Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150045
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If it helps, I feel a lot safer. | Yardımı olacaksa söyleyeyim. Çok daha güvende hissediyorum. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Her will was read today. | Bügün vasiyeti okundu. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
She left you this. | Reddedildim. Sana bunu birakmış. Sana bunu birakmış. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Maybe it was her way of telling you to take a desk job. | Belki de sana masa başı bir göreve geç demek istedi. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
You know, we've never formally been introduced. | Biliyorsun, resmen hiç tanışmadık. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Well my name is Eve. | Adım Eve. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Eve Moneypenny. | Eve Moneypenny. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
I look forward to our time together, Miss Moneypenny. | Birlikte çalışacağımız zamanı iple çekiyordum bayan Moneypenny. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
I'm sure we'll have one or two close shaves. | Eminim, birbirimizi bir kaç defa yakından tıraş ederiz. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Good morning, 007. | Günaydın, 007. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Good morning, Tanner He'll see you now. | Günaydın, Tanner Seni bekliyor. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
How's the arm, sir? | Kolunuz nasıl efendim? | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
It'll get better. | Daha da iyi olacak. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
All pretty shocking for someone... | Saha işlerine alışık olmayan biri için biraz şok edici. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
So, 007... | Ee, 007... | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
lots to be done. | yapılacak çok iş var. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Are you ready to get back to work? | İşe dönmeye hazır mısın? | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
With pleasure, M. | Zevkle, M. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Agent down | Telsizde. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
"Noone has yet claimed responsibility..." | İstasyondaki kalabalığın arasındayım. | Skyfall-1 | 2012 | ![]() |
Ron is down. | Ronson vurulmuş. Ronson aşağı. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
He needs a medical evac. | Kurtarma ekibi gerekiyor. O bir tıbbi tahliye gerekiyor. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Oh, the drive is gone. Are you sure? | Yok, gitmiş. Emin misin? Ah, sürücü gitti. Emin misiniz? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
They must have it. Get off to them. | Almış olmalılar. Peşlerinden git. Ve aldı da. Almış olmalılar. Peşlerinden git. Onlar olmalıdır. Onları üstümden. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Well, we'll too bloody late. | Aman ne iyi, biraz geç değil mi? O geç olacak çok kanlı. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Medical Evac for Ronson, five minutes way. | Ekibin Ronson'a ulaşması için 5 dakika. Ronson için Tıbbi Evac, beş dakika yol. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
It's allright? You'll wait using it. | Kullanmamı ister misin? Bu allright olduğunu. Bunu kullanarak bekleyecektir. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
They're on the top roof of the great bazaar. | Kapalı Çarşı'nın çatısındalar. Onlar büyük çarşının üst çatı bulunmaktadır. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Take the left, there's a bridge. You can cut him off. | Sola dön, bir köprü var, ordan önüne çıkabilirsin. Sola dönün, bir köprü var. Onu kesebilirsiniz. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
I mean they're on the top of the train. | Demek istediğm, bir trenin üzerindeler. Onlar trenin üst üzerine demek. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Well, get off them, for God's sake. | Peşlerirnden git o halde! Peki, Tanrı aşkına, onları almak. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Skip to satellite TV. | Uydudan izlemeye geçin. Uydu TV geçiş yap. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
VW beazels, I think. | Kaplumbağa arabalar, galiba. VW Beetle, ben düşünüyorum. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
He's uncapped in the cars. | Bond, O araba kapağını açıp edilir. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
007, are you alright? Just changing carriages. | 007, iyi misin? Vagon değiştirdim de sadece. 007, iyi misin? Sadece arabaları değişiyor. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
007 is the follow up. | Bond takipte. 007 izlem. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
This side there isn't much more road. I do not think I can go any further. | Yol burada bitiyor. Sanırım daha fazla takip edemeyeceğim. Bu yan çok fazla yol yoktur. Ben başka gidebilir sanmıyorum. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Repeat. I did not have a clean shot. | Tekrar ediyorum. Şu an net bir atış yapamam. Tekrar. Ben temiz bir şansım yoktu. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Well, I can't. I may get Bond. | Malesef, yapamam. Bondu vurabilirim. Eh, yapamam. Ben Bond alabilirsiniz. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
It's like going into the headmaster study. | Sanırım, "başöğretmen dersi" gibi birşey olacak Bu müdürün çalışmaya gibi oluyor. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
It's new chairman just standard procedure. | Yeni başkan işte. Sadece standart bir prosedür bu. Bu yeni başkanı sadece standart prosedürdür. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Bloody waste of my time, that's what I'd call it. | Ben daha çok zaman kaybı diyorum buna. Ben derim benim zaman, of Kanlı atık. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
I'm sorry to have deal with such... | Daha ilk karşılaşmamızda böylesine... Böyle anlaşma için özür dilerim... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
a delicate subject at our first encounter... | tatsız bir konuyla uğraştığımıza üzgünüm... Bizim ilk karşılaşma de hassas bir konu ... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
The Prime Minister is concerned. | Başbakan kaygılı. Başbakan endişe duymaktadır. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
You can tell him my operatives are pursuing every avenue. | Ona ajanlarımın her sokağı aradığını söyleyebilirsiniz. Ona benim operatörler her cadde peşinden söyleyebilirim. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Have you considered pulling up the agents? | Eğer ajanlar yukarı çekerek düşündünüz mü? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
containing the identity of almost any NATO agent | ve bu şey yeryüzündeki birçok terör örgütüne sızmış... neredeyse her NATO ajanının kimliğini içeren | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
How you should call it, a civilian oversight? | Buna ne diyorsunuz? "Sivil gözetmenlik" mi? Onu aramak nasıl olmalıdır, sivil gözetimi? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
No, what we call this is... | Hayır, biz buna Hayır, biz bu dediğimiz... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
a retirement planning. | "emeklilik planlaması" diyoruz. Bir emeklilik planlaması. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Your country has the highest respect for you | Ülkenizin size ve yıllar süren hizmetinize büyük saygısı var. Hizmet ve uzun yıllar | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
you'll be awarded to JSMG | JSMG'nin şeref nişanıyla size JCMG verilecektir | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Your success has yet to be appointed, so we'll be asking... | Şu ana kadar başarılıydınız ancak ... Sizin başarınız, atanacak henüz yüzden isteyeceğiz... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
You should leave with dignity. Go to hell with dignity. | Ağırbaşlı ve saygıdeğer olarak ayrılmalısın. Cehenneme kadar yolun var. Sen onuru ile bırakmalısınız. Onurlu Cehenneme git. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Main alert from Q Robson, | Q Robson uyarıyor, Q Robson adlı Ana uyarısı | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
trying to decrypt the stolen hard drive. | çalınan sabit diski deşifre etmeye çalışıyor. şifresini çalıntı sabit disk çalışıyor. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
It sent here in the UK. | Burdan, İngiltere'den gönderiliyor. Bu İngiltere'de buraya gönderildi. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Get expect the base as soon as possible. | Derhal karargaha dönelim. Tabanı kısa sürede bekliyoruz alın. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
This is behind our firewall. | Güvenlik duvarımızı aşmış. Bu bizim güvenlik duvarı arkasında. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Strip the head and try the source. | Başlıkları ayıklayın ve kaynağı takibe alın. Başını soyun ve kaynak deneyin. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
How the hell it entered in our system? | Sistemimize nasıl girdiler? Nasıl sisteme girmemiş cehennem ? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Get in trace right now. | Geriye doğru izleme yapılıyor. Şu anda izlemesi alın. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
It is your computer, ma'am. Shut it down. | Sizin bilgisayarınızı gösteriyor efendim. Kapatın! Bilgisayarınızın, hanımefendi. LKapayabilirsin. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
I will find who ever did this. | Bunu kim yaptıysa bulacağım. Şimdiye kadar bunu kimin yaptığını bulacaksınız. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Didn't you get the postcard? | Yolladığım kartpostalı almadın mı? Eğer kartpostal almadın mı? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Run out of drink. Were you awarded? | Olduğun yerde içki kalmamış mıydı? Içki üzerinden çalıştırın. Eğer layık mıydı? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
What was you said? | Ne demiştin o an? Ne diyorduk? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Take the bloody shot. | Lanet olası atışı yap! Kanlı adım daha atacağım. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
You should have trusted me to finish the job. | İşi bitirmem için bana güvenmeliydin. Bana işi bitirmek için güvenilir olmalıdır. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
I think you've lost your nerve. | Bence soğukkanlılığını kaybettin. Ben size sinir kaybetti düşünüyorum. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
You'll have to be debriefed... | Önce rapor vermen ve aktif görev için uygun olduğunu göstermen gerekiyor. Siz sorgulanacaksın zorunda kalacak... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
and declared fit for active service. | Ve etkin hizmet için uygun ilan etti. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
You're gonna return to duty when you've passed the tests. | Testleri geçtiğinde göreve geri dönebilirsin. Sen testleri geçti görev yaparken dönmek olacak. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
The shower might be an order. | Duş almakla başyabilirsin. Duş bir emir olabilir. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
I'm going home and change. | Evime gidip üzerimi değiştireceğim. Eve ve değişim gidiyorum. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Oh, we sold your flat. | Ha, evini sattık. Oh, biz senin düz sattı. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Put your things in storage. | Eşyalarını depoya kaldırdık. Depolama Eşyalarınızı koyun. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
You should have called. | Önce aramalıydın. Araman gerekirdi. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Well, you're bloody not sleeping here. | Burda uyumayacak olman iyi. Peki, sen burada yatmıyor kanlı. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
They attacked into the environmental control system | Saldırgan çevre kontrol sistemini hacklemiş Onlar çevre kontrol sistemine saldırdı. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
locked out the safety protocols and have turned on the gas. | güvenlik protokolünü aşıp gazı açmış. Güvenlik protokolleri kilitli ve gaz döndü. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
That should be impossible. | İmkansız olan herşeyi yapmış. O imkansız olması gerekir. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
I was told that they have hacked into our files. | Hepsinden öte, M'in dosyalarına sızmış. Ben onlar bizim dosyaları içine kesmek var söylendi. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
They knew she would be out of the building. | O saatte dışarıda olacağını biliyorlardı. Onlar o binanın bile olamazdı biliyordu. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
They wanted us to see it. | Bunu görmemizi istediler. Bizi görmek istedim. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Where are we, lieutenent? New digs. | Neredeyiz Tanner? Yeni binamız. Neredeyiz lieutenent vardır? Yeni kazılar. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Let's putting it marveling. | Bu, biraz kibarca koyuyor işte. Diyelim bu hayret koyarak. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Their aim is to breach the security computer system in Britain. | Britanya'daki çoğu güvenlikli bilgisayar sisteminin kırılma olanağı vardı. Onların amacı İngiltere'de güvenlik bilgisayar sistemi ihlal etmektir. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
So we are at war with them now. | O yüzden şu an bir savaş karargahındayız. Peki şimdi onlarla savaşıyoruz. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Some of these tunnels are dating back of the 18th century. | Tünellerin tarihi 18. yüzyıla kadar uzanıyor. Bu tüneller arasında Bazı 18. yüzyıl uzanan edilir. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Quite fascinating, if it was not for the rats. | Oldukça etkileyici tabii sıçanlara göre olmasaydı. Oldukça büyüleyici, bu fareler için değildi. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
When I see M? Tomorrow you'll see M... | M'i ne zaman göreceğim. Yarın, M'i göreceksin. Ben M gördüğünüzde? Yarın M. göreceksiniz .. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
Who is Mallory? | Mallory kim? Mallory kimdir? | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
He's the chairman of Intelligence Security Committee. | Yeni İstihbarat ve Güvenlik Komitesi başkanı. O İstihbarat Güvenlik Komitesi başkanıdır. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
A charming man. I think you and him really get hit it off. | Hoş bir adam. Birbirinize kanınız kaynayacaktır. Büyüleyici bir adam. Seni ve onu gerçekten almak onu vurdu düşünüyorum. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
We've have attempted to trace the computer message, but... | Bilgisayar mesajını izlemeyi denedik ancak... Biz bilgisayara mesajı izlemek için çalıştı, ama var ettik... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
it was sent by an asymmetric security algorithm... | sinyali binlerce farklı sunucu... Bir asimetrik güvenlik algoritması tarafından gönderildi... | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
with the chance to signal all over the globe | Tüm dünyada sinyal şans | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |
through thousands of different servers. | farklı sunucularda binlerce yoluyla. | Skyfall-2 | 2012 | ![]() |