyorlardı. Sniper 2-1 2002 info-icon
There is no goddamn way they can see us up here. Allahın belası yol yok Bizi burada görebilirler. Sniper 2-1 2002 info-icon
There! There he is! Orada! O orada! Sniper 2-1 2002 info-icon
AII right, Iet's break down the hide and didi out of here. Tamam, aşağı inelim. Sniper 2-1 2002 info-icon
Four bIocks, we reach the church. Dört blok sonra kiliseye ulaşacağız. Sniper 2-1 2002 info-icon
We shouId spIit up. Negative. Ayrılmalıyız. Olumsuz. Sniper 2-1 2002 info-icon
Keep your sidearm in your hand. Kolunun yan tarafını elinle tut. Sniper 2-1 2002 info-icon
They're Iooking for two men. Maybe separate Onlar iki kişi arıyorlar. Belki ayrılırsak... Sniper 2-1 2002 info-icon
They'II be Iooking at everyone. Stick together, we cover each other. Onlar her tarafa bakacaklar. Birlikte kalalım ve birbirimizi koruyalım. Sniper 2-1 2002 info-icon
Three more bIocks. Üç blok daha var. Sniper 2-1 2002 info-icon
What? Change of pIans. Ne? Planı değiştir. Sniper 2-1 2002 info-icon
Who was the Iast to get on? Kim en son gidecek? Sniper 2-1 2002 info-icon
The gentIeman and two others. Centilmen ve diğer ikisi. Sniper 2-1 2002 info-icon
Your identification, pIease. Kimlik lütfen Sniper 2-1 2002 info-icon
Cover him. Onu koru. Sniper 2-1 2002 info-icon
On the fIoor! Zeminde Sniper 2-1 2002 info-icon
We've got company! Biz ortağız. Sniper 2-1 2002 info-icon
Coming up fast! Çabuk gel! Sniper 2-1 2002 info-icon
Left! Left! Sol tarafa! Sola! Sniper 2-1 2002 info-icon
CoIe! What are you doing? Cole! Ne yapıyorsun? Sniper 2-1 2002 info-icon
Get out of the street! Caddeden çık! Sniper 2-1 2002 info-icon
You dumb son of a bitch. Seni ahmak oros... çocuğu! Sniper 2-1 2002 info-icon
Beckett didn't make it to the extraction point. Beckett onu çıkış noktasına götüremedi. Sniper 2-1 2002 info-icon
Was he captured? Negative. Yakalandı mı? Olumsuz. Sniper 2-1 2002 info-icon
Our peopIe report onIy CoIe in custody. Adamlarımızın raporuna göre sadece Cole gözaltında. Sniper 2-1 2002 info-icon
Is Beckett dead? Beckett öldü mü? Sniper 2-1 2002 info-icon
It doesn't reaIIy matter. Op's stiII on track. Farketmez. Operasyon hala devam ediyor. Sniper 2-1 2002 info-icon
You're not aIone. Sen yalnız değilsin. Sniper 2-1 2002 info-icon
No one takes a shot Iike that aIone. Kimse böyle bir atışı yalnız başına yapmaz. Sniper 2-1 2002 info-icon
So who is with you? Öyleyse yanındaki kim? Sniper 2-1 2002 info-icon
I don't know what you're taIking about. Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum Sniper 2-1 2002 info-icon
So you think... Öyleyse.... Sniper 2-1 2002 info-icon
...being in here is... ...burada bulunmanın eğlenceli... Sniper 2-1 2002 info-icon
...funny. ...olduğunu düşünüyorsun. Sniper 2-1 2002 info-icon
Not reaIIy. Aslında öyle değil. Sniper 2-1 2002 info-icon
United Nations? Birleşmiş Milletler? Sniper 2-1 2002 info-icon
Americans? Amerikalılar? Sniper 2-1 2002 info-icon
British? İngilizler? Sniper 2-1 2002 info-icon
Russian? Ruslar? Sniper 2-1 2002 info-icon
Do I Iook Russian to you? Sana bir Rus gibimi görünüyorum? Sniper 2-1 2002 info-icon
Get him out of here. Onu dışarı çıkar. Sniper 2-1 2002 info-icon
What are you doing? You shouIdn't have come here. Ne yapıyorsun? Buraya gelmemeliydin. Sniper 2-1 2002 info-icon
We ran into a probIem. Sorunlar yumağına giriyoruz. Sniper 2-1 2002 info-icon
You shouId have gone to the church. Kiliseye gitmeliydin. Sniper 2-1 2002 info-icon
They took your partner. Is he stiII aIive? Onlar partnerini yakaladılar Hala yaşıyor mu? Sniper 2-1 2002 info-icon
On TV, they say his capture wiII prove to the worId... Birleşmiş Milletlerin zulümlerinin kurbanı olduğumuzu... Sniper 2-1 2002 info-icon
...that we are the victims of United Nations atrocities. ...dünyaya kanıtlamak için TV'de onu yakaladıklarını söylediler. Sniper 2-1 2002 info-icon
Where are they hoIding him? Onu nerede tutuyorlar? Sniper 2-1 2002 info-icon
Sponza prison. Sponza hapishanesinde. Sniper 2-1 2002 info-icon
I've never heard of that. Orayı hiç duymadım. Sniper 2-1 2002 info-icon
No one has, not in your worId. Senin dünyanda orayı kimse bilmez. Sniper 2-1 2002 info-icon
It's a secret pIace where VaIstoria's men imprison their speciaI enemies. Valstoria'nın özel düşmanlarının hapsedildiği gizli bir yer. Sniper 2-1 2002 info-icon
We have to figure a way to get him out. Onu oradan çıkarmanın bir yolunu bulmalıyız. Sniper 2-1 2002 info-icon
It's impossibIe. Nothing's impossibIe. Bu imkansız. Hiçbir şey imkansız değildir. Sniper 2-1 2002 info-icon
Is there something you're not teIIing me? Bana söylemediğin bir şey var mı? Sniper 2-1 2002 info-icon
Let me taIk to some peopIe. Bazı insanlar hakkında konuşalım. Sniper 2-1 2002 info-icon
Maybe there's a way. Belki bir yolu vardır. Sniper 2-1 2002 info-icon
PaveI. Pavel. Sniper 2-1 2002 info-icon
He's waking up! The American is waking up! O uyanıyor Amerikalı uyanıyor. Sniper 2-1 2002 info-icon
PaveI! Pavel! Sniper 2-1 2002 info-icon
Leave the man aIone. Let him have some rest. Adamı yalnız bırak. Bırakalım biraz dinlensin. Sniper 2-1 2002 info-icon
Is it true what they say? He kiIIed VaIstoria? Onun dediği doğrumu? Valstoria'yı öldürdüğü? Sniper 2-1 2002 info-icon
I think it is fooIhardy to move him now. Şimdi onu götürmenin büyük bir aptallık olacağını düşünüyorum. Sniper 2-1 2002 info-icon
We run a great risk of taking him into the open. Onu almakla büyük bir riske girdik. Sniper 2-1 2002 info-icon
What you think is not important. Ne düşündüğün önemli değil. Sniper 2-1 2002 info-icon
They have started to advance in the North and West. Kuzey ve batı yönünde ilerlemeye başladılar. Sniper 2-1 2002 info-icon
We have no proof they know about this pIace. Korumamız kalmadı burayı biliyorlar. Sniper 2-1 2002 info-icon
We're making a huge mistake! Büyük bir hata yaptık. Sniper 2-1 2002 info-icon
The mistake was yours when you Iet them kiII VaIstoria. Bu hata senin onlara Valstoria'yı öldürttüğünde oldu. Sniper 2-1 2002 info-icon
Now we must seek the protection of our aIIies to the East. Şimdi doğudaki müttefiklerden koruma bulmalıyız. Sniper 2-1 2002 info-icon
The decision has been made... Bu karar... Sniper 2-1 2002 info-icon
Don't say anything. Just nod occasionaIIy. Hiç bir şey söyleme. sadece başını salla. Sniper 2-1 2002 info-icon
That if you got drunk again tonight and were a bad Iover... Eğer bu gece tekrar içersen ve kötü aşık olursan... Sniper 2-1 2002 info-icon
...I was going to Ieave you. ...senden ayrılacağım Sniper 2-1 2002 info-icon
AII these arms are from WorId War II. Bu kollarımdaki tümü 2. dünya savaşından. Sniper 2-1 2002 info-icon
Some of it, yes. Bazıları evet Sniper 2-1 2002 info-icon
What are they doing here? Onlar burada ne yapıyor? Sniper 2-1 2002 info-icon
My grandfather fought the Germans. Benim büyükbabam Almanlarla savaştı. Sniper 2-1 2002 info-icon
My father, against the Communists. Now it's our turn. Babam komünistlere karşıydı. Şimdi sıra bizde. Sniper 2-1 2002 info-icon
Mauser 792. Mauser 792. Sniper 2-1 2002 info-icon
It's an antique, but one of the finest weapons the Germans made. Bir antika, ama Almanların yaptığının en iyisi. Sniper 2-1 2002 info-icon
I guess it'II do. Sanırım olacak. Sniper 2-1 2002 info-icon
The hit on VaIstoria's got them running scared, as pIanned. Planlandığı gibi Valstoria'nın vurulmasında korktular. Sniper 2-1 2002 info-icon
They shouId move our primary target soon. Hareket etmeliler öncelikli hedefimiz yakında. Sniper 2-1 2002 info-icon
How do we know CoIe made contact? We don't. Colu'un irtibat kurduğunu nasıl bileceğiz? Bilmiyoruz? Sniper 2-1 2002 info-icon
AII right. Let's finish this. Tamam. Bu işi bitirelim. Sniper 2-1 2002 info-icon
WiII this do? Bunu yapacak mısın? Sniper 2-1 2002 info-icon
I think it'II do. Sophia! sanırım yapacağım. Sophia Sniper 2-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150939
  • 150940
  • 150941
  • 150942
  • 150943
  • 150944
  • 150945
  • 150946
  • 150947
  • 150948
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim