• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150040

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
but that was a long time ago. Ama bu uzun zaman önceydi. Skyfall-1 2012 info-icon
You know nothing about it. Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Skyfall-1 2012 info-icon
I know when a woman is afraid and pretending not to be. Bir kadının korktuğunda, korkmuyormuş gibi yapacağını bilirim. Skyfall-1 2012 info-icon
How much do you know about fear? Korku hakkında ne bilirsin ki? Skyfall-1 2012 info-icon
All there is. Herşeyi. Skyfall-1 2012 info-icon
Not like this. Korku ne böyle birşeydir, Skyfall-1 2012 info-icon
Not like him. Ne de O'nun gibi. Skyfall-1 2012 info-icon
I don't think so. Let me try. Sanmıyorum. En azından deneyeyim. Skyfall-1 2012 info-icon
Bring me to him. Beni ona götür. Skyfall-1 2012 info-icon
Can you kill him? Yes. Onu öldürebilir misin? Evet. Skyfall-1 2012 info-icon
Will you? Someone usually dies. Öldürecek misin peki? İnsanlar genelde ölürler. Skyfall-1 2012 info-icon
Perhaps you can. Belki öldürebilirsin. Skyfall-1 2012 info-icon
When I leave, they're going to kill you. Ben ayrılınca, seni öldürecekler. Skyfall-1 2012 info-icon
If you survive, I'm on the "Chimera". Kurtulursan, Chimera'da olacağım. Skyfall-1 2012 info-icon
North Harbour... Kuzey Limanı... Skyfall-1 2012 info-icon
berth 7. Yedi numarada demirli tekne. Skyfall-1 2012 info-icon
We cast off in an hour. Bir saat içinde demir alacağız. Skyfall-1 2012 info-icon
Very nice to have met you, mr. Bond. Sizinle tanıştığıma memnun oldum Bay Bond. Skyfall-1 2012 info-icon
Good luck with that. Sana onunla iyi şanslar. Skyfall-1 2012 info-icon
Put it all on red. Hepsini kırmızıya bas. Skyfall-1 2012 info-icon
It's the circle of life. İşte buna yaşam döngüsü derler. Skyfall-1 2012 info-icon
Yes? Gel. Skyfall-1 2012 info-icon
It's time to cast off. Demir alma zamanı. Skyfall-1 2012 info-icon
I like you better without your Beretta. Beretta'n olmadığında daha hoşuma gidiyorsun. Skyfall-1 2012 info-icon
I feel naked without it. Onsuz çıplak hissediyorum. Skyfall-1 2012 info-icon
"The controversy surrounding the Ministry of Defence... "Savunma Bakanlığı'nın etrafında süren tartışmalar" Skyfall-1 2012 info-icon
"has excalated today "ajan Hüseyin'in infaz ediliş" Skyfall-1 2012 info-icon
"as images of the Hussein assassination continue to circulate. "görüntülerinin ortaya çıkışıyla daha da büyüdü." Skyfall-1 2012 info-icon
"We should warn you, some viewers might find these images disturbing. "Bu görüntüleri rahatsız edici bulabileceğiniz konusunda uyarayım." Skyfall-1 2012 info-icon
"Captain Hussein, an MI6 operative embedded in the Middle East "Yüzbaşı Hüseyin Ortadoğuda görevli, ifşa edilen beş MI6 ajanından biriydi." Skyfall-1 2012 info-icon
"the greatest internal security breach in modern British history. "en büyük iç güvenliğin aşılma olayı olduğu değerlendiriliyor." Skyfall-1 2012 info-icon
"The Prime Minister continues to express public support for MI6 "Başbakan MI6'ya desteğini ifade ederken" Skyfall-1 2012 info-icon
...has taken the position we're a bunch of antiquated bloody idiots bir takım "antik" aptalın, anlamadığımız ve kazanamayacağımız Skyfall-1 2012 info-icon
fighting a war we don't understand and cann't possibly win. bir savaşın verildiğini ileri sürüyor. Skyfall-1 2012 info-icon
Look, three of my agents are dead already. Bak, üç ajanım şimdiden öldü. Skyfall-1 2012 info-icon
Don't in brawl me in politics now. Ve sen beni siyasete bulaştırıyorsun. Skyfall-1 2012 info-icon
The Prime Minister has ordered an enquiry. Başbakan soruşturma başlattı. Skyfall-1 2012 info-icon
You'll have to appear. Sen de katılmak zorundasın. Skyfall-1 2012 info-icon
Standing in the stocks of midday? Who is antiquated now? Tüm konuşulanların ortasında durmak ha. Kim "antik" kim oluyormuş şimdi. Skyfall-1 2012 info-icon
For Christ sake, listen to yourself. We are a democracy... Ülkede demokrasi var... Skyfall-1 2012 info-icon
and are accountable to the people who are trying to defend. Hesap verebilir olmalıyız. Skyfall-1 2012 info-icon
You don't get this do you? Anlamıyorsun, değil mi? Skyfall-1 2012 info-icon
Whoever is behind this, whoever is doing it, he knows us. Bunu her kim yaptıysa, bizi tanıyan biri. Skyfall-1 2012 info-icon
He is one of us. Bizden biri. Skyfall-1 2012 info-icon
He comes from the same place as Bond. O da Bond'un geldiği yerden... Skyfall-1 2012 info-icon
The place you say doesn't exist. senin artık kalmadığını söylediğin... Skyfall-1 2012 info-icon
The shadows. gölgelerden geliyor. Skyfall-1 2012 info-icon
They abandoned it almost overnight. İnsanlar burayı nerdeyse bir gecede terk ettiler. Skyfall-1 2012 info-icon
He made them think there was a leak at the chemical plant. Kimyasal sızıntı olduğuna inandırıldılar. Skyfall-1 2012 info-icon
It is amazing the panic you can cause with a single computer. Bir tek bilgisayarla yaratılabilecek panik çok şaşırtıcı. Skyfall-1 2012 info-icon
He wanted the island. Adayı istiyordu. Skyfall-1 2012 info-icon
So he took it. Aldı da. Skyfall-1 2012 info-icon
Does he always get what he wants? Her istediğini alır mı? Skyfall-1 2012 info-icon
More than you know. Sandığından fazlasını. Skyfall-1 2012 info-icon
Hello, James. Welcome. Merhaba James. Hoşgeldin. Skyfall-1 2012 info-icon
Do you like the island? Adayı beğendin mi? Skyfall-1 2012 info-icon
My grandmother had an island. Büyükannemin bir adası vardı Skyfall-1 2012 info-icon
Nothing to boast off. Övünülecek bişey değil. Skyfall-1 2012 info-icon
You could walk along it in an hour. Bir saatte dolaşılabilir. Skyfall-1 2012 info-icon
But still it was, a paradise for us. Bir zamanlar bizim için cennetti. Skyfall-1 2012 info-icon
One summer, we went for a visit... Bir yaz, ziyarete gittiğimizde... Skyfall-1 2012 info-icon
and discovered the place had been infested with rats. sıçanların istila etmiş olduğunu gördük. Skyfall-1 2012 info-icon
They'd come on a fishing boat and gorged themselves on coconut. Balıkçı teknesiyle gelmişler, hindistan cevizlerini deli gibi yemişler. Skyfall-1 2012 info-icon
So, how do you get rats off an island? Bir adadan sıçanları nasıl kovarsın? Skyfall-1 2012 info-icon
My grandmother showed me. Büyükannem gösterdi. Skyfall-1 2012 info-icon
We buried an oil drum and hinged the lead. Yere bir varil gömer, kapağını açarsın. Skyfall-1 2012 info-icon
Then we wired coconut to the lead as bait... Hindistan cevizleri ile üzerini kaplarsın. Skyfall-1 2012 info-icon
and the rats would come for the coconut, and... sıçanlar onları yemeye gelir. Skyfall-1 2012 info-icon
And after a month you've trapped all the rats. Bir ay içinde hepsini yakalarsın. Skyfall-1 2012 info-icon
But what do you do then? Sonra ne yaparsın? Skyfall-1 2012 info-icon
Throw the drum into the ocean? Varilleri okyanusa mı atarsın? Skyfall-1 2012 info-icon
Burn it? No... Yakar mısın? Hayır... Skyfall-1 2012 info-icon
You just leave it... Öylece bırakırsın. Skyfall-1 2012 info-icon
and they begin to get hungry. Ve acıkmaya başlayınca... Skyfall-1 2012 info-icon
And one by one... Teker teker... Skyfall-1 2012 info-icon
they start eating each other... Birbirlerini yemeye başlarlar... Skyfall-1 2012 info-icon
until there are only two left, the two survivors. ta ki sadece iki tane kalana kadar. Skyfall-1 2012 info-icon
And then what, do you kill them? No. sonra onları öldürür müsün? Hayır. Skyfall-1 2012 info-icon
You take them and release them into the trees. Alır onları ağaçların arasına salarsın. Skyfall-1 2012 info-icon
And now they don't eat coconut anymore. Artık hindistan cevizi yemezler. Skyfall-1 2012 info-icon
Now they only ate rat. Sadece sıçan yerler. Skyfall-1 2012 info-icon
You have changed their nature. Onların doğasını değiştirmişsindir. Skyfall-1 2012 info-icon
The two survivors. o son ikisi... Skyfall-1 2012 info-icon
This is what "she" made us. M, işte bunu yaptı bize. Skyfall-1 2012 info-icon
I made my own choices. Yaptıklarım kendi tercihimdi. Skyfall-1 2012 info-icon
You think you did. Öyle mi dersin? Skyfall-1 2012 info-icon
That's her genius. Bu onların dehasıydı. Skyfall-1 2012 info-icon
Station H. H istasyonu. Skyfall-1 2012 info-icon
Am I right? Hong Kong? Hong Kong du değil mi? Skyfall-1 2012 info-icon
'86 to '97. 86'dan 97'ye kadar. Skyfall-1 2012 info-icon
Back then, I was her favorite. M'in gözdesiydim. Skyfall-1 2012 info-icon
I can tell you that. Bunu söylememde sakınca var mı? Skyfall-1 2012 info-icon
Just look at you. Barely held together by your pills... Haline bak, hap ve içkiyle ayakta duruyorsun Skyfall-1 2012 info-icon
You're still clinging to your faith in that old woman... Hala, sana bütün söyledikleri yalan olan Skyfall-1 2012 info-icon
... when all she does is lie to you. She never lied lied to me. ... o yaşlı kadına mı güveniyorsun. Bana asla yalan söylemedi. Skyfall-1 2012 info-icon
What do you score on your marksmanship evaluation? 70. Atış puanın kaç? 70 Skyfall-1 2012 info-icon
40. 40 aldın. Skyfall-1 2012 info-icon
Did she tell you the psychologyst cleared you for duty? Yes. M, Psikoloji testinden geçtiğini mi söyledi? Evet Skyfall-1 2012 info-icon
Medical evaluation, fail. Tıbbi değerlendirme: başarısız. Skyfall-1 2012 info-icon
Physical evalution, fail. Fiziksel değerlendirme: başarısız. Skyfall-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150035
  • 150036
  • 150037
  • 150038
  • 150039
  • 150040
  • 150041
  • 150042
  • 150043
  • 150044
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim