Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150359
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| he went to go talk to lex. | Lex'le konuşmaya gitti. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you mean lex luthor ? | Lex Luthor mu demek istedin ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| it turns out that luthorcorp owns the company that did this to you. | Bana bunları yapan şirket, Luthorcorp'un olduğu ortaya çıktı. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| maybe i should have a few words of my own with this luthor. | Belkide, şu Luthor'la birde ben iki çift laf etmeliyim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| Lex is done a lot of things in the past that i don't like, but i can't believe he has any part in this. | Lex geçmişte hoşlanmadığım bi çok şey yapmıştır, fakat bunun bir parçası olduğuna inanamam. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| so am i... only i didn't have a choice. | Bende öyle... Sadece benim seçme şansım yok. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| well, now you do. | Şuan var. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| between what ? being a can opener or a cuisinart ? | Ne arasında ? Konserve açacağı olmak mı, yoksa mutfak robotu olmak mı ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| no, between telling the truth to the woman you love or lying to her. | Hayır, sevdiğin kadına gerçekleri söylemek yada ona yalan söylemek. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| clark told you about katherine. | Clark sana Katherine'den bahsetti. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| It's actually why I'm here. | Aslında geliş amacım buydu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| It just helped me going through those last months. | Son aylarda beni ayakta tutan oydu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| the thought of | Onu tekrar | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| hey, where you going ? | Hey, Nereye gidiyorsun ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| to find my girl. i don't know what i'm gonna tell her, but at least i can... | Kız arkadaşımı bulmaya. Ona ne söyleyeceğimi bilmiyorum, en azından... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what the hell ? | Neler oluyor ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| victor ! | Victor ! | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| lana. are you okay ? | Lana. Sen iyi misin ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| yeah, i'm okay. | Evet, Ben iyiyim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| that makes one of us. | Bu sadece birimiz için geçerli. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| all right, no one's gonna look for us here. lois won't be back till tomorrow. | Tamamdır, bizi burada kimse aramaz. Lois yarına kadar gelmez. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| go lie down. i'll get you a towel. | Git uzan. Sana bir havlu getireyim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| kent, i'm sorry. i never meant to bring my crazy world into your life. | Kent, üzgünüm. Benim çılgın hayatıma seni de karıştırmak istemezdim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| don't worry about it, all right ? you're safe now. everything's gonna be okay. | Bunun için endişelenme, tamam mı ? Burada güvendesin, her şey yoluna girecek. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i'm not so sure. | Bundan pek emin değilim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| this isn't exactly something you can just put a little duct tape on. | Bu üzerini yara bandıyla kapatabileceğiniz türden bir şey değil. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| the bionics in my biology are all connected. | Bünyemdeki bütün bionik parçalar birbirleriyle bağlantılı. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| this goop coming out of my arm... | Kolumdan çıkan bu kıvılcımlar... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| is from my power cell. | güç kaynağımdan geliyor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| if it continues to drain like this... | Böyle yapmaya devam ederse... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i'm a dead man. | Ben ölü bir adamım. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| my probing expos� on the increase in jaywalking can wait. we need to find this doctor. | Caddede dikkatsiz yürüyenlerdeki artış skandalı haberim bekleyebilir. Bu doktoru bulmalıyız. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i don't know how much time victor has left. | Victor'ın ne kadar zamanı kaldı bilmiyorum. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i know lex likes to play hardball, but sending snipers into your backyard just doesn't seem like his style. | Lex'in sert oynadığını biliyorum, fakat senin oraya keskin nişancı göndermek, pek onun stili gibi durmuyor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| styles change. when i asked him about cyntechnics, he was lying through his teeth. | Stiller değişir. Cyntechnics hakkında soru sorduğumda, bana yalan söyledi. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| maybe he was telling the truth. | Belki, doğruyu söylüyordu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| the lead scientist for the machina project, dr. alistair krieg... he has a history of burning bridges. | Eklem Projesini yürüten baş bilim adamı, Dr. Alistair Krieg... Geçmişi tam bir facia. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| he was fired from both m. i. t. and stanford for using funding to conduct ethically challenged research. | Fonlarını etik olmayan araştırmalarda kullandığı için hem Stanford'dan hemde M.I.T.'den kovulmuş. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you think he's doing the same thing to lex ? | Sence aynı şeyi Lex'e de mi yapıyor ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| right now, that doesn't matter. what matters is finding the person who can save victor's life. | Şuan, bu o kadar önemli değil. Önemli olan Victor'ın hayatını kurtaracak kişiyi bulmak. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| do you have a name ? dr. hong. | Tamam, elinde isim var mı ? Dr. Hong. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| there are six hongs with m. d. s in the metropolis area, | Metropolis'te doktor ünvanı olan tam altı tane Hong var, | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| and i'm thinking we can cross off the ob gyn. | ve sanırım bu veterineri listeden çıkarabiliriz. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| the bioengineer right there. | Biyomühendis tam orada. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| there you go. | İşte buradasın. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| dr. hong ? | Dr. Hong ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| dr. hong, are you there ? | Dr. Hong, evde misiniz ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| is he dead ? | Ölmüş mü ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i think you already know that answer, lex. | Sanırım sen cevabı çoktan biliyorsun, Lex. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| clark, do you actually think i had something to do with this ? | Clark, gerçekten bununla bir alakam olduğunu mu düşünüyorsun ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| why else would you be here, lex ? the last time we talked, you acted like you never heard of cyntechnics. | Başka hangi sebepten burada olasın ki, Lex ? Son konuşmamızda Cyntechnics'dan haberin yok gibi davranıyordun. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i hadn't. but after you waved the red flag, i looked into it. | Haberim yoktu. Sen gittikten sonra araştırdım. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you expect me to believe that ? believe what you want. | Buna inanma mı bekliyorsun ? Neye istiyorsan ona inan. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| dr. hong was about to blow the whistle on the operation, and either he couldn't live with it | Bütün operasyonu Dr. Hong yönetiyordu, ve bununla yaşayamadı. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| or the man in charge wouldn't let him live with it. | Yada bunun başında olan kişi yaşamasına izin vermedi. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you're talking about alistair krieg. | Alistair Krieg'ten bahsediyorsun. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you've done your homework. | Ödevine çalışmışsın. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| krieg's gone completely rogue. | Krieg dolandırıcının biri. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| a project that started as an effort to allow amputees to live a normal life | Normal hayatın devam ettirilmesi için çaba sarfeden bir projeyi | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| has turned into one man's quest to create a living machine. | Bir adamın yaşayan makine araştırmasına dönüştürdü. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| clark, if you know where victor is, you need to tell me before krieg finds him first. | Clark, Victor'ın nerede olduğunu biliyorsan, Krieg onu bulmadan bana yerini söylemelisin. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| he's sick. he's been shot. | O hasta. Vuruldu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| he said if he doesn't get repaired, he may die. | Eğer tamir edilmezse, ölebileceğini söyledi. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| then bring him to me. | O zaman onu bana getir. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i have the technology. i can help victor without involving krieg. | Krieg'i işe karıştırmadan Victor'a yardım edebilecek teknolojim var. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i've seen the way you help people. | İnsanlara yardım edişini daha önce gördüm. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| look, i know you have your issues with me. i know you're angry. | Bak, biliyorum benimle ilgili sorunların var. Biliyorum sinirlisin. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| but do you really want to let our differences get in the way of saving victor's life ? | Aramızdaki farklılıkların Victor'ın hayatını kurtarmamıza engel olmasını mı istiyorsun ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what happened ? did clark find him ? | Ne oldu ? Clark onu bulabildi mi ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i'm so sorry, victor. | Çok üzgünüm, Victor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| dr. hong's dead. | Dr. Hong ölmüş. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| if he hadn't... if he hadn't helped me escape, he'd still be alive right now. | Eğer ka... eğer kaçmama yardım etmemiş olsaydı,şuan hala hayatta olurdu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| it's not your fault, victor. | Senin hatan değildi, Victor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you didn't choose for any of this to happen to you. | Başına gelenler senin kabahatin değildi. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i always said i should have died with my family. | Hep söylüyorum, ailemle birlikte ölmem gerekiyordu. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i guess i'll be joining them soon enough. | Sanırım yakında onlara katılacağım. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you can't say that. you can't give up hope, okay ? | Böyle söyleme. Umudunu yitiremezsin, tamam mı ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i need to see katherine. | Katherine'ı görmem gerekiyor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| victor, they're still searching for you. you can hardly walk. | Victor, hala seni arıyorlar. Zar zor yürüyebiliyorsun. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i don't care. i'm gonna see her before i die. | Umurumda değil. Ölmeden onu göreceğim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| okay, let's just wait for clark. i'm not waiting for anybody. | Peki, Clark'ı bekleyelim. Kimseyi beklemeyeceğim. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| if you had one last chance to see the person you love, what would you do ? | Sevdiğin kişiyi görmek için son şansın olsa sen ne yapardın ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| katherine ! | Katherine ! | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| hello, victor. | Merhaba, Victor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| where's katherine ? | Katherine nerede ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| she's safe, | Güvende, | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| and she'll stay that way as long as you cooperate. | ve bizimle işbirliği yaptığın sürece de öyle kalacak. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| if you so much as touch her, i swear to god... | Eğer onun kılına dokunduysan, Tanrı üzerine yemin ederim... | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i'm a doctor, victor. | Ben bir doktorum, Victor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| my goal is to help people, | Amacım insanlara yardım etmek, | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| not to hurt them. | onları incitmek değil. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| don't play with me, doc. | benimle oyun oynama, doktor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| i want to see her. | Onu görmek istiyorum. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| but first you'll return to the lab with these gentlemen. | Fakat önce bu beyefendilerle laboratuara geri döneceksin. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| hope you win your nobel prize. | Umarım Nobel Ödülünü kazanırsın. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| you were right. he came here like a fish to water. | Haklıydın. Balığın suya geldiği gibi geldi. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| yeah, well, the heart has a way of clouding one's better judgment. | Evet, kalp insanın doğru kararlar vermesini engelliyor. | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| did you bring the money ? | Parayı yanında getirdin mi ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| yes, i have your money. who are you ? why are you doing this ? | Evet, paran bende. Sen kimsin? Bunu neden yapıyorsun ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 | |
| what are you doing here ? | Burada ne işin var ? | Smallville Cyborg-1 | 2006 |