• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150700

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, yeah. She didn't tell me about it. Evet. Bunu bana söylememişti. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
She must've had a close encounter with a meteor rock. Belki meteor taşına maruz kalmıştır. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Yeah, a meteor rock that's what happened. Evet meteor taşı. Ona olan buydu. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
She was infected the last time she was in town. Kasabaya son geldiğinde maruz kalmış olmalı. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Well, why would she flaunt her special skills? Neden özel güçlerini gösterdi ki? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Coming out is a is a terrible, terrible move. İnsanların karşısına çıkmak çok kötü bir hareketti. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You saw those crowds, Clark, Kalabalığı gördün Clark. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
all their doubts and mistrust. Şüpheleri ve güvensizlikleri vardı. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Yeah, mutant vigilantes? Evet, değişime uğramış yasa dışı kişiler. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I can't believe people would turn on their heroes that fast. İnsanların kahramanlara bu kadar çabuk sırt çevirmesine inanamıyorum. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
But in the end, Lois, she did win them over. Ama sonunda Lois, onların kalbini kazandı. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Maybe if The Blur was more honest Belki Görüntü'de Kara gibi dürüstçe... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and showed his face like Kara, ...yüzünü gösterirse insanlar ona daha çok güvenir. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Maybe Godfrey's book wouldn't get so much attention. Belki Godfrey'in kitabı bu kadar ilgi çekmez. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
That's a horrible idea. Bu korkunç bir fikir. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
The Blur got it right, Görüntü doğrusunu yapıyor. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and Kara could learn a thing or two from him. Kara'nın ondan bir şeyler öğrenmesi gerek. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
By not staying in the shadows, Gölgelerin içinde kalmayıp... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
she not only puts herself in danger, ...sadece kendisini değil seni de tehlikeye atıyor. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
She put me in danger? Beni mi tehlikeye atıyor? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I mean everyone around her. Yani etrafındaki herkesi. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
All I'm saying is uber girl makes for a great headline, Söylemek istediğim süper kız iyi bir başlık olabilir ve... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and people will swarm her with love today ...insanlar onu bugün kucaklayabilir ama yarın çarmıha germek isteyecekler. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Think about it, Clark. Düşün bir kere Clark. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Your captivating cuz needs Çekici kuzeninin o mavi gözlerini... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
to hide those baby blues behind some glasses ...bir gözlükle gizlemesi ve kahraman düşmanı... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and go undercover ...Godfrey gibiler onu bulmadan ortadan kaybolması gerek. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You're sexy. Seksisin. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You're powerful. Güçlüsün. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You're the woman of tomorrow today. Bugün geleceğin kadınısın. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Let's take five, guys. Biraz ara verdik çocuklar. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
It's been a long time, Kal El. Uzun zaman oldu Kal El. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Surprise seeing you today. Seni bugün gördüğüme şaşırdım. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
How long have you been in town? Ne zamandır şehirdesin? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You didn't come to Earth to be Dünyaya ilk süper güçleri olan... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
the first superpowered pin up girl. ...çekici bir kız olmaya gelmedin. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
It's critical I get my image Şehirde görüntümü olabildiğince... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
around the city as quickly as possible. ...hızlı yaymam çok önemli. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You just have to trust me, Kal El. Bana güvenmelisin Kal El. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Kara, this doesn't feel like much of a favor. Kara, bu bir yardımmış gibi gelmiyor. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I searched so long for my mother, Annemi uzun bir süre aradım ve... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and then I never found her. ...ondan hiçbir şey bulamadım. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You and I are the last survivors of the House of El. Sen ve ben El Ailesi'nin son kalanlarıyız. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
And after everything we've been through together, Birlikte geçirdiğimiz onca şeyden sonra... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I had to come back ...buraya, evrende ailemin olduğu tek yere gelmeliydim. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Well, what you're doing right now flies in the face Şuan yaptığın yaşamayı seçtiğim gezegende... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
of how I've chosen to live on this planet my whole life. ...gösteriş yaparak uçmak. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Now, if you really care about family, Eğer aileni önemsiyorsan... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
tell me what you're doing here and stop avoiding the question. ...soruları geçiştirmeyi kes ve bana burada ne yaptığını söyle. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Jor El has given me a mission, Jor El bana bir görev verdi. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and getting my powers and image around the city Güçlerimi kullanarak şehirde... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
are a part of it. ...bir görüntü oluşturmam bunun bir parçası. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
He gave you a mission? Sana görev mi verdi? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
He's let you go, Kal El. Seni bıraktı, Kal El. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
He says you're no longer his son. Senin artık onun oğlu olmadığını söyledi. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Not a bad read. Fena bir konuşma değildi. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Would you care to comment on your embarrassing save Tamda bahsettiğin gibi bir kız tarafından kurtarılmanın... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
by a certain girl wonder? ...utancı ile ilgili yorum yapar mısınız? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Bless my soul, it's Lois Lane. Tanrı beni kutsasın bu Lois Lane. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
If you want a quote, you'll have to get in line. Eğer cevap istiyorsan sıraya girmelisin. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You can save Televizyona çıkmak için türlü... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
your holier than thou, made for tv platitudes ...adilikler yaptıktan sonra bu numaraları... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and drown them in some Holy water, mister. ...o kutsal suyun içine atabilirsin. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I have had enough of you Senin Metropolis'in kahramanları ile... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
blindly taking potshots at Metropolis' heroes. ...ilgili boş şeyler atmandan bıktım. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You call yourself a journalist, Kendine gazeteci diyebilirsin ama... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
but you're just a blind follower of these vigilantes. ...sen sadece bu yasa dışı insanların gözü kara bir takipçisisin. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
One of these so called vigilantes O yasa dışı dediklerinden biri... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
just saved your skin. ...az önce hayatını kurtardı. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
She risked people's lives Kitabımı kötü göstermek için... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
in a ploy to undermine the message of my book. ...oradaki masum insanları tehlikeye attı. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
She may fly, O uçuyor olabilir ama... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
but I have a feeling that blonde bimbo is no angel. ...o sarışın fıstığın melek olmadığı gibi bir hissiyatım var. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I have people investigating. Adamlarım onu araştırıyor. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
They're going to find something on her Onun ve diğer süper güçlü yaratıklar... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
and the other superpowered mutants. ...hakkında bir şeyler bulacaklardır. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
How would you feel Birisi senin hayatını... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
if someone started poking around in your life? ...karıştırmak isteseydi neler hissederdin? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
But I do know one vigilante who does Green Arrow. Ama öyle olan bir yasa dışı tanıyorum, Green Arrow. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
A connection of mine who has toyed with him Bağlantılarımdan biri onunla ilgilenip... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
gave me evidence that the archer ...bana okçunun aslında ahlaksız bir playboy... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
is really a certain depraved playboy ...senin eski erkek arkadaşın olduğunu söyledi. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
His secret identity will be revealed Yarın internette kitabımın son sayfası... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
when I release the final chapter of my book online tomorrow. ...yayınlandığında onunda kimliği açığa çıkacak. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Even his true believers' faith will be shaken. Bu ona gerçekten inananları bile şoke edecektir. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Mortal combat meets wood chipper Yakın dövüşün tahta kırma ile birleşmesi... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I like it. ...bunu sevdim. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Too bad you have more to worry about right now than a 2x4. Şuan bundan daha büyük şeylerle ilgili endişelenecek olman çok kötü. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Ah, I'm glad to see that Africa Afrika'nın Lois Lane... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
managed to survive the whole Lois Lane invasion. ...istilasından kurtulduğunu bilmek güzel. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Tell me, what brings little miss cut and run back to town? Küçük bayan kaçağı şehre getiren nedir? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Destiny. That old thing? Kader. O eski şey mi? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Mm hmm. You know, you're not fooling anyone O kadar mil uçtuktan sonra... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
racking up all these airline miles. ...kimseyi kandıramazsın. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I know all about preemptive strikes, okay? Önleyici saldırının ne olduğunu iyi bilirim tamam mı? Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
You hurt them first so you don't have to worry about the ways Önce onu incitirsin böylece mesafe sorun olmaz... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
you're gonna eventually let them down later on. ...onu sonra yüz üstü bırakacaksındır. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Then you give them whiplash racing back because you regret it. Sonra onu geri dönerek şaşırtırsın çünkü pişman olmuşsundur. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
Easy with the dress down, buddy. Yavaş git dostum. Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
I just ran for the hills because I thought Buradan kaçtım çünkü... Smallville Supergirl-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150695
  • 150696
  • 150697
  • 150698
  • 150699
  • 150700
  • 150701
  • 150702
  • 150703
  • 150704
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim