• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150731

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but it's also what keeps getting you into trouble. ...bu ayrıca seni başını belaya sokuyor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And I have to go. Gitmeliyim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy's battle is finally over at Met Gen, Jimmy hastanedeki savaşı sonunda bitti ve... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
and I get to pick up my wounded soldier. ...ben yaralı askerimi almaya gidiyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I didn't know he was coming home today. Onun bugün çıkacağını bilmiyordum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy and I made it out of the dark forest, Jimmy ve ben karanlık ormandan kurtulduk ve... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
and from now on, it's gonna be one long happily ever after. ...bundan sonra sonsuza denk mutlu yaşayacağız. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
They can be highly addictive. Aşırı bağımlılık yapan bir şeydir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You're not in this alone, you know. Bu işte yalnız değilsin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I know how much you enjoy playing Florence Nightingale, Florence Nightingale'i oynamayı ne kadar sevdiğini biliyorum ama... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
but I can take care of myself. ...başımın çaresine bakabilirim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, I know you're upset, Jimmy, üzgün olduğunu biliyorum ama... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
but trust me, I just stopped you from doing something ...ama güven bana hayatının geri kalanında pişman olacağın... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
you would've regretted the rest of your life. ...bir şeyi yapmanı engelledim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Davis came after me, and I was protecting myself. Davis benim peşimden geldi. Ben kendimi koruyordum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
But you don't believe me. Ama sen bana inanmadın. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You'd rather believe anyone else but me. Benden başka herkese inandın. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
People are watching us. Can we talk about this at home? İnsanlar bize bakıyor. Bunu evde konuşabilir miyiz? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We have no home, Chloe. Evimiz yok, Chloe. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Okay, you still have a lot of drugs in your system, and... Tamam, hala bedeninde ilacın etkisi var ve... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
No. No, no, no. My mind has never been so clear. Hayır, hayır. zihnim hiç bu kadar açık olmamıştı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I have put up with years Bunca yıldır... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
of your taking someone else's side over mine... ...başkalarını benim yerime koymanı izledim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
First Clark and then Davis? Önce Clark, şimdi de Davis mi? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Look, I realize now... Şimdi anlıyorum... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that you just don't trust me. ...bana güvenmiyordun. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You never have. Hiç güvenmedin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Of course I trust you, Jimmy. Elbette sana güveniyorum Jimmy. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I trust you with my whole heart. I'm your wife. Sana tüm kalbimle güveniyorum. Ben senin karınım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And that's what I don't understand... Anlamadığım şey... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Why the hell did you even marry me?! ...benimle neden evlendin?! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Sir, settle down. I'm fine! Beyefendi sakin olun. Ben iyiyim! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We were just leaving. Biz çıkıyorduk. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Come on, Jimmy. We can work through this. Hadi ama, Jimmy. Bunu düzeltebiliriz. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I am done trying to make this work. Düzeltmeye çalışmaktan bıktım Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Marrying you... Seninle evlenmek... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
was the biggest mistake of my life. ...hayatımda yaptığım en büyük hataydı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Ms. Mercer is not in, Mr. Olsen. Bayan Mercer içeride değil Bay Olsen. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I cannot let you in here! I'm calling security! Sizi içeriye alamam! Güvenliği çağırıyorum! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Don't bother. I quit. Zahmet etme. İstifa ediyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And if she really wants to move more papers, Söyle ona eğer daha fazla gazete satmak istiyorsa... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
tell her to put this at the top of her to do list. ...bunu yapılacaklar listesinin başına eklesin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Enjoy your new life, captain. Yeni hayatının tadını çıkar, kaptan. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We'll always be there for each other. Forever. Her zaman birbirimiz için var olacağız. Daima. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
And w... when I come across... Ve kötülük karşıma çıktığında... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
I do everything in my power... Bunun bitmesi için tüm gücümle... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
it keeps the beast from coming out. ...yaratığında çıkmasını engellemiş oluyordum. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
human. ...hissetmemi sağlıyordu. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
were transferred into Luthercorp. ...Luthorcorp'a aktarıldı. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
that thing ... Şu şey... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
then we're gonna be together forever. ...sonsuza kadar birlikte olacağız demektir. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
Look, I'm... okay. I'm, uh... Ben tamam. Ben... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
Oh, well, I... I just assumed ... Şey ben sandım ki... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
to give him reason to hate me, I... I hope we can get past it. ...onun benden nefret etmesine neden olduysa umarım bunu atlatabiliriz. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
Well, Luthercorp and Queen Industries Luthorcorp ve Queen Endüstri... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
But he knew... he knew in his heart he never could. Ama kalbinin derinliklerinde olamayacağını biliyordu. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
The guy, the... the drunk driver... he's dead! Sarhoş şöför, o öldü! Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
it's right there, Davis. ...tam buradaydı, Davis. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
About Lex's journal ... Lex'in günlüğü ile ilgili. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
the crushed Porsche, t... the mushroomed bullets. ...parçalanmış Porsche, ezilmiş kurşunlar. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
How's the weather look in L.A.? L.A'da hava nasıl görünüyor? Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
Well, there he is... the prince who came to my rescue. İşte beni kurtaran prensim. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
Have they found the pilot's body? No. Pilotun cesedini bulmuşlar mı? Hayır. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
Yeah, i was able to, uh, strap it around both of us. Evet kimiz içinde kullanmak zorunda kaldım. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
i hope that this experience has brought us closer. ...umarım bu tecrübe bizi birbirimize yaklaştırır. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
somehow I feel safe. ...bir şekilde kendimi güvende hissediyorum. Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
And that's what I don't understand ... Anlamadığım şey... Smallville Turbulence-2 2009 info-icon
a Cybertronics, self sustaining heart. Cybertronic'in ürettiği bağımsız çalışan kalp. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
The subject is prepped for the upgrade. Denek geliştirilmek için hazırlansın. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Okay, my blurry, butt kicking friend. Tamam kötülerin canına okuyan arkadaşım Görüntü... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Tess of the uber villains is up to no good. Tess'in süper suçluları iyi bir şeyle uğraşmıyorlar. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
She is hoarding more meteor rock here Burada Smallville'den çok... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
than there probably is in all of Smallville. ...meteor taşı var. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
And something tells me the reason is behind that curtain. İçimden bir ses nedeninin perdenin arkasındaki şey olduğunu söylüyor. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Hank, huh? Hank, öyle mi? Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Tell that to the bean counters in H.R. Bunu insan kaynaklarındaki aptallara söyle. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
They didn't want to chip in Bir kaç fazladan harf kullanıp... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
to buy extra letters to spell "Henrietta." ...Henrietta yazamadılar. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
How did she get in here? O buraya nasıl girdi? Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Inform the boss Patrona geliştirdiğimiz ürünün... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
the upgrade has been compromised. ...gizliliğini kaybettiğini söyleyin. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
He's gone. He's gone. O gitmiş. O gitmiş. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Lockdown! Kilitleyin! Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
♪ Somebody save me ♪ Bölüm: 17 "Üst Model" Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
How did i get in here? Ben buraya nasıl girdim? Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Well, it must have been some night. Zor bir gece olmalı. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Yeah, I was chasing down a red hot lead, Evet önemli bir haberi takip ediyordum... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
and then... hit a dead end. ...ama sonuç çıkmadı. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Lois, what happened to you? Lois, sana ne oldu? Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
You know, I was just Ben sadece... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
I was trying too hard to open up my The Hangover dvdmi babamın ordu bıçağı ile... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
uh, "The Hangover" DVD, ...açmaya çalışıyordum. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
He was sure I wouldn't put it to good use. İyi bir şey için kullanmayacağımı biliyordu. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
Want to kiss it better, soldier? Bir kere öp geçsin. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
What's going on, Lois? Neler oluyor Lois? Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
You've been AWOL for over a week. Bir haftadan fazla süredir ortalarda yoksun. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
And I know we agreed Biliyorum biraz gizemin... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
a little mystery between us would be good, ...iyi olacağı konusunda anlaşmıştık ama... Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
but I'm worried about you. ...senin için çok endişelendim. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
I think it'd be a good idea if there was nothing between us. Sanırım arımızda hiçbir sır olmaması daha iyi bir fikir. Smallville Upgrade-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150726
  • 150727
  • 150728
  • 150729
  • 150730
  • 150731
  • 150732
  • 150733
  • 150734
  • 150735
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim