• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150416

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Probably not. Büyük olasılıkla hayır. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Isn't that what family's for? Aileler bunun içindir, değil mi? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
This can't be from your ship. Bu senin gemine ait olamaz. 100 yıl önce gömülmüş. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
And I don't recognize this symbol. I think it's a code. Üzerindeki işareti de çıkaramadım. Sanırım bir şifre. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
It's some kind of S.O.S. Bir tür imdat çağrısı. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
From who? Peki kimden? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
But if this is still on Earth, so is the kryptonian that left it. Ama hâlâ Dünya'da olduğuna göre, bir kriptonlu bırakmış olmalı. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Exactly how many of us have been here on this planet? İçimizden tam olarak kaç kişi bu gezegende bulundu? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I'm starting to think that Earth might play a bigger role in our fathers' plans Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
than we realised. ...düşünmeye başlıyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
For now, all we can do is try to figure out who left this. Şimdilik, tek yapabileceğimiz, bunu kimin bıraktığını öğrenmeye çalışmak. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I'll be fitting in. Ben de uyum sağlayacağım. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
And this doesn't say "Smallville," Ve burada "Smallville" yazmıyor. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I don't know what does. Ne anlama geldiğini bilmiyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
It is a big demotion, though, from Miss sweet corn to coffee jockey. "Bayan Mısır Güzeli"nden, kahve servisi yapan biri konumuna düştüm. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Well, you'll adjust. Alışırsın. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Just don't expect me to keep looking over my shoulder, Sırf senin başına geldi diye, benden ikide bir dönüp arkama bakmamı... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Hey, it's your language. Bu sizin diliniz. Daha yeni öğreniyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Our anguage. Bizim dilimiz. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
"Us"? "Biz" mi? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
You're not human, Her ne kadar olmayı istesen de, sen bir insan değilsin. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
We can harvest corn and we can pump mochas all we want, Dilediğimiz kadar mısır hasat edip kahve içebiliriz... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I may have been born on another planet, Kara, but Earth is my home. Başka bir gezegende doğmuş olabilirim Kara ama benim evim Dünya. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Everyone I love, everyone I care about is here. Sevdiğim ve değer verdiğim herkes burada. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
It's where I belong. Ben buraya aitim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
What about in 50 years? Peki 50 yıl sonra ne olacak? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Look, we both know what's gonna happen to everyone that you love. Bak, ikimiz de sevdiğin insanların başına neler geleceğini biliyoruz. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I'm sorry, but if you think you can just spend your life Üzgünüm ama tüm hayatını bu çiftlikte saklanıp... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
You're fooling yourself. Kendini kandırıyorsun demektir. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
What do you have for me? Benim için ne getirdin? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
We found her... Kızı bulduk. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Just where you said she would be. Olabileceğini söylediğiniz yerdeydi. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
You just delivered a front page freak story. Az önce baş sayfa için bomba gibi bir haber yolladın. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
You know, when we first got together, Başlangıçta, fazlasıyla ön yargılı davrandığını düşünmüştüm. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Quick to jump to the conclusion that some meteor infected murder Smallville'de meydana gelen her kötü olayın ardında... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Jimmy... Jimmy... Ama sen haklıydın. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I've seen enough now to know that sooner or later they all...snap. Er ya da geç, hepsinin k bilmeye yetecek kadarını gördüm. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
So, from now on, it's open season on the infected. Yani, şu andan itibaren, av sezonu açılmıştır. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
What do you say we clean up this town, partner? Onları kasabadan temizlemeye ne dersin, ortak? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Sorry. I just came back for my bag. Özür dilerim. Çantamı almaya gelmiştim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Why don't we go upstairs? Neden yukarı çıkmıyoruz? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
You have no idea how good it feels to be back here, Son zamanlarda başımıza gelen onca şeye rağmen,... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
despite everything that's happened lately. ...buraya geri dönmenin ne kadar güzel bir duygu olduğunu bilemezsin. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
"Everything" meaning, Kara? "Onca şeyle" kastettiğin, Kara mı? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Meeting your cousin has definitely been an experience, but, Kuzeninle tanışmak kesinlikle farklı bir tecrübeydi ama... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I was talking more out what's going on with us. ...ben daha çok aramızda yaşananları kastetmiştim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Clark, I was afraid that you wouldn't forgive me for marrying Lex... Clark, Lex'le evlendiğim için, beni asla affetmeyeceğinden korkuyordum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Or for leaving. Ya da çekip gittiğim için. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Lana, nothing could ever change the way I feel about you. Lana, hiçbir şey sana olan hislerimi değiştiremez. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I've made so many mistakes. We've both made mistakes. O kadar çok hata yaptım ki... İkimiz de hata yaptık. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
This is our chance to start over. Bu yeniden başlamamız için bir şans. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I just hope you know what you're getting into. Umarım neye kalkıştığının farkındasındır. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I know exactly what I'm getting into. Neye kalkıştığımın tamamen farkındayım. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Clark, I came back here for you... Clark, buraya senin için döndüm... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I never want to let the past come between us again. Geçmişin yeniden aramıza girmesine izin vermek istemiyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I want us to wake up every morning and be there for each other. Her sabah uyandığımızda, yanında olmayı istiyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I want to grow old together. Birlikte yaşlanmamızı istiyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Tell me it's not too late for a cappuccino. Bir kapuçino içmek için çok geç kalmadım, değil mi? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Um, sorry. We're closed. Üzgünüm, kapalıyız. Mekanın sahibi olsam bile mi? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Technically, I don't even work here yet... Teknik olarak, henüz burada çalışmıyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
At least not until tomorrow. En azından yarına kadar. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I just came down to pick up the bag that I left. Çantamı unutmuşum, onu almaya geldim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I want to thank you for saving my life. Hayatımı kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I know it was you, at the river. Nehirdekinin sen olduğunu biliyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I think you have me confused with someone else. Sanırım beni bir başkasıyla karıştırdınız. Arabamın tavanını söküp attın. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
You must have been through a terrible ordeal. Çok zorlu bir dönem geçirmiş olmalısınız. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I won't tell anyone. I promise. Hiç kimseye söylemem. Söz veriyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I've already protected you, Seni çoktandır koruyorum,... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
like I would have protected others close to me if they'd have told me the truth. ...tıpkı gerçeği söylemekten çekinseler de, bana yakın olan insanları koruduğum gibi. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
This time, I'm hoping to change all that. Bu sefer, her şeyin değişeceğini ümit ediyorum. Sadece bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Look, I'm sorry, Mr. Luthor. Bakın, üzgünüm, Bay Luthor. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
The onlyecret I've got is that I make a lousy cappuccino. Sahip olduğum tek bir sır var, o da yaptığım kapuçinoların tadı berbattır. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
It's probably not the best thing to confess to your boss, huh? Muhtemelen insanın patronuna itiraf edeceği en son şey budur. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Twice I've been pulled back from the brink of death, İki kez ölümden kıl payı kurtuldum... Smallville Fierce-1 2007 info-icon
and both times it was by a member of the Kent family. ...ve ikisinde de beni kurtaran, Kent ailesinin birer ferdiydi. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
I'm not a man who believes in coincidences. Tesadüflere inanan biri değilim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Sooner or later, i'll find out the truth. Er ya da geç, gerçeği öğreneceğim. Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Are you a savior? Bir kurtarıcı mısın? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Or are you a warning? Yoksa bir uyarı mı? Smallville Fierce-1 2007 info-icon
Martha: We didn't find him. He found us. Biz onu bulmadık. O bizi buldu. Smallville Finale-1 2011 info-icon
I could have swore I hit you. Sana çarptığıma yemin edebilirim. Smallville Finale-1 2011 info-icon
So, what are you, man or superman? Peki nesin sen insan mı süper insan mı? Smallville Finale-1 2011 info-icon
I haven't figured it out yet. Daha çözemedim. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Jor El: You are the last son of Krypton. Sen Krypton'un son evladısın. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Clark: What are you trying to tell me, dad? Bana ne söylemeye çalışıyorsun baba. Smallville Finale-1 2011 info-icon
That I'm from another planet? Başka bir dünyadan mı geliyorum? Smallville Finale-1 2011 info-icon
I just don't know how I'm supposed to be the man Sen yanımda olmadan, olmama gereken kişi nasıl... Smallville Finale-1 2011 info-icon
he wanted me to be without him here. ...olacağım bilemiyorum. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Who are you? Lois Lane. Kimsin sen? Lois Lane. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Jimmy: I've seen the way you two look at each other. Daha önce de birbirinize nasıl baktığınızı gördüm. Smallville Finale-1 2011 info-icon
You're looking at the newest recruit to The Daily Planet. Daily Planet'in en yeni elemanına bakıyorsun. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Chloe: To me, you're more than just a hero. Benim için kahramandan da ötesin. Smallville Finale-1 2011 info-icon
I am the villain of this story. Bu hikayenin kötü adamı benim. Smallville Finale-1 2011 info-icon
I'm not the Lionel you knew. Ben bildiğiniz Lionel değilim. Smallville Finale-1 2011 info-icon
You're all engineered from Lex's DNA. Bunların hepsi Lex'in DNA'sı kullanılarak yapılmış. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Clark: When I sent the Kandorians away, Kandorialıları göndermek için açtığım kapıdan... Smallville Finale-1 2011 info-icon
I opened a door for something else to come to Earth. ...dünyanıza başka bir şey girdi. Smallville Finale-1 2011 info-icon
It preys upon the dark side that we already have. Zaten içimizde olan karanlık taraftan besleniyor. Smallville Finale-1 2011 info-icon
Desaad: Our unholy trinity is complete, Korkunç üçlü Lord Darkseid'e hizmet için tamamlandı. Smallville Finale-1 2011 info-icon
You won't remember any of this. Bunların hiçbirini hatırlamayacaksın. Smallville Finale-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150411
  • 150412
  • 150413
  • 150414
  • 150415
  • 150416
  • 150417
  • 150418
  • 150419
  • 150420
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim