• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150726

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Somehow, i never pictured the last son of krypton making coffee. Krypton'un son oğlunun kahve yaptığını hayal etmemiştim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Just clark. Sadece Clark. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You know, my father thought the world of you. Biliyorsun, babam yaşayabileceğin bir dünya istemişti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Dr. Swann was a great man. Dr. Swann harika bir insandı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Dad's journal, transcribed by his assistant. Babamın günlüğü, asistanı bir kopyasını çıkarmış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's actually the last of many he kept throughout his life. Aslında hayatında sakladığı şeylerden sadece biri. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I want you to have it. Ben senin almanı istiyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
"The traveler will bring great change to the earth." "Gezgin dünyaya büyük bir değişiklik getirecek." Smallville Traveler-1 2008 info-icon
All these prophecies about the traveler. Tüm kehanetler gezginle ilgili. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I just hope i can live up to what everyone thinks i'm supposed to be. Umarım herkesin olmamı istediği gibi biri olurum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I've just met you, Seninle yeni tanıştım ama... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And there's no doubt in my mind ...dünyaya iyilik getirecek bir güç... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That you're a force for good in this world. ...olacağına şimdiden eminim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What if that's not enough? Peki ya düşünmek yeterli değilse? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're right, clark. Haklısın, Clark. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And there are some people out there like lionel luthor Ve dışarıda Lionel Luthor gibi insanlar... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Who are willing to destroy others to get to you. ...sana ulaşmak için diğerlerini yok edecek. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lionel had robert and laura queen's plane sabotaged so it would crash. Lionel, Robert ve Laura Queen'in uçağının düşmesine neden oldu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He poisoned edward teague, Edward Teague'i zehirledi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i think he did the same thing to my father. Ve sanırım babama da aynı şeyi yaptı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Why would he do that? They were all part of a group Bunu neden yapsın? Bir grubun üyesiydiler. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Who swore to protect the traveler. Gezgini korumaya yemin etmiş bir grup. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lionel wanted you all for himself. Lionel seni sadece kendisi için istiyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He killed all those people because of me. Tüm o insanları benim için öldürdü. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
My father often reminded me that despite the power of the sun, Babam bana güneşin gücünü anlatırken sıklıkla... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's always night on half the planet. ...dünyanın diğer yarısının karanlık olduğunu söylerdi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
For all the good you do, there will always be darkness. Ne iyilik yaparsan yap her zaman karanlık olacak. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
People who would kill you Seni öldürmek isteyecek veya... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Or abuse your power for their own gain... ...kendi amaçları için gücünü almak isteyecek... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lionel luthor's just one of many. ...Lionel luthor gibi bir çoğu olacaktır. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Clark, i wish you would reconsider coming with me. Clark, umarım benimle gelmeyi düşünürsün. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
As long as lionel luthor is alive, he's a threat to you. Lionel Luthor yaşadığı sürece senin için bir tehdit olacaktır. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'll deal with lionel. Lionel ile ben ilgilenirim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Then i'll take an apartment in metropolis. Öyleyse ben de Metropolis'de bir ev tutayım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I want to be there for you. Senin için burada olmak istiyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Just like my father was. Aynı babamın olduğu gibi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Someday, Bir gün... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I hope to see the traveler change the world. ...umarım gezginin dünyayı değiştirdiğini görürüm. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Clark, i... Clark, ben... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm... sorry. Ben üzgünüm. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm sorry that you had to be locked in that cell, but Seni, o hücreye kapattığım için üzgünüm ama... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It was the only way i could be sure you were safe. ...güvende olacağın tek yer orasıydı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Safe from what? Neden güvende? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I got... i got these letters, Bu...bu mektupları aldım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You see. They... they threatened... Bak, bunlar seni kaçırmakla... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
To... ...tehdit eden mektuplar. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I didn't know who was sending them until i met with patricia swann, Patricia Swann'ı görene kadar kimin gönderdiğini bilmiyordum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But i had no idea how many people were involved or Kaç insanın bu işin içinde olduğunu veya... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
How much they knew or what they intended to do with you. ...ne kadarını bildiğini ve seninle ne yapmak istediklerini bilmiyordum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Why didn't you just tell me there was danger? Lee my own decision. Tehlike olduğunu neden bana söylemedin? Kendi kararımı vermeme izin vermedin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If i told you, you would have rushed out to search for your enemies. Eğer sana söyleseydin, hemen düşmanlarını aramaya koşacaktın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I couldn't take that chance that you might get hurt. Senin yaralanma riskini göze alamazdım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
So instead you shoot me with kryptonite tasers. Onun yerine beni kryptonit bayıltıcılarla vurdurdun. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You trap me in a kryptonite cell. Kryptonitden bir hücreye hapsettin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Why would you even build that thing? O yeri neden yaptın? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Clark, you're not the only kryptonian who's come here. Clark, sen buraya gelen tek Krypton'lu değilsin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Your fellow travelers are violent... extremely Gezgin arkadaşların saldırgan, aşırı saldırgan. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Violent. I built that cell for them. Bu hücreyi onlar için yaptım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Then why imprison me? Clark, son... Peki neden beni hapsettin? Clark, oğlum... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're not my father! Sen benim babam değilsin! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I spoke to patricia. She told me about the veritas murders. Patricia ile konuştum. Bana bu Veritas cinayetlerinde bahsetti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The truth can be very easily manipulated. Gerçek kolayca değiştirilebilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You would know that better than anyone, lionel. You've been doing it for years. Bu herkesten daha iyi bilirsin Lionel. Senelerdir yapıyorsun. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm different now. Artık farklıyım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm a different man. Farklı bir adamım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Hey, cousin. Need any help? Hey, kuzen. Yardım lazım mı? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You've already done more than enough. Yeterince yardım ettin zaten. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I was saving it till you got your memory back. Hafızan geri gelene kadar saklıyordum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Thanks for saving my life. Hayatımı kurtardığın için teşekkürler. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I didn't do it alone. I mean, if it wasn't for chloe and lana, Yanlız yapamazdım. Yani eğer Chloe ve Lana olmasaydı... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lex would have dissected my brain by now. ...Lex şu anda beynimi inceliyor olacaktı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I can't believe i trusted him. Ona güvendiğime inanamıyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Don't be too hard on yourself. Kendine bu kadar kızma. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're not the only one to be fooled by the luthors. Luthorlar tarafından tek aldatılan sen değilsin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lex and i used to be best friends. Lex ve ben eskiden iyi arkadaştık. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i thought lionel was my ally. Ve Lionel'ın yandaşım olduğunu sanıyordum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But it doesn't make any sense. Ama bu mantıklı gelmiyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I mean, lex tried to save me in detroit. His father saved both of us in washington. Lex beni Detroit'de kurtarmaya çalıştı. Babasın ikimizi de Washington'da kurtardı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lex and lionel are only capable of doing the right thing if it benefits them. Lex ve Lionel sadece kendi çıkarları için iyi işler yaparlar. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I want to see the good in people, kara, İnsanlardaki iyiliği görmeye çalışıyorum, Kara ama... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But i think the luthors are a lost cause. ...ama sanırım Luthorlar ümitsiz vaka. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We'll always be there for each other. Forever. Her zaman birbirimiz için var olacağız. Daima. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I now pronounce you husband and wife. Sizleri karı koca ilan ediyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that thing that did this, what was it? Bunu yapan şey de neydi? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jor El warned me about an ultimate destroyer. Jor El beni bir yok edici hakkında uyarmıştı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
There is some sort of connection between us. Aramızda bir çeşit bağlantı var. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I know that you feel it, too. Senin de hissettiğini biliyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm gonna relieve Lois of her nurse's duties. Lois'i hemşirelik işinden kurtarmaya gidiyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
From what I hear, he was lucky Duyduğuma göre o yaratıktan... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to make it past that creature alive. ...kurtulabildiği için şanslıymış. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You will eradicate the other Kryptonian. Diğer Kryptonluyu yok edeceksin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You have no free will. Seçme şansın yok. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Say that Clark Kent, the unassuming journalist... Alçakgönüllü gazetecimiz Clark Kent... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
steps out of the shadow into his red and blue, Gölgelerin içinden kırmızı mavi kıyafetiyle çıkıyor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
creating two completely separate identities. Bu iki farklı kişilik yaratmak. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I think there's a lot more to Clark Kent Sanırım Clark Kent'de... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that even Clark Kent doesn't want to admit. ...kendinin bile kabul etmediği şeyler var. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
If you want to fire me, Ms. Mercer, go ahead. Eğer beni kovmak istiyorsanız Bayan Mercer durmayın. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
In time, I'm sure the truth will reveal itself. Eminim zaman içinde gerçek ortaya çıkacaktır. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Bless me, father, for I have sinned. Beni işlediğim günahlar için bağışla peder. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150721
  • 150722
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • 150727
  • 150728
  • 150729
  • 150730
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim