Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150732
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I think that can be arranged. | Sanırım bunu yapabilirim. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Lois... Mm hmm? | Lois. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I'm sorry, Smallville. It's Randall. | Üzgünüm Smallville. Bu Randall. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I it could be the story of the century. | Yüzyılın hikayesi olabilir. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I can't risk a potential "coulda, shoulda, woulda." | Bunu yapmalı mıydım, etmeli miydim diye riske atamam. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I wouldn't want you to miss out on something big. | Büyük bir şeyi kaçırmanı istemem. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Really, really bad timing, but I won't hold it against you. | Yüzüne vurmak istemiyorum ama gerçekten çok kötü bir zaman. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Have you found the information | Mercer ile ilgili istediğim... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| on Mercer I requested? | ...bilgiye ulaşabildin mi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Yeah, she's running a secret underground facility | 4. cadde ve Lincoln'ün köşesinde... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| at 4th and Lincoln, | ...kırmızı meteor taşları ile test yaptığı bir laboratuarı var. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| But score one for the "obvious" column. | Tabii bu çok belli bir şey. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I think that you already knew that, | Beni dün gece kurtardığına göre... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| since you saved me from an early obituary, right? | ...sanırım bunu zaten biliyordun? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| What is she experimenting on? | Ne üzerinde çalışıyordu? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Listen, I if this isn't a matter of life and death, | Bak eğer ölüm kalım meselesi değilse... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I really I have to go. | ...gerçekten gitmem gerekiyor. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| John Corben? | John Corben? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I got to | Hakkını... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I got to hand it to you, bright eyes. | Hakkını vermeliyim parlak göz. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| You sure have a way of finding trouble. | Belayı bulmayı iyi biliyorsun. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Said the man who swatted me around like a tether ball | Bunu son karşılaşmamızda beni top gibi... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| on our last arena challenge. | ...fırlatan adama söyle. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I just wanted to get you home. | Sadece seni evine getirmek istedim. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I didn't I didn't mean for you to see me. | Beni görmeni istemiyordum. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Wait. G get me home? | Bekle. Beni eve mi getirdin? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| When I woke up on the lab table, they had altered me. | O masada uyandığımda beni değiştiriyorlardı. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| And my mind my mind is almost normal. | Aklım, aklım neredeyse normale döndü. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| It is. It is. | Öyle. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Except except for this this upgrade here. | Buraya yaptıkları geliştirme hariç. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| It's here. Look. | Burada. Bak. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Upgrade? | Geliştirme mi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| John, who did this to you? | John, bunu sana kim yaptı? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Tess? | Tess mi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Her scientists did. | Onun bilim adamları. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I heard them saying something | Söylerlerken duydum. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| about slamming a chip in the back | Arkama yerleştirdikleri bu çip sayesinde... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| so they could control everything that I do. | ...yaptığım her şeyi kontrol edebileceklermiş. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| But then you | Sonra sen gelip... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| you helped me escape before before they could. | ...onlar bunu yapamadan kaçmama yardım ettin. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| John? John, what's happening? | John? John, neler oluyor? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| John, look at me. | John, bana bak. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| My heart is is gonna stop | Eğer meteor taşı bulup yükleme... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| if I don't find a meteor rock and refuel. | ...yapmazsam kalbim duracak. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Okay. Vector 10 1/2 feet north. | Tamam. Tam yeri 3m. kuzeyde. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Have I sunk Lois' battleship? | Lois'i yerini bulabilmiş miyim? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Chloe, I can see 50 feet in every direction. | Chloe, her yöne doğru 15m görebiliyorum. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| There's no reason why Lois would be standing in this spot | Lois'in dün gece bu noktada iki saat durmasının... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| for two hours last night. | ...bir anlamı yok. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| You know, not that I want to wade | Lois ve Clark'ın o derin denizine girmek... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| into the salty ocean of amour that is Lois and Clark, | ...istemiyorum ama siz şuan Bay ve Bayan Smith... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| don't you think there might be a sight trust issue? | ...oynuyorsanız biraz güven gerekmez mi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I'm worried she's holding something back from me | Benden bir şeyler sakladığı için endişeleniyorum. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| it's kind of different when the control's on the other foot. | Başka biri bunu yapınca garip geliyor değil mi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| You know, Clark, Lois trusts you. | Lois sana güveniyor Clark. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Now you need to trust her. | Şimdi de sen ona güvenmelisin. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I do. Right. | Güveniyorum. Tabii. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| And that's why you had me lojack her key chain? | O zaman neden onun anahtarını çaldın? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Look, Clark, I just checked the time code, | Clark kamera zamanlarına baktım... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| and if we could rocket back a few hours, | ...eğer bir kaç saat geriye gidebilsek... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| you would be standing on Lois' shoulders. | ...Lois'in omzunun üstünden bakıyor olacaktın. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Clark Kent at the keyboard? | Clark Kent klavyenin başında mı? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Have I been downsized | Süper kahramanlar dünyasından... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| in the bureaucratic world of supeheroes? | ...çıkarıldım mı? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I just got tired of waiting for you. | Seni beklemekten sıkıldım. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Someone woke up on the wrong side of the planet. | Biri gezegenin ters tarafından kalkmış. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| More like the wrong side of Lois. | Lois'in tersinden demek daha doğru. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| But that will never happen again. | Bu bir daha asla olmayacak. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| What exactly caught | Bu sefer bilgisayarın bulamadığı... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| your better than bionic eye this time? | ...ne buldun? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| It's Tess. | Tess. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| It was her underground lab | Lois'in gizlice girdiği... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| that Lois was snooping around in. | ...yeraltı laboratuarı. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| What's with the thermo radioactive scan | Kuzey Amerika'nın ısı taraması da neyin nesi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| She's storing meteor rock around the country. | Ülkedeki meteor taşlarını depoluyor. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| She's gonna pay for it. | Bunun hesabını verecek. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Uh, Clark, wait. | Clark bekle. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| As much as I would love to have Tess out of our lives, | Tess'i hayatımızdan çıkarmak istesem de... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| you can't take her down for this. | ...onu bunun için suçlayamazsın. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| You're connecting the dots in the wrong order. | Noktaları yanlış birleştiriyorsun. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| These deposits don't belong to Tess. | O depolar Tess'e ait değil. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Tess is the only one who knows | Tess Kryptonite'in bana zarar... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| what Kryptonite can do to me. | ...verdiğini bilen tek kişi. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Except... for me... | Ben ve Oliver hariç. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| You and Oliver betrayed me. | Sen ve Oliver bana ihanet ettiniz. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| It sounds worse than it actually | Dünyada beni öldürebilecek... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| you're stockpiling weapons around the world | ...tek silahı depoluyorsunuz. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Not you Kryptonians. | Seni değil Kryptonluları. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I'm Kryptonian! | Ben de Kryptonluyum! | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Clark, the weapons are just insurance. | Clark bu silahlar sadece sigorta amaçlı. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| In case what, Chloe? In case I turned on you? | Ne için Chloe? Size karşı dururum diye mi? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| God, I was such a fool | Tanrım, beni anladığını... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| to think that you could ever understand me. | ...düşündüğüm için aptal olmalıyım. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| You think you're better than Tess. | Tess'den daha iyi olduğunu düşünüyorsun. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| At least she didn't pretend | En azından o yıllardır... | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| to be on my side all those years. | ...benim tarafımda gibi davranmıyor. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| Clark, why don't you hear my side? | Clark neden bir de beni dinlemiyorsun? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| I mean, what if some day there was ever a war? | Ya bir gün savaş çıkarsa? | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| There is a war, Chloe, right now. | Savaş başladı Chloe. Şimdi. | Smallville Upgrade-1 | 2010 | |
| And you're about to lose it. | Ve sen kaybedeceksin. | Smallville Upgrade-1 | 2010 |