• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150526

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe she thinks we should sell it. ...belki orayı satmamızı istiyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, just as quaint on the inside! İçerisi ne kadar antika! Smallville Kent-1 2011 info-icon
A turn key, I hope. Umarım anahtar teslimdir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Uh, who, what, when, and why? Kim, ne, ne zaman ve neden? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, Manners. Marge Manners. Manners. Marge Manners. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Smallville Real Estate... Smallville Gayrimenkul. Smallville Kent-1 2011 info-icon
We may be small, but we sell big. Küçük olabiliriz ama büyük şeyler satıyoruz. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Now, you live here with... Burada kimle birlikte... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Soon to be. Is he here? Yakında yaşayacağım. Burada mı? Smallville Kent-1 2011 info-icon
No, he had an emergency in... Hayır acil bir durum için... Smallville Kent-1 2011 info-icon
The fields this morning... big, something important. Tarlada, önemli çok büyük bir sorun çıktı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
A fireplace... how charming. Şömine ne kadar hoş. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Is it original to the house? Bu evin orijinalinde var mıydı? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, if you mean old as hell, yes, Eğer eski demek istiyorsanız evet ve... Smallville Kent-1 2011 info-icon
and it has the soot buildup to prove it. ...is lekeleri bunu kanıtlıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I mean, this thing smokes like the dickens. Bu şey acayip duman çıkartıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Well, if you don't mind, Eğer sakıncası yoksa... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'd like to take a look at the rest of the house ...evin geri kalanını kendim gezmek isterim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Oh, just be careful of the last step. Son basamağa dikkat edin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's a suicide ride. Çok tehlikeli. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I mean, we can't get it to nail into place to save our lives... Gerçek anlamda kendimizi korumamız için tutunmamız gerekiyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Clark Kent, if I wasn't late, Clark Kent, eğer geç kalıyor olmasaydım... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I would kick your bulletproof ass right now. ...şu an o kurşun geçirmez kıçına tekmeyi basardım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Mom, I really appreciate your gift. Anne hediye için teşekkürler. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You really didn't have to. Bunu yapmana gerek yoktu. Smallville Kent-1 2011 info-icon
No... yeah. Hayır, evet. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Okay, well, tell Conner I said hello, Tamam Conner'a selamlarımı söyle. Smallville Kent-1 2011 info-icon
and I'll try to come out and visit soon. En kısa zamanda ziyaretinize geleceğim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Talk about nature versus nurture. Doğuştan olanla yetiştirilenden bahsedelim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm assuming you destroyed yours? Sanırım sendekini yok ettin? Smallville Kent-1 2011 info-icon
That explains why we didn't switch places. Bu neden yerleri değişmediğimizi açıklıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Seems that makes this a one way trip. Sanırım bu tek taraflı bir gezi sunuyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Like they say, you can't go home again. Dedikleri gibi tekrar evine dönemezsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Minister: And we gather here today to say goodbye Bugün burada toplanmamızın sebebi... Smallville Kent-1 2011 info-icon
to our husband and friend ...bir koca ve dost olan Oliver Queen'i uğurlamak. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And to offer our continued support to Mrs. Queen. Ve Bayan Queen'e sonsuz desteğimizi vermek. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He got what he deserved! Rich brat! Hak ettiğini aldı! Zengin velet! Smallville Kent-1 2011 info-icon
He s stole all of our land! Topraklarımızı bizden çaldı! Smallville Kent-1 2011 info-icon
He... he ruined a perfectly good town Bu çalışkan kadın ve erkeklerle dolu... Smallville Kent-1 2011 info-icon
filled with... with honest working men ...kusursuz güzel kasabayı berbat etti. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He took it right out from underneath us! Bunu altımızdan çekip aldı! Smallville Kent-1 2011 info-icon
No, let go of me! I'm gonna show you, Hayır bırakın beni! Sana saygıyı göstereceğim... Smallville Kent-1 2011 info-icon
you son of a bitch! [ Spits ] ...aşağılık herif! Smallville Kent-1 2011 info-icon
Let... let go of me! Bırakın beni! Smallville Kent-1 2011 info-icon
You have some nerve showing up here Onu o mezara koyduktan sonra... Smallville Kent-1 2011 info-icon
after you put him in that grave. ...buraya gelmen büyük bir cesaret. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's not me. Ben değildim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Clark Luthor... he did this. Clark Luthor, bunu o yaptı. Smallville Kent-1 2011 info-icon
How does it feel knowing that Dünyada en çok aranan adam olmak... Smallville Kent-1 2011 info-icon
you're the most wanted man on Earth, ...nasıl bir duygu? Smallville Kent-1 2011 info-icon
to know that everyone who sees you wants you dead? Herkesin seni öldürmek istemesi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Lois, put the rock away. [ Grunting ] Lois, o taşı uzaklaştır. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I wish that killing you Seni bu taşla öldürmek isterdim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
to cause you as much pain as you've caused me. Bende olan acı gibi sana acı vermek isterdim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
But I guess that's the price of having a heart... Ama sanırım kalbin olmasının bedeli bazen kırılabilmesi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm not him. He sent me from my world. Ben o değilim. Beni kendi dünyamdan gönderdi. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Please, Lois, you have to believe me. Lütfen Lois bana inanmalısın. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I was the one on the roof, Çatıdaki bendim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
and I'm the only one who knows Bunu bilen tek kişi ben olabilirim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
that I told you I couldn't live in a world... Sana beni sevmediğin bir dünyada... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Where I didn't love you. Yaşayamayacağını söylemiştin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You have to get out of here. Buradan gitmelisin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Everyone knows who you are. Herkes kim olduğunu biliyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He took the mirror box with him, Lois. Aynalı kutuyu yanında götürdü Lois. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I have to get back and stop him. Geri dönüp onu durdurmalıyım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Everyone in the city is carrying meteor rock with them. Şehirdeki herkes yanında meteor taşı taşıyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
That's why Ultraman killed Oliver. Bu yüzden Ultraman Oliver'ı öldürdü. Smallville Kent-1 2011 info-icon
He told them that those rocks would protect them from you... Taşların onları senden koruyacağını söylemişti. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Him. Yani ondan. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The whole city? Tüm şehir mi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
You can't get 10 feet without it hitting you from every side. Seni etkilemeden 10 metre bile gidemezsin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I just have to check on something first. Önce bir şeyi kontrol etmeliyim. Smallville Kent-1 2011 info-icon
You need to go... now. Hemen gitmelisin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'll try to throw them off your trail. Onların seni takip etmemesini sağlamaya çalışacağım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Something tells me that I can, I guess. Sanırım bir his bana böyle yapabileceğimi söylüyor. Smallville Kent-1 2011 info-icon
After I left three messages, Üç mesaj bıraktıktan sonra... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I got the feeling you might be mad. ...kızmış olabileceğini düşünmeye başlamıştım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I'm guessing it has to do with the fact Sanırım bu eve yolladığın emlakçının... Smallville Kent-1 2011 info-icon
that the realtor you sent over to the house ...benim bir psikopat olduğumu söylediği içindir. Smallville Kent-1 2011 info-icon
She said I totally freaked out, didn't she? Tamamen çıldırdığımı söyledi değil mi? Smallville Kent-1 2011 info-icon
Okay, look, I was mad that you made the decision Tamam haberim olmadan satma kararı... Smallville Kent-1 2011 info-icon
to sell without me, but it is your house, really. ...almana kızdım ama orası senin evin. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And, anyway, when I saw the realtor, Her neyse emlakçıyı görünce... Smallville Kent-1 2011 info-icon
I realized that I was about to lose something ...benim için önemli olan bir şeyi kaybediyor hissine kapıldım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
I never had a permanent home growing up, Ben büyürken sabit bir evimiz olmadı ve... Smallville Kent-1 2011 info-icon
and I remember living there with your folks, ...ailenle yaşadığımız zamanı hatırladım ve hatta... Smallville Kent-1 2011 info-icon
even though I thought you were a total dork at the time. ...o zamanlar tam bir aptal olduğunu düşünüyordum. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Want to help me out here? Bana yardım etmek ister misin? Smallville Kent-1 2011 info-icon
You're kind of cute when you squirm. Kıvranırken çok şeker oluyorsun. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Bonus. Bu artı bir şey. Smallville Kent-1 2011 info-icon
The point is, Demek istediğim çiftlik ev olarak bildiğim tek yer. Smallville Kent-1 2011 info-icon
And when Marge showed up today, I felt... Sonra bugün emlakçı gelince... Smallville Kent-1 2011 info-icon
Afraid that if we lost that, if I lost that home, ...eğer bu evi kaybedersem bir daha asla evim olmayacak diye düşündüm. Smallville Kent-1 2011 info-icon
That'll never happen. That's why we're together. Bu asla olmayacak. Bu yüzden birlikteyiz. Smallville Kent-1 2011 info-icon
That's why I found the rental pages. Bu yüzden kiralık sayfalarına baktım. Smallville Kent-1 2011 info-icon
If you want to sell the farm, we'll make a new start. Eğer çiftliği satmak istersen yeni bir başlangıç yapabiliriz. Smallville Kent-1 2011 info-icon
It's really hard to imagine a new life together Dışarıda hala bir tehlike varken seninle... Smallville Kent-1 2011 info-icon
with such a threat still out there. ...yeni bir hayat kurmak biraz ürkütücü. Smallville Kent-1 2011 info-icon
Which threat? Hangi tehlike? Smallville Kent-1 2011 info-icon
And if he's truly walking around on this Earth... Eğer o hala bu dünyada yaşıyorsa... Smallville Kent-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150521
  • 150522
  • 150523
  • 150524
  • 150525
  • 150526
  • 150527
  • 150528
  • 150529
  • 150530
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim