• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150458

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What all about all the meteor Infected people who still appreciate their privacy? Peki ya kendilerini gizlemek isteyen tüm meteordan etkilenmiş insanlar? Smallville Hero-1 2008 info-icon
If they want to keep living a lie, that's their problem. Eğer bir yalanla yaşamak istiyorlarsa bu onların problemi. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Maybe it's time for everyone to realize that a real hero doesn't hide in the shadows. Belki de herkesin gerçek bir kahramanın gölgede saklanmayacağını anlamasının zamanı geldi. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Um... yeah, i was... Evet, ben... Smallville Hero-1 2008 info-icon
Kara, i don't think that clark would appreciate you going through his things. Kara, yaptığın bu şeyden Clark'ın memnun olacağını sanmıyorum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
What do you know about these symbols? Bu işaretler hakkında ne biliyorsun? Smallville Hero-1 2008 info-icon
As much as anyone in smallville, i guess. Sanırım Smalllville'deki herkes kadar. Smallville Hero-1 2008 info-icon
They're from a local indian tribe. Yerel bir kızıl dereli kabilesine ait. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Then why were they on the bracelet i used to wear? Peki neden daha önce taktığım bileziğin üstünde vardı? Smallville Hero-1 2008 info-icon
Well, maybe you bought it while you were here visiting the kents, Belki de Kentleri ziyarete geldiğinde almıştın. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Or maybe they sent it to you as a present. Yada onlar sana hediye yollamıştı. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Know what's amazing? İnanılmaz olan ne biliyor musun? Smallville Hero-1 2008 info-icon
How you and clark can just lie on autopilot like that. Senin ve Clark'ın bir otomatik pilot gibi yalan söylemesi. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I know about the symbol's burned into the barn... Bu işaretlerin ağırda ve tarlada yandığını... Smallville Hero-1 2008 info-icon
And the fields. ...biliyorum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
And i know about this. Ve bunu da biliyorum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
A tattoo you somehow don't have anymore. Nasıl olduysa şuan da üzerinde olmayan bir dövme. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Lex has a way of being the hero Kara, Lex tam ihtiyacın olduğun sırada... Smallville Hero-1 2008 info-icon
At the exact moment that you need to be saved. ...kahramanın gibi davranıyor. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I know how enticing that can be. Ne kadar ikna edici olduğunu bilirim. Smallville Hero-1 2008 info-icon
One day, he'll turn the tables, and you'll realize that everything was a lie. Bir gün gerçek yüzünü gösterir ve her şeyin bir yalan olduğunu anlarsın. Smallville Hero-1 2008 info-icon
If you really want to prove that lex is the one lying... Eğer Lex'in yalan söylediğini kanıtlamak istiyorsan... Smallville Hero-1 2008 info-icon
Then just tell me the truth. ...bana doğruyu söyle. Smallville Hero-1 2008 info-icon
It's obvious you're covering something. Bir şeyler sakladığın çok belli. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Please, lana. Lütfen Lana. Smallville Hero-1 2008 info-icon
You know, you can keep shoveling dirt over my past... Biliyor musun, sürekli geçmişimin üstünü kapamaya çalışıyorsun... Smallville Hero-1 2008 info-icon
But eventually... ...ama eninde sonunda... Smallville Hero-1 2008 info-icon
I'll uncover the truth. ...gerçeği öğreneceğim. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Please... don't let me disturb you. Lütfen, rahatsız etmeyeyim. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Quite the hero these days, aren't you, pete? Bu günlerde birden kahraman oluverdin değil mi Pete? Smallville Hero-1 2008 info-icon
Saving kara. Kara'yı kurtardın. Smallville Hero-1 2008 info-icon
And now i gather you're trying to impress chloe Şimdide program dışı kayıtlarını silip... Smallville Hero-1 2008 info-icon
By erasing any record of her extracurricular projects. ...Chole'i etkilemeye çalışıyorsun. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I guess things never change. Sanırım bazı şeyler hiç değişmemiş. Smallville Hero-1 2008 info-icon
You're living proof of that. Sen bunun canlı bir kanıtısın. Smallville Hero-1 2008 info-icon
You know, we may have more in common than you think. Belki de sanıldığından daha çok ortak noktamız vardır. Smallville Hero-1 2008 info-icon
We both had a friend who let us down, İkimizi de yüz üstü bırakan bir arkadaşımız var. Smallville Hero-1 2008 info-icon
And something tells me you know what it's like to love a woman Ve sanırım sevdiğin kadının Clark Kent'e aşık olması... Smallville Hero-1 2008 info-icon
Who's still infatuated with clark kent. ...nasıl bir şey biliyorsun. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Maybe i was wrong. Belki de yanıldım. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Things do change. Bazı şeyler değişmiş. Smallville Hero-1 2008 info-icon
You're even more messed up than before. Eskisinden daha berbat haldesin. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I thought an olive branch was a pretty civilized response Sandım ki haneye tecavüz yapan birine zeytin dalı uzatmak... Smallville Hero-1 2008 info-icon
To breaking and entering. But... ...çok saygın bir davranış ama... Smallville Hero-1 2008 info-icon
However you want to see it, one truth remains... ...ne görmek istersen iste tek bir gerçek var. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I control chloe's fate. Chloe'nin kaderini ben kontrol ediyorum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
And if you really want to be her hero, Ve eğer onun kahramanı olmak istiyorsan... Smallville Hero-1 2008 info-icon
You're gonna put that amazing ability to work for me. ...o inanılmaz yeteneğini benim için kullanmalısın. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Now... there's a certain bracelet Şimdi...bir bilezik var. Smallville Hero-1 2008 info-icon
That i believe is locked in my father's vault. Babamın kasasında olduğunu sanıyorum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I'm sure you do. Eminim istersin. Smallville Hero-1 2008 info-icon
But chloe wouldn't want you using her job to make me do anything. Ama Chloe işi karşılığında sana yardım etmemi istemez. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I'm not talking about her job, pete. Ben onun işinden bahsetmiyorum Pete. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I'm talking about the secret she's been keeping. Onun sakladığı sırdan bahsediyorum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Do you really want to be the reason the world Dünyanın Chloe'nin bir meteor ucubesi olduğunu... Smallville Hero-1 2008 info-icon
Finds out that chloe's a meteor freak? ...senin yüzünden öğrenmesini ister misin? Smallville Hero-1 2008 info-icon
Stride gum factory? It's been used as an underground venue Stride sakız fabrikası mı? Grupların toplanma yerleriydi. Smallville Hero-1 2008 info-icon
For bands until it was shut down a few months ago. Bir kaç ay önce kapandı. Smallville Hero-1 2008 info-icon
It's already been closed? Hemen kapandı mı? Smallville Hero-1 2008 info-icon
Maybe next time they won't let the flavor last quite so long. Belki bir dahaki sefere bu tadı koyalca bırakmazlar. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I found the source of pete's powers. Pete'in gücünün kaynağını buldum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Kryptonite Enhanced gum. I found a whole stockpile. Kriptonitle güçlendirilmiş sakız. Tüm stoklarını buldum. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Chewing gum? Is nothing sacred anymore? Sakız mı? Bu saklanması gereken bir şey değil mi? Smallville Hero-1 2008 info-icon
I destroyed it, but we have to find pete. His attitude is changing. Yok ettim ama Pete'i bulmalıyız. Tavırları değişiyor. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Ah, so, you got a whiff of pete "the boss" ross, too, huh? Demek sen de Pete "Patron" Ross esintisine uğradın. Smallville Hero-1 2008 info-icon
If he ingests any more kryptonite... we both know what happens to people. Eğer biraz daha kriptonite maruz kalırsa... Bunun insanlara neler yaptığını ikimizde biliyoruz. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Present company on standby. And since the "go Go gadget" arms Durum anlaşıldı. "Go Go Gadget" kolları olduğuna göre... Smallville Hero-1 2008 info-icon
Has been going public with his abilities, he's got to be... ...toplum içinde bunu kullanacaktır ve o... Smallville Hero-1 2008 info-icon
It looks like some kind of virus. Bir çeşit virüs gibi. Smallville Hero-1 2008 info-icon
My computer's totally fried. Bilgisayarım tamamen çökmüş. Smallville Hero-1 2008 info-icon
And judging from the collective sighs, so is everybody else's. Ve işaretleri bakılırsa herkese aynısı olmuş. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Clark, i think our new hero went vigilante and wiped out the planet's server to protect me. Clark sanırım yeni kahramanımız beni kurtarmak için kötü oldu ve tüm Daily Planet serverını çökertti. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Major scoop. Önemli haber. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Pete's headed over to lionel luthor's office. Pete Lionel Luthor'un ofisine gidiyor. Smallville Hero-1 2008 info-icon
He's stealing something for lex. Lex için bir şey çalacak. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Guess your world's only big enough for one hero. Sanırım senin dünyada sadece bir kahramana yer var. Smallville Hero-1 2008 info-icon
This isn't the way to be a hero, pete. Bu kahraman olmanın yolu değil Pete. Smallville Hero-1 2008 info-icon
The kryptonite is affecting your judgment. Kriptonit kararlarını etkiliyor. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Just tell me what lex has on you. I'll take care of it. Bana Lex'in elinde sana karşı ne olduğunu söyle. Çaresine bakarım. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I've only been back in town one day, and already lex is squeezing me to get to your secret. Sadece bir gündür şehirdeyim ve Lex senin sırrın için beni sıkıştırmaya başladı bile. Smallville Hero-1 2008 info-icon
My secret? Sırrım mı? Smallville Hero-1 2008 info-icon
It always comes back to you. Her şey sonunda sana çıkıyor. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Guess you didn't know your new best friend had that? Sanırım bunun yeni arkadaşının elinde olduğunu bilmiyordun? Smallville Hero-1 2008 info-icon
There must be a reason. His last name, clark. Bir sebebi olmalı. Soyadı, Clark. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Lionel, lex... they're the same person. Lionel, Lex... ikisi de aynı insan. Smallville Hero-1 2008 info-icon
And they're not gonna stop using people until they get to the truth about you. Ve senin sırrını öğrenene kadar başkalarını kullanmaya devam edecekler. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Sorry, clark... Üzgünüm Clark... Smallville Hero-1 2008 info-icon
... but i don't have a choice. ...ama başka seçeneğim yok. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Now, if i turn that bracelet over to lex, he's gonna get one step closer to your secret. Eğer bu bileziği Lex'e verirsem senin sırrına biraz daha yaklaşmış olacak. Smallville Hero-1 2008 info-icon
The only way to stop all this is to take lex out of the equation. Tüm bunları durdurmanın tek yolu Lex'i bu denklemden çıkarmak. Smallville Hero-1 2008 info-icon
It's my turn to save you... Şimdi ben, seni ve herkesi... Smallville Hero-1 2008 info-icon
And everybody else from lex once and for all. ...sonsuza kadar Lex'den kurtaracağım. Smallville Hero-1 2008 info-icon
Pete... you're late. Pete... geciktin. Smallville Hero-1 2008 info-icon
I should have done this three years ago. Bunu 3 yıl önce yapmalıydım. Smallville Hero-1 2008 info-icon
How many more people are you gonna hurt?! Daha kaç insana zarar vereceksin?! Smallville Hero-1 2008 info-icon
When is it gonna end? Bu ne zaman bitecek? Smallville Hero-1 2008 info-icon
Where's the bracelet, pete? Bilezik nerede, Pete? Smallville Hero-1 2008 info-icon
I never found it! Bulamadım! Smallville Hero-1 2008 info-icon
I don't have it. Where is it? Bende değil. Nerede? Smallville Hero-1 2008 info-icon
You're starting to try my patience, pete. Sabrımı zorluyorsun, Pete. Smallville Hero-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150453
  • 150454
  • 150455
  • 150456
  • 150457
  • 150458
  • 150459
  • 150460
  • 150461
  • 150462
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim