• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150375

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's a warning from the Zoners. Bu Zoner'ların bir uyarısı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Consider it a not so friendly "keep out" sign. Bunu pek dostça olmayan içeriye girmeyin yazısı olarak düşün. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Guess we didn't corner the market on darkness. Karanlık'ın buraya da uğradığını düşünmemiştim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Darkseid's been to more places in the galaxy than just Earth. Darkseid galakside dünyadan başka bir çok yerde görüldü. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Guy really gets around. Adam çok dolaşıyormuş. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You think he had anything to do Sence Slade'i geçitten onun geçirme şansı var mı? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
If he's strong enough to make it here, Eğer buraya gelebilecek kadar güçlüyse hiçbir yer güvenli değil demektir. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Listen, about this zone, Clark Bu yerle ilgili Clark, Jor El bir hapishane yaptı dediğinde... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I kind of pictured something a little more confined ...ulusal parktan daha korunaklı bir yer gibi düşünmüştüm. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
He built this place Bu yeri Krypton'un en büyük suçlularının bile... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
so Krypton's worst criminals could have some kind of life. ...bir hayat yaşayabilmeleri için inşa etti. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Sounds like a real sweetheart. Kulağa çok dokunaklı geliyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Watchtower, do you read me? [ Beep ] Watchtower, beni duyuyor musun? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Tess: We're picking you up. Sesini alıyoruz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We've reached the gateway. Kapıya ulaştık. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
There must be some clue to who opened the portal Geçidi kimin açtığı ile ilgili bir ip ucu olmalı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Phantoms Phantom'lar. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I thought this was just a clever name for "jail." Bunun akıllıca bir hapishane ismi olduğunu sanıyordum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
They're the most dangerous prisoners here. Onlar buradaki en tehlikeli suçlular. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Someone took the crystal. Biri kristali almış. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But the gate's still open, right? Ama geçit hala açık değil mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
The crystal is the gate. Geçit zaten kristalin kendisi. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Whoever sent Slade back must have taken it with him. Slade'i kim göndermişse onu yanına almış olmalı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's our only ticket out of here, Clark. Buradan tek çıkış şansımız Clark. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Okay, here we go. Tamam işte başlıyoruz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
They aren't back yet? Daha dönmediler mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I I told you that I had this under control. Her şeyin kontrol altında olduğunu söyledim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
My entire future just leapt head first Şu an tüm geleceğim Taj Mahal'a benzeyen bir cehenneme gitmiş durumda. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I am not gonna leave here until I know he's safe. O güvende olana kadar buradan ayrılmayacağım. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Why did that just cut out? Neden bunun sinyali kesildi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I'm trying to reach them, and I'm getting no signal. Onlara ulaşmaya çalışıyorum ama sinyal alamıyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Maybe the problem's on our end. Belki problem bizim tarafımızdadır. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
No. Either the signal's been blocked, Hayır ya sinyal engellendi ya da cihaz yok edildi. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Okay, what do we do next? Tamam şimdi ne yapacağız? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
There is no next. Hiçbir şey yapamayız. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Clark and Oliver are on their own now. Clark ve Oliver kendi başlarınalar. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Where are you taking Oliver? Oliver'ı nereye götürüyorsunuz? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You're worried for him you should be. Onun için endişeleniyorsun, endişelenmelisin de. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But there's nothing you can do. Ama burada yapabileceğin hiçbir şey yok. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's terrible, feeling so... Kendini güçsüz hissetmek çok kötü bir duygu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
you've got such strength inside of you, İçinde büyük bir güç varken onu dışarıya çıkaramıyorsun. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
even without the yellow sun, Sarı güneş olmasa bile seni yenmenin bir yolunu bulacağım. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You'll have to work twice as hard. İki kat fazla uğraşman gerekecek. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Because when I arrived here, Çünkü buraya geldiğimde oldukça tanıdık biri ile karşılaştım. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
The original Zod's phantom. Orijinal Zod'un Phantom'u. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Finally...back in the body that you stripped me of. Sonunda senin çıkardığın bedene geri döndü. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I defeated you in both. İkinizi de yendim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Which is why it will give me double the satisfaction Bu yüzden diz çökmen, ölene kadar bana hizmet etmen... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
to see you kneel... ...iki kat bir haz verecek. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You sent me to my death sentence. Beni ölüm cezasına gönderdin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You left me at the mercy of those Kandorians. Beni Kandoria'lıların merhametine bıraktın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
This was my punishment. Bu benim cezamdı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Jor El built this place for your kind. Jor El bu yeri senin türün için yaptı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
My kind. Benim türüm mü? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Is that why you sent Slade here? Bu yüzden mi Slade'i buraya gönderdin? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
What would Jor El think Jor El kendi amaçların için hapishanesini kullandığını bilse ne düşünür? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
There's no trial, no jury Dava yok, jüri yok sadece Kal El'in kuralları. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But I suppose in the end, Ama sonunda sanırım bunları telafi edeceksin? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It was all a trap. Bunların hepsi bir tuzaktı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And you knew once that I saw Slade had been sent back, Slade'i geri gönderdiğinde cevap aramak için geleceğimi biliyordun. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You have the console crystal. Kristal sende. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We're blood brothers Kal El. Biz kan kardeşiyiz Kal El. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Have you forgotten how you healed me Dünyada kanınla beni iyileştirdiğini unuttun mu? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I saved you because it was the right thing to do. Seni kurtardım çünkü doğru olan buydu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We're from the same world. Aynı dünyadan geliyoruz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Do you really think that having powers Sence güçlerin olması seni Krypton'lu yapan tek şey mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We share the same instincts. Aynı iç güdülere sahibiz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We're decisive... Kararlı ve inatçı kişileriz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We were meant to be leaders. Lider olmak için yaratılmışız. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Leaders? Lider mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You're a tyrant who only believes in himself. Sen sadece kendine inanan bir zorbasın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Who else should I put my faith in? Başka kime inanmalıyım ki? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We both know that trusting others is a calculated risk, İkimizde biliyoruz ki başkalarına güvenme riskini bir Krypton'lu asla almaz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Oh, we can easily fool those closest to us, can't we? Bize en yakın olanlar tarafından kolayca kandırılırız değil mi? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But we can lean on no one. Ama biz kimseye sırtımızı dayamayız. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Do you remember that most famous story Dünyada çok meşhur olan iki kardeşle ilgili hikayeyi bilir misin? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You've got Cain... Habil ile Kabil. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Which brother are you, Kal El? Sen hangi kardeşsin Kal El? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Well, I'd never murder you. Seni asla öldürmeyeceğim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You exiled me. Beni sürgüne yolladın. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I'm in charge here Burada kontrol bende ve bunun ne demek olduğunu öğreneceksin. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Oliver: Clark! Clark! Smallville Dominion-1 2011 info-icon
They want you to fight. Dövüşmeni istiyorlar. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
The shield! Use the shield! Kalkan! Kalkanı kullan! Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Look. Hey. Bak, al. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
In the arena, Arenada başarısızlığın tek bir karşılığı vardır... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
death. ...ölüm! Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You killed him for no reason! Onu nedensiz yere öldürdün! Smallville Dominion-1 2011 info-icon
In any arena, one fighter walks away. Her arenada sadece bir dövüşçü çıkar. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Oh, when are you going to learn it's kill or be killed? Ne zaman bunun öldürme veya öldürülme olayı olduğunu öğreneceksin? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Maybe in your world, but not in mine! Belki senin dünyanda öyle ama benimkinde değil! Smallville Dominion-1 2011 info-icon
This is my world. Burası benim dünyam. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Oh, and consider this your one free pass. Bunu bedavadan geçtim diye düşün. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
If you fail to finish the job again, Eğer işini bir daha yapmazsan burada asılı olan sen olursun. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Still noting? Hala bir şey yok mu? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Still nothing. Bir şey yok. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
You got big dinner plans? Yemek planın mı vardı? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
That's the third time you checked your watch. Üçüncü kere saatine bakıyorsun. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I'm just checking to see how long they've been in there. Ne kadar zamandır oradalar diye kontrol ediyorum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Lois, I'm as nervous about this as you are, okay? Lois, ben de senin kadar endişe ediyorum tamam mı? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150370
  • 150371
  • 150372
  • 150373
  • 150374
  • 150375
  • 150376
  • 150377
  • 150378
  • 150379
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim