Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150594
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| every time my dad left on deployment. | ...nasıl baktığı aklıma geliyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And it was the hardest thing she ever had to do, but she... | Bu yaptığı en zor şeydi ama... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| She remained stoic until that door closed. | ...kapıyı kapatana kadar metanetli dururdu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Because she knew that was how she helped my dad | Çünkü babamın yaptığı işe nasıl yardımcı... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| do what he had to do. | ...olacağını biliyordu. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Because they were in it together... | Çünkü onlar ne olursa olsun... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| No matter what. | ...birlikte olacaklardı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| But I'm not the only one. | Ama sadece ben değilim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You didn't tell anyone about the darkness... | Kimseye o karanlıktan bahsetmedin çünkü... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| You think you're supposed to be invincible. | ...yenilmez olman gerektiğini düşünüyorsun. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And it terrifies you that you're not. | Öyle olmaman seni korkutuyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Lois, how am I supposed to protect people, | Lois kendimi karanlıktan koruyamazken... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| if I can't even protect myself from the darkness? | ...seni ve insanları nasıl koruyacağım? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| By not trying to do it alone. | Bunu yalnız yapmaya çalışmayarak. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We're in this together now | Hepimiz artık bunun içindeyiz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And the team needs to know the bigger war we're fighting. | Takımın önümüzdeki büyük savaşı bilmesi gerekiyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Welcome to Watchtower | Watchtower'a hoş geldin. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| the official headquarters of the home team. | Bu ekibin resmi merkezi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Which you are clearly on now. | Senin içinde olduğun yer. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Is that a com sat hook up? | Bu uydu bağlantısı ile mi görüşüyor? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I take back that whole "work wife" thing. | İş yerindeki karın olma ile söylediklerimi geri alıyorum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Your satellite officially trumps my cellphone. | Uyduların benim telefonlarımın önüne geçti. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| mi com sat es su com sat. | ...benim uydum, senin uydun. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Clark, I got your message. Lois... | Clark, mesajını aldım. Lois. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We all know what the government was up to. | Hepimiz hükümetin neyin peşinde olduğunu biliyoruz. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Those prisons were part of a much bigger threat. | Bu hapishaneler daha büyük bir tehlikenin parçasıydı. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Hate crimes are up. | Öfke suçları gelecek. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| People like Slade, they're getting more control. | Slade gibi insanlar kontrolü ele alıyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And Godfrey's anti vigilante message | Godfrey'in kahraman karşıtı mesajları... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| it's reaching more ears than ever before, | ...hiç olmadığı kadar insana ulaşıyor ve... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| and I don't think it's a coincidence. | ...bunun bir rastlantı olduğunu sanmıyorum. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Sadly, Clark, there's no mystery to human fear and hatred. | Clark insan korkusunun ve nefretinin bir gizemi yok. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| This time, there might be. | Bu sefer olabilir. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I think there's something more behind the darkness, | Sanırım karanlıkların içinde... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| something that hero haters like Slade | ...Slade gibi kahraman düşmanlarını onlar bilmeden etkileyen bir şey var. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| When I sent the Kandorians away | Kandorialıları gönderirken... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| through the portal into space, | ...uzayda bir kapı açıp başka bir şeyin... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I opened a door for something else to come to Earth. | ...dünyaya gelmesini sağladım. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Are you seriously trying to tell me that, | Gerçekten söylemeye çalıştığın... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| out of all the intergalactic bad boys we've ever faced, | ...bu güne kadar karşılaştığımız uzaylı kötü adamlardan... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| this one's actually worse? | ...daha kötü bir şey mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| This is much worse. | Çok daha kötü. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| We can't even see it to fight it. | Savaşmak için göremiyorsun bile. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| This thing is like an evil that's spreading over the Earth. | Bu şey bir kötülük gibi dünyaya yayılıyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It preys upon the dark side that we already have. | İçimizde olan karanlık taraflardan besleniyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It feeds on our doubts, our fears, and our distrust. | Şüphelerimiz, korkularımız ve güvensizliklerimiz onu güçlendiriyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Well, I'd say, from where I'm standing, | Buradan söyleyebilirim ki... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| it's already on the winning side. | ...şimdiden kazana taraf belli. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I think it even affected Slade. | Slade'i bile etkilediğini söyleyebilirim. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Just before the facility exploded, | Tesis patlamadan önce... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I saw something on Slade's skull | ...Slade'in kafa tasında bir şey gördüm. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| the Omega symbol. | Omega işareti. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It was like it was branded there. | Sanki oraya kazınmış gibiydi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Almost like the mark... | Evrem geçiren bir... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| ...Of the beast in revelations. | ...yaratığın işareti gibi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Which would explain why he veered | Bu neden verilen emirlerde... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| so far off his marching orders. | ...değişiklik yaptığını açıklıyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I'm guessing you don't think that Slade's the only pledge | Sanırım Slade'in bu Alpha Omega olayında... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| to the Alpha Omega Die Fraternity, right? | ...tek olduğunu düşünmüyorsun değil mi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| I think the Omega's a sign of corruption, | Sanırım Omega bozulmuşluğun simgesi. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| a mark that the darkness has fully taken over someone. | Karanlığın tamamen birini ele geçirdiğini simgeliyor. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| Didn't Kara say that a person | Kara kişinin karanlığa... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| had to be open to the darkness? | ...kendini açması gerektiğini söylememiş miydi? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| That it can't infect anyone of pure heart? | Saf kalpleri etkilemediğini? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| And which one of us doesn't have that weakness? | Hangimizde bu zayıflık yok? | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| A hidden hatred or fear | Saklı öfke ya da korku... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| that this thing couldn't prey upon? | ...bu şeyin hedef alacağı olgular. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| So, basically this thing doesn't have to do anything. | Yani bu şeyin bir şey yapmasına ihtiyacı yok. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| It just waits for everybody's weaknesses, | Herkesin zayıflıklarını bulup... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| If we can't stop it, | Eğer bunu durduramazsak... | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| the darkness will infect every person on this planet. | ...karanlık gezegendeki herkesi etkileyecek. | Smallville Patriot-1 | 2010 | |
| He's never gonna tell me, is he? | Bana asla söylemeyecek değil mi? | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| This is the signal for the Suicide Squad, led by Rick Flag. | Bu liderlerinin Rick Flag olduğu İntihar Ekibi'nin simgesi. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| America's turning against us. | Amerikalılar bize karşı duracak. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Name's Arthur Curry. | Adı Arthur Curry. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Liberty, freedom, equality | Hürriyet, özgürlük, eşitlik. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| He'll probably give you a lollipop when you're done. | Muhtemelen işi bitince sana şeker verecektir. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| The only problem is no one knows they exist. | Tek problem kimsenin onların varlığından haberi olmaması. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Since the passing of the registration bill, | Düzenleme yasası geçtiğinde beri... | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| It's even worse. | Bu daha da kötü. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Paints a pretty scary picture, doesn't it? | Bu tasvirler oldukça korkutucu değil mi? | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| but your concern seems... personal. | ...endişelerin bana biraz kişisel geldi. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Yeah, he is... dedicated that way. | Evet kendini bu olaya adamış. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| I need to know where Clark is. | Clark'ın nerede olduğunu bilmem gerekiyor. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Seismic activity. | Sismik aktivite. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| ...Just heard... Tower. | Duydum...kule... | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Almost done, Mr. Queen. | Neredeyse bitti Bay Queen. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Look who skipped right out of the forest. | Bakın ormandan kim kaçmış? | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Hang on. "His people." | Bekle bir saniye. İnsanlarına mı? | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Including Orin. | Orin'de dahil. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| If he ended up in one of Slade's nets, | Eğer Slade'in ağına düşmüşse... | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Intruder alert. | İşgalci alarmı. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Slade! | Slade! | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| But... you are what he needs. | Ama onun ihtiyacı olan sensin. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| I hate to break up the party. | Partiyi bozmak istemem. | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| All right, wave runners, | Tamam dalga yakalayanlar... | Smallville Patriot-2 | 2010 | |
| Scientists are calling today's impact... | Bilim adamları bu patlamanın son yüzyılın... | Smallville Perry-1 | 2003 | |
| ...one of the most significant astronomical events of the last century. | ...en önemli astronomik olaylarından biri olduğunu söylüyorlar. | Smallville Perry-1 | 2003 | |
| The enormous solar flare has already caused power surges.... | İnanılmaz büyüklüğü ile bu güneş patlaması, daha şimdiden enerji dalgalanmalarına yol açtı.... | Smallville Perry-1 | 2003 | |
| Hey, Clark. Son, you wanna give us a hand here? | Hey, Clark. Evlat, bize burada bir yardım eder misin? | Smallville Perry-1 | 2003 |