• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150500

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but when it comes to ladies, ...iş bir kadın olunca... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
the red blue blur still drives with the brakes on. ...kırmızı mavi görüntümüz yavaşlıyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Linda Lake. Linda Lake. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Impressive as always. Her zamanki gibi etkileyici. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You're a murderer. You should be in prison. Sen bir katilsin. Hapishanede olman gerekiyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The police cleared my name. İsmim aklandı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Besides, there's no prison sentence Ayrıca benim bulunduğumdan daha kötü... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
worse than where I've been... ...bir hapishane olamazdı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
circling the drain of obscurity. Karanlığın içine çekilip dönüp duruyordum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm a nobody, Kent. Ben hiç kimse değilim, Kent. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Two years living underground dried up my prophetic pen. 2 yıl yeraltında yaşamak geleceği yazan kalemimi kuruttu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
But I'm ready to make another splash. Ama yeni bir sıçrama yapmaya hazırım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Haven't your stories ruined enough lives? Hikayelerin yeterince yaşamı mahvetmedi mi? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's different this time. Şimdi farklı olacak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I want to be the voice of the red blue blur. Kırmızı mavi görüntünün sesi olmak istiyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Every rescue, every takedown, Her kurtarışında, her yakalayışında... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
every kitten that you rescue from a tree, ...bir kediyi ağaçtan kurtardığında bile... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
you leak the story to me first. ...hikayeyi ilk bana getireceksin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
My name will be known alongside yours Benim ismim seninki ile birlikte... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
on papers around the globe. ...dünya gazetelerinde olacak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe was right... you are crazy. Chole haklıymış. Seni delisin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I prefer ambitious. İstekliyi tercih ederim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
In fact, I spent a few hours of my morning... Aslında bu sabah bir kaç saatimi... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
writing your life story. ...senin hayat hikayeni yazmaya harcadım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Partner with me, I'll shred it. Benimle ortak olursan bunu yırtarım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You turn your back on me, Beni geri çevirirsen... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and the whole world reads about little orphan alien. ...tüm dünya öksüz küçük uzaylıyı öğrenir. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
We've gone through this before. I'll stop you. Bunu daha önce de yapmaya çalıştın. Seni durdurdum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You'll make a great headline, Kent. Harika bir haber olacaksın, Kent. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
"Infamous" Bölüm: 15 "Kötü Şöhret" Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Hey, can I raid your dvd collection? Dvd koleksiyonunu ödünç alabilir miyim? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Jimmy's being transferred to met gen, Jimmy Metropolis'e transfer oldu ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and I don't think he's into a chick flick. ...Chick Flick'den hoşlandığını sanmıyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Linda Lake is back. Linda Lake geri döndü. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I thought that water snake slithered back into her swamp. O yılanın bataklığına döndüğünü sanıyordum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
If I don't give her an exclusive scoop on all my saves, Eğer ona tüm yaptıklarımın hikayesini vermezsem... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
she's gonna expose me... my name, my face, everything. ...ismimi, yüzümü ve her şeyi açığa çıkaracağını söyledi. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Oh, my God. Okay... Aman tanrım. Tamam. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
well, the h20 has obviously gone to her head, Aklının yerinde olduğu belli ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and we need to figure out a way ...bizim bu hikayeyi tamamen... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
to kill that story once and for all. ...yok etmek için bir yol bulmamız gerekiyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
She's got a backup plan, Chloe. Başka bir planı daha var, Chloe. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Whether we stop her or not, Onu durdursak da... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
she's still gonna release my identity. ...kimliğimi açığa çıkaracak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
So I'm going public... Bunu halka... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
on my terms. ...kendim açıklayacağım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Whoa. Clark. Clark. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Okay, I realize that after Lana left, Tamam Lana gittikten sonra... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
you really buried yourself in patrol duty, ...etrafı kollama görevini bıraktın ve... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
and there's nothing wrong with that, ...bunda yanlış bir şey yok ama kendini açığa çıkarmak... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I mean, that's huge. ...çok büyük bir olay. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Chloe, I always thought that i would live in secret forever. Chloe, her zaman gizli bir şekilde yaşayabileceğimi düşündüm. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
But you convinced me Ama Jimmy'in çektiği kırmızı mavi görüntünün... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
was a symbol of hope. ...umudun sembolü olduğuna beni inandırdın. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Didn't have an address or a family or a face. Orada adresin, ailen veya yüzün yoktu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I mean, are you sure Yani tüm detayları ile... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
that you're ready to have all of your intimate details ...hayatının baş sayfaya çıkmasını istediğine emin misin? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Well, I don't have a choice. Başka şansım yok. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
At least this way, En azından bu şekilde... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
i can control the way my story comes out in the press. ...basına çıkan haberleri kontrol edebilirim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Right, because the paparazzi Evet. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
e paparazzi Çünkü paparazziler ünlü insanların özellerine saygı gösterirler. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
we can stop her. There's always a way. Onu durdurabiliriz. Daima bir yol vardır. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No, Chloe, this time is different. Hayır Chloe bu sefer farklı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I mean, even if I agree to be Linda Lake's puppet, Linda Lake'in kuklası olmayı kabul etsem bile... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
eventually she will stab me in the back and expose me. ...sonunda beni aldatıp halka ifşa edecek. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I need to stay one step ahead of her, Sadece benim değil herkesin iyiliği için... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
not only for me but for everyone else's sake. ...ondan bir adım önde olmalıyım. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Even in a world this advanced, Dünya modern bir yer olsa bile... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
people are still pretty backwards ...iş değişimi geldiğinde insanlar ilkelleşebiliyor. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I know, Chloe, but when the red and blue blur Biliyorum Chloe ama kırmızı mavi görüntü... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
hit the front page, people accepted it. ...baş sayfaya çıktığında insanlar kabul etmişlerdi. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
And maybe they're ready to accept me. Belki de beni kabul etmeye hazırlardır. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
There could be an upside to all this, you know. Her şey tersine dönebilir. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
For the first time in my life, Belki de hayatımda ilk defa... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I may actually be able to be myself. ...kendim gibi olabilirim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Can I ask you what you're doing? Ne yaptığını sorabilir miyim? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Davis Bloome... I'm one of the, uh, EMTs. Davis Bloome. Ben sağlık görevlilerinden biriyim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Well, I've been out for a few weeks. Bir kaç haftadır izindeydim. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Do you want to explain this? Bunu açıklamak ister misin? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I'm just restocking my rig. Sadece bir kaç eksik ilacı alıyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Antipsychotics used for multiple personalties. "Çok kişilikliler için antidepresan." Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Yeah, not exactly your latest designer drug, is it? Evet, en son teknoloji ilaçlarınızdan değil. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I hope whoever it's for, they get the help they need. Her kimin içinse umarım yardımcı olur. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Trust me, so do I. Güven bana, ben de öyle istiyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Wow. What is that noise? Bu ses de ne böyle? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Is someone talking? Biri mi konuşuyor? Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Lois, you can't ignore me forever. Lois, beni sonsuza kadar görmezden gelemezsin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Could be worse... Daha kötüsü olabilir. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
you could be ignored in a three hour downpour. Sen beni 3 saat yağmur altında görmezden geldin. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I want you to write my story. Benim hikayemi yazmanı istiyorum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
No offense, but I've long since graduated Alınma ama "Yalnızım birini arıyorum." hikayelerini... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
from the "lonely seeking lonely" or classifieds. ...bırakalı çok oldu. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
It's a pretty interesting one. Bu oldukça ilginç bir hikaye. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
Clark, I'm busy here. Clark, şu an meşgulüm. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
You may have forgotten about me, but the news world didn't. Sen beni unutmuş olabilirsin ama haber dünyası unutmadı. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
After the story you're about to write, it never will. Benim hakkımdaki hikayeyi yazdıktan sonra hiç unutmayacak. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
I didn't forget to pick you up at the airport, Lois. Seni havaalanından almayı unutmadım Lois. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
The reason I wasn't there Orada değildim çünkü... Smallville Infamous-1 2009 info-icon
is because I was protecting people. ...insanları koruyordum. Smallville Infamous-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150495
  • 150496
  • 150497
  • 150498
  • 150499
  • 150500
  • 150501
  • 150502
  • 150503
  • 150504
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim