Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150420
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And mom she's reminding me that I need to breathe | Annem ise durup nefes almamı ve... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| and take in every moment so that... | ...her anı hissetmemi böylece onları sonsuza kadar unutmayacağımı söylerdi. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| What would your dad say, Clark? | Senin baban ne derdi Clark? | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I'm not sure he would say anything, Lois. | Bir şey söyler miydi bilemiyorum Lois. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| That's kind of the way it was with my dad. | Babamın tarzı böyleydi. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I always knew exactly what he was thinking. | Her zaman ne düşündüğünü bilirdim. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Clark, what did you mean... | Clark yıldızlarımız kesişmiyor derken ne demek istedin? | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Lois: "I wanted these vows to be perfect, | Bu sözlerin kusursuz olmasını istedim. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "but perfection's a hard thing to get your hands on. | Ama kusursuzluk işi ele aldığınızda çok zor olan bir şey. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "But life is meant to be a little messy. | Ama hayatın biraz dağınık olması gerek. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "And when it comes to love, | Ve aşka geldiğinde babamın ordu için söylediği gibi... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "you only sign up if it's the only thing | ...bu yapmayı hayal ettiğin tek şey ise imzanı at. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "And, Clark, I cannot imagine | Clark hayatımda sen olmadan bir an bile hayal edemiyorum. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "So I promise that I will always have your back, | Sana söz veriyorum her zaman arkanda olacağım, sende benim olacaksın. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| "You're my best friend, you're my home, | Sen benim en iyi arkadaşım, evim ve gerçek aşkımsın. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| And I am yours and will be forever." | Ve sonsuza kadar senin olacağım. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I'll see you at the chapel. | Kilisede görüşürüz. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I hope one of you gets this. | Umarım biriniz bu mesajı alır. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Uh, because of the interference in the atmosphere, | Atmosferdeki engelleme yüzünden bu... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I don't know if my calls are going through, but | ...aramalarım size ulaşır mı bilemiyorum ama... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Everything okay, Smallville? | Her şey yolunda mı Smallville? | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| It's perfect. | Her şey kusursuz. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| And with you by my side, I will never be alone." | Sen yanımda olduğun sürece asla yalnız olmayacağım. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Lois: "You're my best friend, you're my home, | Sen benim en iyi arkadaşım, evim ve gerçek aşkımsın. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Clark: "On this day, at this moment, | Bugün şu anda hayatımın geri kalanını seninle geçireceğime söz veriyorum. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| [ Slowed down ] No! | Hayır! | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| [ Normal ] Oliver, what are you do | Oliver, sen ne... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Get everybody out of here! | Herkesi dışarıya çıkart! | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Go! | Gidin! Oliver, sen ne... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Surrender to the darkness. Never. | Karanlığa teslim ol. Asla. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Clark! Lois, no! | Clark! Lois hayır! | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Don't let it take you over. | Seni ele geçirmesine izin verme. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Oliver? Listen to me. | Oliver dinle beni. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You need to fight it. | Savaşman gerek. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| There's no saving you. | Seni hiçbir şey kurtaramaz. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You haven't always made the right choices, | Her zaman doğru kararlar vermedin ve... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| and you once gave up on yourself and those around you. | ...kendinde ve etrafındakilerden vazgeçtin. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I'm not giving up on you, Oliver. | Ben senden vazgeçmiyorum Oliver. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You have a good heart. Let it guide you. | İyi bir kalbin var. Seni yönlendirmesine izin ver. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You and I we have to save the world together. | Sen ve ben birlikte dünyayı kurtaracağız. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I need you to be a hero. | Kahraman olman gerekiyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I know you'll make the right choice. | Doğru seçimi yapman gerekiyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You know Gold Kryptonite will take my powers away forever. | Altın Kryptonite güçlerimi sonsuza kadar elimden alabilir. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| [ Chuckles lightly ] Everything's okay now. | Artık her şey yolunda. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Looks like the world's gonna need its heroes | Görünüşe göre dünyanın kahramanlara... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| sooner than we thought. | ...sandığımızdan daha önce ihtiyacı olacak. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I guess the cellphone reception was starting to go down | Sanırım Tess sana mesaj yollarken... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| while Tess was leaving you this message. | ...cep telefonu sinyali kaybetmiş. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Can you play that again? [ Cellphone beeps ] | Tekrar oynatabilir misin? | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Tess: I was trying to warn you. | Seni uyarmaya çalışıyordum. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Watchtower's been compromised. | Watchtower'ın gizliliği ihlal edildi. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| The prophets are at the center of this. | Bu işi yapan elçiler olmalı. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| According to the journals, the apocalypse is an actual planet. | Günlüğe göre kıyamet aslında bir gezegen. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| The eclipse Darkseid's behind it. | Güneş tutulmasının arkasında Darkseid var. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| That must have been why he tried to get Oliver | Bu yüzden Oliver'ın o yüzüğü bana takmasını istiyordu. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| He knows I would have tried to stop him. | Onu durdurmayı deneyeceğimi biliyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| We need to find Tess. | Tess'i bulmalıyız. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| It sounds like she may know a way to defeat the darkness. | görünüşe göre karanlığı yenmenin bir yolunu biliyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| The Joint Chiefs of Staff and the Defense Department | Savunma Bakanlığı ve Genelkurmay başkanı bir açıklama... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| aren't saying anything until the President makes a statement. | ...yapmadan bir şey söylemek istemiyorlar. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| If the Pentagon's not stepping up, | Eğer Pentagon işe el atmıyorsa... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I'll call in every available agent. | ...hazırdaki tüm ajanları arayacağım. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Something tells me we'll need them all. | Bir his bana hepsine ihtiyacımız olduğunu söylüyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| No offense, but I think we're gonna need a bigger team, | Alınma ama sanırım daha büyük bir takıma ihtiyacımız var. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| and if Watchtower's down, | Watchtower çalışmadığına göre Star City'deki bilgi bankama girmem gerek. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Well, then I'm going with you. | Tamam seninle geliyorum. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| No, I got this. | Hayır ben hallederim. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Your talents are better used here with Clark. | Yeteneklerini Clark ile birlikte kullansan daha iyi olur. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| We got to figure out what happened with Watchtower. | Watchtower'a ne olduğunu öğrenmeliyiz. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| See you in the funny pages. | Görüşürüz. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I'd feel better if you let me be your chauffeur. | Eğer şoförün olmama izin verirsen kendimi daha iyi hissedeceğim. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You need to do what you do best | En iyi olduğun şeyi yap, kahraman ol. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You too, Sullivan. | Sen de Sullivan. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I knew you'd see me again... | Hazır olduğunda beni yeniden göreceğini biliyordum. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I made a mistake, dad. | Hata yaptım baba. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I thought I had to leave you behind. | Seni unutmam gerektiğini sandım. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| But it's you and mom and everyone that I care about | Ama sen, annem ve sevdiğim herkes bu dünyayı kurtarılası yapıyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| But you're worried you're gonna fail this time. | Ama bu sefer başarısızlığa uğrayacağından korkuyorsun. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I know you're scared, son. | Korktuğunu biliyorum oğlum. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I faced Darkseid before. | Darkseid ile daha önce karşılaşmıştım. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| He knows my weakness. | Zayıf noktamı biliyor. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| He almost defeated me. | Neredeyse beni yeniyordu. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| But, son, he never saw the man who's standing before me now. | Ama şu an baktığım adamı daha önce hiç görmedi. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Clark Kent, | Clark Kent. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| as much as your mother and I tried to protect you | Annenle seni ne kadar kökeninden korumaya çalıştıysak ta... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| tried to prepare you to face any challenge... | ...her türlü teste hazırlamaya hazır olmadı da sağlasak... | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| ...I'm sorry, son, but our guidance just isn't enough anymore. | ...üzgünüm evlat bizim yol göstermemiz artık yeterli değil. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| You're gonna have to let Jor El guide you from here on out. | Bundan sonrası için Jor El'den yardım almalısın. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I can't, dad. | Yapamam baba. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I turned my back on him, like I did you. | Aynı sana yaptığım gibi ona da sırtımı döndüm. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Martha: Don't doubt yourself, Clark. | Kendinden şüphe etme Clark. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| This has been coming for a long time. | Bu uzun zamandır beklediğimiz bir şey. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Before you arrived... | Sen gelmeden önce çocuğumuz olsun istiyorduk. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| The day you found us in that field, | Seni o tarlada bulduğumuzda dua ettiğimiz mucize olmuştu. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Now the world needs that same miracle. | Şimdi dünyanın aynı mucizeye ihtiyacı var. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Son...It's time. | Oğlum zaman geldi. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| It's good to have you back. | Geri gelmene sevindim. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I should have g guessed it would be you. | Bunun sen olduğunu anlamalıydım. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| Don't beat yourself up, Tess. | Kendini hırpalama Tess. | Smallville Finale-1 | 2011 | |
| I've been watching you very closely. | Seni yakından izliyordum. | Smallville Finale-1 | 2011 |