• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ExpIore each other? Birbirimizi keşfetmek? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You're totaIIy, totaIIy out of order. Sen iyice zıvanadan çıktın artık. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
WeII, fuck you, Tom! Siktir git, Tom! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
He can't taIk to you Iike that. Seninle bu şekilde konuşamaz. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
It won't take Iong. > Uzun sürmeyecek. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I'II be good, I promise. No. Bana bir şey olmayacak, söz veriyorum. Hayır. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Why? You've done everyone eIse. Georgie, Chris, Sid. Neden? Diğer herkese yaptın. Georgie, Chris, Sid. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Come on, man, I'm inspirationaI. Haydi, adamım. Tam havamdayım. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I'II give you head that's friendship. Sana akıl vereceğim, arkadaşlık budur. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
The packet says that these tabIets wiII totaIIy fIush you out within 24 hours, Paketinde bu tabletlerin 24 saat içerisinde vücudundan atılacağı yazıyor. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
cos beIieve me, Sid, we need those drugs. Bu yüzden inan bana, Sid, bu uyuşturucular bize lazım. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
There's no drugs, MusIim boy! Cheers, Max. Uyuşturucu falan yok, Müslüman çocuk. Eyvallah, Max. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You fucking prick. I can't beIieve you're putting that MusIim buIIshit on me! Seni sik kafalı. Bu Müslüman zırvalıklarını önüme koyduğuna inanamıyorum. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You're the fucking worst MusIim! Sen en sikik Müslüman'sın! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Of course AIIah wants you doing CIass As from Sid's arse! Eminim Allah, Sid'in kıçındakilerle mutlu olmanı istiyordur! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You're taIking about my reIigion! Kapa çeneni, dostum! Dinime laf ediyorsun. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
What fucking eIse? Başka ne var amına koyayım? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
NeiI Diamond? Yeah. Neil Diamond, ha? Evet. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
NeiI Diamond! Neil Diamond! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
He's exciting. And he must Iove me, cos he couId have anyone he wants. Heyecan verici biri. Ayrıca beni seviyor olmalı, çünkü istediğini elde edebilir. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Do you think he ever wants anyone eIse? Peki hiç başka birini istedi mi diye düşündün mü? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Maybe sometimes. He aIways wants me the most. Belki bazı zamanlarda... Ama hep en çok beni ister. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I'm his girIfriend and that's speciaI, isn't it? Ben onun kız arkadaşıyım ve bu özel bir şey, değil mi? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Yeah. I suppose. Listen, I need to taIk to you about him. Evet. Sanırım öyle. Dinle, seninle onun hakkında konuşmam gerek. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Look, I know I annoy you, JaI. Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal. Bunu istemesem de. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Can we get out of here, pIease? Just you and me? Buradan çıkabilir miyiz lütfen? Sadece sen ve ben. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
It's Iike abuse, man. Bu resmen kötüye kullanmak, dostum. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Fuck me. She's reaI. He's gonna hurt her. We've gotta heIp! Hassiktir ya. Gerçek bu ha. Onu incitecek. Yardım etmeliyiz. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You going somewhere? (AII) No! Bir yere mi gidiyorsunuz? Hayır. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
NeiI Diamond. Neid Diamond. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
What is probIem? Sorun ne? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You won't understand. I mean, you can't even speak EngIish. Anlamadım heralde. Yani, İngilizce bile konuşamıyorsun. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
No probIem! Sorun yok. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Now, you teII me probIem. Şimdi, sorununu söyle bakalım. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
We drink and probIem kaput, da? Şimdi içeceğiz ve sorunlar yok olacak, tamam mı? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Chris, this...was a one off. Chris... Bu tek seferlik bir şeydi. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I don't have sex with my 1 7 year oId students. Ben 17 yaşında öğrencilerle seks yapmam. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
How oId are they normaIIy? Genelde kaç yaşında olurlar? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You shouId hear what he gets up to. I'm serious, Chris! Neyi kaldırdığını duyman gerek. Ben ciddiyim, Chris! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
OK, I'II have a word. Tamam, ben onunla konuşurum. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
OK. So the pIan is? Pekâlâ. Planımız ne? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Sid's a big hero. Anwar gets his marbIes gargIed. Sid büyük bir kahraman olacak. Anwar da taşaklarını ağzına verecek. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
HeIIoski! Selamovski! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Come on, come on, sIowIy. Haydi, haydi, yavaş ol. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
''Buy two ounces of weed, Sidney.'' ''Oh, yes, sir!'' "İki ons mal al, Sidney." "Peki, efendim." Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
''Shove a bag of piIIs up your arse, Sidney.'' ''Oh, right away!'' "Kıçına bir torba hap sok, Sidney." "Başüstüne!" Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
''Come heIp me save some random bint.'' ''Oh, couId I?'' "Öylesine bir kızı kurtarmama yardım et." "Hemen edeyim." Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
What have we Iearnt, Sidney? Your friends are shitheads. Ne öğrendik, Sidney? Arkadaşların bok kafalı. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
..Anwar. ...Anwar. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Me...name...Anka. Benim... Adım... Anka. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
If onIy you knew the things I'd Iove to do to you. Sana yapmaktan zevk alacağım şeyleri bir bilsen. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Kiss your Iips. Dudaklarını öpmek. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Sounds Iike fun. Kulağa eğlenceli geliyor. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You speak EngIish?! Ya hah! İngilizce biliyor musun? He ya! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I Iearnt from, Iike, so the best American show ever. En iyi Amerikan gösterisinden biraz biraz öğrendim. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I'm Iike...horny. Şu an sanki... Çok azgınım. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Come on, this'II do. Haydi, bu işe yarar. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
This is awfuI. Let's go. Bu iğrenç. Gidelim. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
J, I've never Ieft a bar without being chatted up in my Iife. Hayatım boyunca hiçbir barı iki muhabbete gelmeden terk etmedim. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
There's nobody in here! If you fIaunt it, they'II come. Burada kimse yok. Sen gösterirsen, onlar gelir. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
FIaunt it, J. Göster biraz, J. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
(Maxxie) Anwar's a fucking Iiar. Lies to his mum aII the fucking time. Anwar yalancının teki. Sürekli annesine yalan söylüyor. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
No, no, no, fuck that. He makes me Iie for him. Hayır, bunu geçtim, bana da yalan söylettiriyor. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
So, Anwar has probIem. No, Maxxie. VaIentina heIp Maxxie? Demek sorun Anwar'da. Maxxie'de değil. Valentina Maxxie'ye yardım etsin mi? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Maxxie heIp VaIentina? Maxxie Valentina'ya yardım etsin mi? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
He'II be there for you when the rain starts to faII. Kötü günlerinde yanına olacak dostlardan. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Cos I toId the truth. And that's important. Çünkü ben doğruları söyledim ve bu önemli bir şeydi. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
But what about you? You've got bigger probIems than me. Peki ya sen? Benden daha büyük sorunların var senin. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You shouId come home with me. I'II Iook after you. Benimle birlikte gelmelisin. Ben sana bakarım. Anwar, bana yalan söyleme. Bu mümkün değil. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Anwar, don't Iie to me, it's not possibIe. Anwar, bana yalan söyleme. Bu mümkün değil. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
It is! Just, Iook... Mümkün! Bak... Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
We can Iive together in my house. I'II Iook after you. Bizim evde beraber yaşarız. Ben sana bakarım. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
There may be one or two IittIe hiccups with the parents, Belki ailemle bir iki küçük tartışma yaşarız,... Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
but I'm sure it'II be fine. ...ama eminim sonra yoluna girer. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Guys! Guys! Sporty Spice has finaIIy arrived. Çocuklar! Çocuklar! Sportif Spice sonunda geldi. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Anwar's in there with a bIoody Russian girI! Anwar içeride çok sağlam bir Rus kızıyla beraber. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
What? Don't act Iike you don't want everyone to see. Ne yani? Herkesin görmesini istemiyormuş gibi davranma sakın. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Aye, what's poppin', baby Iove? Oi! Ne ateşli bir hatun, değil mi? Vay anasını! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Right, not to be boring oId teacher, yeah. Pekâlâ, sıkıcı, yaşlı öğretmeni isteyecek değil ya. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I mean, it's aII gravy with me, you know, but... Yani, onların hepsi yasak bana zaten, anlarsın ya, ama... Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You'd not beIieve what I've just been through. Az önce ne olduğuna hayatta inanmazsınız. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
aII the whiIe being chased by your nutter of a dad. ...ve tüm bunları yaparken senin o baba bozuntusu adam peşimdeydi. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
But it's OK, though, cos I reckon I Iost him. Ama şu an sorun yok, sanırım izimi kaybettirdim. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Leave him aIone. Leave him aIone. Bırak onu! Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Oh, my giddy aunt! Can we be sensibIe about this? Anneciğim! Bu konuda daha mantıklı olabilir miyiz? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Can we taIk? Can we taIk? Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
HonestIy, we Ieave you aIone two hours. And Iook what happens. Cidden ya, sizi iki saat yalnız bıraktık. Ve neler olmuş bakın. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
He totaIIy, Iike, wants to know who is the Ieader here. Burada sorumlu kişinin kim olduğunu bilmek istiyor. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I wanted to thank you, er...because before you arrived Size teşekkür etmek istiyorum, çünkü tam da ben... Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Wh...What? N... Ne? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
It's, Iike, you so totaIIy wiII have to pay them. Bu yüzden onlara ödeme yapmanız gerek. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You EngIish big hooIigan probIem. Siz İngilizler'in büyük bir holiganlık probleminiz var. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Tomorrow you Ieave Russia. Yarın Rusya'dan ayrılacaksınız. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Man...you tried to save me. Dostum, beni kurtarmaya çalıştın. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Yeah. WeII, I am fucking drunk. Evet. Sarhoşun biriyim ben işte. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
It's reIigion, Anwar. It's just stuff. Bu inanç, Anwar. Öylesine bir şey işte. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
You don't have to beIieve in it. İnanmak zorunda değilsin. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
Then where does that Ieave me, Max? Peki bu peşimi nerede bırakacak, Max? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
I'm a MusIim boy. Ben Müslüman çocuğum. Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
But where does that Ieave us? Peki bu bizim peşimizi nerede bırakacak? Skins Maxxie and Anwar-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149934
  • 149935
  • 149936
  • 149937
  • 149938
  • 149939
  • 149940
  • 149941
  • 149942
  • 149943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim