• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150509

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's just some of the people that i could do without. Sadece bunu bazıları olmadan da yapabilirim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Look, i have things to do, oliver, Yapmam gereken şeyler var Oliver. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
yeah, no, i'm sure you're busy. Evet eminim çok meşgulsündür. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
boy, i got to tell you that's a shame, you know? Buna çok yazık olacak biliyor musun? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It's a '64 soleil. Bu bir 1964 Soleil. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It's from my private collection. Özel koleksiyonumdan. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I was thinking we could just take the afternoon off, Sadece öğlenden sonra biraz kaçıp... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and, uh, pop the cork. ...şişenin tıpasını açmak istiyordum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Keep your cork... in your pants. Tıpanı pantolonunun içinde tut. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Why did you take off without telling me Neden bana söylemeden gittin? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and then not answer your cellphone when i called? Ve neden aradığımda cep telefonuna cevap vermedin? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
And do you know i've been searching everywhere for you? Seni her yerde aradım biliyor musun? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Sorry, clark. Üzgünüm Clark. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Look, i've already got reasons not to trust oliver, Oliver'a güvenmemek için nedenlerim var ama... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
but now you? ...sen de mi? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
First, you want me to save davis. Önce Davis'i kurtarmamı istedin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Now you're asking me to kill him. Şimdi onu öldürmemi söylüyorsun. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
So i need to know what's going on. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I know you're hiding something. Bir şeyler sakladığını biliyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You're right, clark. Haklısın Clark. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I've been lying to you ever since i came back. Geldiğimden beri sana yalan söylüyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I know the girl who was killed. Ölen kızı tanıyordum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Her name was leslie willis, a.k.a. Livewire. Adı Leslie Willis kod adı Livewire. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
And i was using the isis computers Isis bilgisayarını kullanıp... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
to hack into tess' mainframe, and i found all of this. ...Tess'in bilgisayarına girince bunu buldum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Together with the other inmates from black creek, Tess tarafından oluşturulan Leslie'nin de olduğu... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
leslie was part of a team assembled by tess. ...Kara Koy'daki çocuklardan oluşan bir takım. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Eva greer? Eva Greer mı? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Tess' assistant is meteor infected? Tess'in asistanı meteordan mı etkilenmiş? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
But tess betrayed her. Ama Tess ona ihanet etti. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It was all a deception that... Bunların hepsi bir aldatmaca... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Tell me what's happening. Söyle bana neler oluyor. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
This means that chloe is still out there with doomsday. Bu demek oluyor ki Chloe hala dışarıda Doomsday ile birlikte. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I can't believe i didn't see through eva's disguise. Eva olduğunu anlayamadığıma inanamıyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Well, she was a shapeshifter, clark. O bir şekil değiştirendi, Clark. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
It was her job to fool you. Seni kandırmak onun işi. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She knew that by posing as your best friend, Seni en savunmasız şekilde yakalamak için... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
she'd catch you at your most vulnerable. ...en iyi arkadaşının kılığına girdi. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
They've all been tagged. Hepsi işaretlenmiş. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
As much as i hate what eva did, she didn't deserve this. Eva'nın yaptı şeyden nefret etsem de bunu hak etmemişti. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She told me she and the others were all working for tess. Bana onun ve diğerlerinin Tess için çalıştığını söylemişti. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Well, if mercer has a team looking for doomsday, Eğer Mercer'ın Doomsday'i yakalamak için bir takımı varsa... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
then chloe could get caught in the cross fire. ...Chloe çapraz ateşte kalabilir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I'm not gonna stand here and wait to find out. Burada durup olmasını beklemeyeceğim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Tess mercer needs to be stopped now. Tess Mercer hemen durdurulmalı. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
In my experience with rats, Farelerle olan tecrübelerime dayanarak... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
you never corner one, ...onları köşe sıkıştırdığın zaman ölümcül olabileceklerini söyleyebilirim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She put kill switches in both eva and the other girl. Eva'ya ve diğer kıza bu çipi takmış. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
If the rest of her team is wired and you confront her, Eğer diğer takımın üyeleri de böyleyse ve sen onu zorlarsan... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
she could hit a remote and kill them all. ...uzaktan hepsini öldürebilir. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You said these implants were also gps devices. Bu çiplerin aynı zamanda gps olduğunu söylemiştin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
That means they work on a frequency. Yani bir sinyal ile çalışıyor. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Do you think you can isolate it? Bu sinyali bulabilir misin? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I could piggyback on a signal and locate the others. sinyali izleyip diğerlerinin yerini bulabilirim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Tess' people are hunting doomsday. Tess'in adamları Doomsday'i avlıyorlar. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
If i can find them, Eğer onları bulursak... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
i can find chloe. ...Chloe'yi bulabilirim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Eva... Eva. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
i've been searching downtown for hours. Saatlerdir şehri arıyoruz. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Look, the beast is m.i.a., and so are you. Yaratıktan hiç iz yok. Senden de öyle. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Look, i'm starting to lose it. Artık bıkmaya başladım. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Bette. Get away from me! Bette. Benden uzak dur! Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Last time you helped, Son kez bana yardım ettiğinde... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
you gave me a one way ticket to belle reve. ...beni direk Belle Reve'e yollamışlardı. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I know that tess mercer got you out. Seni Tess Mercer'în çıkardığını biliyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She promised to turn your life around, Hayatını değiştireceği sözünü verdiğini biliyorum ama... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
but she's not the friend that you think she is, bette. ...o sandığın gibi arkadaş değil, Bette. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She killed eva and livewire. Eva ve Livewire'i öldürdü. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She died right in my arms, Benim ellerimde öldü ve... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and i'm here to make sure that doesn't happen to you. ...aynısının sana olmamasından emin olmalıyım. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
How do you think i found you? Seni nasıl buldum sanıyorsun? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Look, tess mercer Tess Mercer beynine... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
she put some sort of kill switch in your temple. ...seni öldürebileceği bir çip yerleştirdi. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She's tracking you with it. Bununla seni izleyebiliyor. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
No, why would she do that? Hayır neden böyle bir şey yapsın? Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She sent us out to find chloe and davis. Seni Chloe ve Davis'i bulmak için gönderdi. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
She said we were gonna be heroes. Birer kahraman olacağımızı söylemişti. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You still can be. Hala olabilirsin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
But first, we need to make sure that you're safe. Ama önce iyi olduğundan emin olmalıyız. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
So tell me where everyone is, Herkesin nerede olduğunu söyle... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and i'll take you to a doctor who can help. ...bende sizi yardım edebilecek bir doktora götüreyim. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Then we can find chloe and davis together. Sonra Chloe ve Davis'i birlikte bulabiliriz. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Not until that bitch is dead. O kaltak ölene kadar olmaz. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I know how angry you are. Ne kadar kızgın olduğunu biliyorum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You don't have a clue. Hiçbir fikrin yok. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
But tess mercer is gonna find out Ama Tess Mercer öfkemin... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
how explosive my temper really is. ...nasıl patladığını öğrenecek. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
We're gonna turn her over to the authorities. Onu yetkililere vermeliyiz. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
That's the right thing to do. Doğru olanı bu. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You can afford to do the right thing, clark. Senin doğru olan şeyi yapabilme gücün var Clark. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Nobody can hurt you 'cause you're some kind of superfreak. Kimse seni incitemez çünkü sen bir çeşit süper ucubesin. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
Me i want real justice, Ben ise sadece gerçek adalet istiyorum ve... Smallville Injustice-1 2009 info-icon
and i'm gonna make sure i get it. ...bunu aldığımdan emin olacağım. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
I won't let you do that. Bunu yapmana izin veremem. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You don't have the power to stop us. Bizi durduracak gücün yok. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
i thought you were just fast on your feet. Senin sadece hızlı olduğunu sanıyordum. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
You're so much more. Sende daha fazlası varmış. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
There's nothing he can do. Yapabileceği bir şey yok. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
He's not in control... this time. Bu sefer kontrol onda değil. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
East corridor secure. Batı koridoru güvenli. Smallville Injustice-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150504
  • 150505
  • 150506
  • 150507
  • 150508
  • 150509
  • 150510
  • 150511
  • 150512
  • 150513
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim