• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150208

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
SlimSusie is my little sister back home. She's very proper. Susie benim küçük kardeşim. Kendisi çok özeldir. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Writes Christmas cards in September. Very uptight. Noel kartpostallarını Eylül'de yazar. Çok da sinirlidir. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Nothing had changed inthree years. Üç yıldır hiçbir şey değişmemişti. Smala Sussie-3 2003 info-icon
When I leftthree years ago, the kiosk girlwas knocked up. Üç yıl önce ayrıldığımda büfeci kız hamileydi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Things do go slowly inthe country. Bu şehirde her şey ağırdan alınır. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I knew my sister had moved, but itwas only 200 yards. Kardeşimin evine sadece 180 metre kalmıştı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I hadto leave her behind. I couldn'ttake it. Onu arkamda bırakmak zorundaydım. Yanıma alamazdım. Smala Sussie-3 2003 info-icon
The last straw came on a Sunday, atthe weekly movie. Pazar Günü, sinemaya önemsiz bir film gelmişti. Smala Sussie-3 2003 info-icon
The movies came just about whenthey were released on video. Filmler, sadece video olarak çıktığı zaman sinemamıza gelirdi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
But I'lltryto sortit out. Fakat bunu halledeceğim. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I can't cometothe baptism. Vaftiz törenine gelemem. Smala Sussie-3 2003 info-icon
My VCRis busted andthere's a game on. VCR'm bozuldu, onu tamir ediyorum. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Tore Tumor. Knownforthetumor he usedto have in his head. Tore Tumor. Kafasındaki tümörden dolayı böyle tanınır. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Afterthe operation he couldn't speak. Which caused problems. Ameliyattan sonra daha konuşamaz oldu. Bu yüzden... Smala Sussie-3 2003 info-icon
Like when he got his pension papers inthe mail. ...alışveriş merkezindeki işinden emekli edildi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
He didn't understandthe numbers. Sayılardan pek anlamazdı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Just lots ofzeros everywhere. Torethoughtthatwas unfair. Sadece bol sıfırlı olanlardan. Tore bunun haksızlık olduğunu düşünürdü. Smala Sussie-3 2003 info-icon
My sisterwasn'tthe mother. Kardeşim anne değildi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Shut up! Baby sleeping Ses yapma! Bebek uyuyor. Smala Sussie-3 2003 info-icon
It seemed likely, at least. En azından biliyordur. Smala Sussie-3 2003 info-icon
She didn't know. She was busy with her booze. Bilmiyordu. İçkiyle kafasını bozmuştu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
The most inept pettythiefinthe county. Şehirdeki en beceriksiz hırsızdır. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Likethetime he got out ofjail Hapisten yeni çıktı... Smala Sussie-3 2003 info-icon
and found outthat he'd inherited 100 grand. ...ve babasından miras kalan 100 binliği buldu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
You're in line. We'lltake your call later, or you can leave a message. Çağrınızı işleme alacağız ya hatta kalın ya da mesaj bırakın. Smala Sussie-3 2003 info-icon
The onlything withthesetwo is that he's jealous. Bu ikili için söylenecek en önemli şey, adamın kıskanç olduğudur. Smala Sussie-3 2003 info-icon
There's onething I cantellabout her. Kadın hakkında söyleyebileceğim tek önemli şey. Smala Sussie-3 2003 info-icon
That's all lwantedto say. Thank you. Söylemek istediklerim bu kadardı. Teşekkürler. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Itriedto find Sandra, the girlwho'd called. Kızın aradığı Sandra'yı bulmayı denedim. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Not a lot ofinformation, really. Fazla bir bilgim yoktu, cidden. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I was sadthat my pizza "Erik's Extra Everything"was gone. "Erik'in Extra Everthing" pizzasından istedim ama kalmamıştı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Except ltookit out andwentblack. Hi. Piercingi çıkardım ve saçlarım siyah. Selam. Smala Sussie-3 2003 info-icon
It had beenforetoldthat Sandra's love would be a latino man. Sandra'nın latin erkeklerden hoşlandığından haberim vardı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
She was supposedto meet him in an elevator. Asansörde bu tip bir adamla karşılacağını zannetmişti. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Butthe fortune teller hadn't said which elevator. Fakat falcılar bunun asansörde olmayağını söylemişlerdi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
There's two ofthem intown. Elevators, that is. Şehirde o tiplerden iki tane var. Onlar Elevators'lardı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Billy Davidson, the sole cop intown. Billy Davldson, şehirdeki tek polis. Smala Sussie-3 2003 info-icon
A Stockholm native sent here against his will. Bir Stockholm yerlisi onu buraya idare etsin diye yolladı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Could you getrid ofthatflythere? ltjustlooks disgusting. Şuradaki sineği ortadan kaldırabilir misin? Çok iğrenç görünüyor da. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Grits and I wentto school together. We did a lot. Grits ile okula beraber gittik. Çok şey yaptık.. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Collected Star Wars figures, put rocks onthetracks Yıldız Savaşları'nın karakterlerini topladık, tren yollarına taşlar koyduk,... Smala Sussie-3 2003 info-icon
rented movies and opened ourfirst beertogether, ...filmler kiraladık ve ilk biramızı beraber içtik. Smala Sussie-3 2003 info-icon
when he was getting his bike license. ...öğretmenlerin arabalarının üzerine sürerdi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
ltwas notthat bad. Kötü değildi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
It happened atthe opening ofthe sports hall. Ne olduysa spor salonunun açılışında oldu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Afterthe opening he split, and left her alone. Açılıştan sonra ondan ayrıldı ve onu terketti. Smala Sussie-3 2003 info-icon
For a while shethoughtwas pregnant by him, but she wasn't. Bir süre ondan hamile kaldığını düşündü ama değildi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Itwas probably justthe pizza. Muhtemelen pizzadandı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Sandra! lfanything happens to me, look inthe drain pipes. Sandra! Eğer bana bir şey olursa, pimaşların içine bak.* Smala Sussie-3 2003 info-icon
Vino Shito, rightfrom hell. It's orange flavored. Vino Shito, cehennemden geldi. Portakal aromalı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
lfyou're lying, lwill be sorelyvexed. Eğer yalan söylüyorsan, çok kızgın olacağım. Smala Sussie-3 2003 info-icon
We'lltake the Humpmobile. I'm goingto the cops. Humpmobile'e gideceğiz. Ben polise gidiyorum. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Yeah, I can. Getin. Evet, saçmalayabilirim. Atla. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Gerd! Get outhere. Look who lfound. Gerd! Çık dışarı. Bak kimi getirdim. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Closed. For emergencies, callthe police. Kapalı. Acil durum için polisi arayın. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I knewwhere Billy Davidson lived. Billy Davidson'ın yaşadığı yeri biliyordum. Smala Sussie-3 2003 info-icon
He might still have my souped up moped. Hala benim büyüdüğüm yerde olmalı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Hey! Look what lfound in the glove compartment! Bak torpido gözünde ne buldum! Smala Sussie-3 2003 info-icon
Grits has always been like a turd. A floaterthatwon'tflush. Grits hep bok gibi bir herifti. Aptalın önde gideniydi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Poor Grits, havingto dotime for drunk driving. Zavallı Grits, zamanını sarhoş araba kullarak geçiriyordu.. Smala Sussie-3 2003 info-icon
But I fet itwas probably the bestthingfor him. Fakat muhtemelen onun için en iyi şey oydu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Don'tworry. I'lltellyou a story from mylife. It's similar to this. Dert etme. Sana kendi hayatımdan bir hikaye anlatacağım. Buna benziyor. Smala Sussie-3 2003 info-icon
lmagine Saturdaynighthere, with allthese people. Cumartesi gecelerini burayı o insanlarla hayat etsene. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Erik, lthink Susie's dead, and a lot ofpeople knowit. Erik, bence Susie öldü ve çoğu kişi bunu biliyor. Smala Sussie-3 2003 info-icon
A while back, I saw something weird inthe video store. Bir süre önce, video dükkanında garip bir şey gördüm. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I'lltake it, then. Bunu sonra alacağım. Smala Sussie-3 2003 info-icon
The baby had colic every night, andthe mother had left Bebeğin her gece sancıları vardı ve annesi eşitlik konusunda... Smala Sussie-3 2003 info-icon
Sandra! lfanything happens to me, look inthe drain pipes. Sandra! Bana bir şey olursa, pimaşların içine bak! Smala Sussie-3 2003 info-icon
She was hardly eating at all atthat point. Bu durumda bile çok fazla tüketiyordu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
So when mom made a foolof herselfforthe umpteenthtime... Annen defalarca kendini aptal durumuna düşürdü... Smala Sussie-3 2003 info-icon
That night, I dreamed ofmy little sister. O gece rüyamda kardeşimi gördüm. Smala Sussie-3 2003 info-icon
He didtryto quit sometimes. Bazen bırakmayı denedi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Lasttime was three years ago, when I left. Son kez bıraktığımın üzerinden üç yıl geçti. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Then he said lwas enough ofa loser to be drunk forever. Sonra, benim sarhoş olmam için yeterince ezik olduğumu söyledi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Sober? lthink I'lltrythat. Seriously. Adam mı? Aslında, deneyeceğim, cidden. Smala Sussie-3 2003 info-icon
ltwasn'tme. Or anyone else. Where's the camera? Ben ya da bir başkası değildi. Kamera nerede? Smala Sussie-3 2003 info-icon
Hello? lthink we've alreadyhad this conversation. Merhaba? Sanırım bu konuşmayı önceden yapmıştık. Smala Sussie-3 2003 info-icon
ltookitfrom Tore. Onu Tore'dan aldım. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I gotto sit on his shoulders whenthere was a crowd. Kalabalık ortamlarda onun omuzlarına çıkardım. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Itwas Papa Dee. He'd gotten dirt in his carburetor. Papa Dee'yi görmüştük. Karbüratörü tıkanmıştı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Susie and Blow Dryer Woman work atthe nursing home. Susie ve Kurutucu Kadın huzur evinde çalışıyorlar. Smala Sussie-3 2003 info-icon
You knowwhat? lthink she died. She's not alive now, anyway. Bakar mısın? Bence o öldü. Şuan canlı değil. Smala Sussie-3 2003 info-icon
And lwas thinking. We should share it, Susie. Seninle paylaşabiliriz diye düşünüyordum, Susie. Smala Sussie-3 2003 info-icon
...lwantedto share itwith you. Okay. ...ve seninle paylaşmak istiyorum. Olur. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Gerd Johanson, the biggest drug dealer inthe county. Gerd Johanson, ülkedeki en büyük uyuşturucu satıcısı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
She never does any ofit herself. Except a joint, at parties. Kendine hiç almazdı. Partilerdeki esrar hariç. Smala Sussie-3 2003 info-icon
The hag has more money, and lthink you deserve it. Kocakarının bayağı fazla parası var ve bence onu sen hakettin. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Tore hadn't sleptforweeks, and looked forwardto a normal life. Tore haftalardır uyumuyor ve normal bir hayat için ileriye bakıyordu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I wasn'tthe only one spending in advance. Gerd didn't dothe jobs. Peşin harcama yapamayan bir tek ben değildim. Gerd hiç çalışmazdı. Smala Sussie-3 2003 info-icon
But she stilldemanded halfthe money. Ama kadın sürekli parasının yarısını talep ederdi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Rumors always fly about the weathy inthis country. Söylentiler bu ülkede genellikle hep zenginler içindir. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Sounds good, I'lltake it. And some candy for the kids too. İyiymiş, alacağım. Çocuklar için biraz da şeker alayım. Smala Sussie-3 2003 info-icon
I'lljustthump him. No, none ofthat. Onu yumruklayacağım. Hayır, böyle bir şey olmayacak. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Shetold Susie she'd quit and was getting a divorce. Susie'ye ayrılacağını ve boşanma davası açtığını söyledi. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Grits had been so scared ofoversleeping Grits bulabildiği en uzun DVD'yi kiralamıştı... Smala Sussie-3 2003 info-icon
Susie knewthe money would be wherethe husband wouldn't look. Susie, paranın kocanın göremediği bir yerde olduğunu biliyordu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Tore was counting onthe insurance. Tore sigortayı da sayıyordu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
So he pretendedto be brain damaged afterthe operation. Yani ameliyattan sonra beyin hasarı geçirmiş taklidi yapıyordu. Smala Sussie-3 2003 info-icon
Sandra! lfanything happens to me, look inthe drain pipes. Sandra! Eğer bana bir şey olursa, pimaşların içine bak! Smala Sussie-3 2003 info-icon
Alright. We'lljustleave. This is for real! Tamam. Kaçalım. Bu gerçek mi! Smala Sussie-3 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150203
  • 150204
  • 150205
  • 150206
  • 150207
  • 150208
  • 150209
  • 150210
  • 150211
  • 150212
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim